The aircraft flew heading south-west and disappeared 15 kilometres south-west of Udbina. | UN | وقد حلقت الطائرة باتجاه الجنوب الغربي ثم اختفت على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب غرب أودبينا. |
A few minutes later it crossed the " no-fly zone " border 15 kilometres north-east of Udbina in Sector South of the United Nations protected areas (UNPAs). | UN | وبعــد ذلك بدقائق اجتازت حدود المنطقة المحرمـــة في مكان يبعد ١٥ كيلومترا شمــال شرقي أودبينا في القطاع الجنوبـــي للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحـــدة. |
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 30 kilometres east of Udbina, which faded 27 kilometres north-east of Udbina. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، بالرادار، مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٣٠ كيلومتــرا شرقــي أودبينا، وقــد تلاشــى على بعد ٢٧ كيلومترا شمال شرقــي أودبينا. |
AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 20 kilometres south-east of Udbina, which faded 40 kilometres south-east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار، هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا، وقد اختفى على بُعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا. |
AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with a track at a position 40 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٤٠ كيلومترا شرقي أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 31 kilometres west of Banja Luka, whose track faded 53 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي تحلق على بعد ٣١ كيلومترا غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شرق أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 58 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق زالوزاني. وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٨ كيلومترا شرق أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 35 kilometres south-west of Banja Luka, whose track faded 53 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٣ كيلومترا شرق أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 57 kilometres north-east of Udbina whose track faded 25 kilometres south-east of that city. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٧٥ كيلومترا شمال شرقي أودبينا تلاشى أثرها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب شرقي المدينة. |
UNPROFOR personnel observed three white and blue striped Mi-8 helicopters with red crosses 25 kilometres east of Udbina. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-8، مخططة بخطوط بيضاء وزرقاء وتحمل علامة الصليب اﻷحمر، تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا شرق أودبينا. |
UNPROFOR personnel observed two green Mi-8 helicopters with red crosses 25 kilometres east of Udbina. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين خضراوين من طراز MI-8 تحملان علامة الصليب اﻷحمر على بعد ٢٥ كيلومترا الى الشرق من أودبينا. |