"of un-habitat to" - Translation from English to Arabic

    • موئل الأمم المتحدة على
        
    • لموئل الأمم المتحدة بأن
        
    • لموئل الأمم المتحدة أن
        
    • موئل الأمم المتحدة إلى
        
    • لموئل الأمم المتحدة في
        
    • موئل الأمم المتحدة في
        
    • لموئل الأمم المتحدة إلى
        
    • الموئل في
        
    • موئل الأمم المتحدة لكي
        
    • لموئل الأمم المتحدة على أن
        
    • للموئل إلى
        
    The structural reforms under review would enhance capacity of UN-Habitat to respond to emerging challenges and ensure an institutional environment conducive to the promotion of the proposed new urban agenda. UN وستؤدي الإصلاحات الهيكلية قيد الاستعراض إلى تعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على الاستجابة لما ينشأ من تحديات، وستضمن تَوافر بيئة مؤسسية مواتية لتعزيز جدول الأعمال الحضري الجديد المقترح.
    Governance changes should focus exclusively on actions that would improve the ability of UN-Habitat to implement its mandate. UN وأشار إلى أن التغييرات في الإدارة ينبغي أن تركز بشكل حصري على الأعمال الكفيلة بتحسين قدرة موئل الأمم المتحدة على تنفيذ ولايته.
    " Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, UN " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تعزز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية،
    " 7. Requests the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the implementation of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual enforcement of action in the implementation of the Habitat Agenda; UN " 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة أن يعزز تنفيذ نظام مديري مهام جدول أعمال الموئل لكي يتسنى تحسين الرصد والتعزيز المتبادل للإجراءات المتخذة لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    The transformation of UN-Habitat to a programme does not prefigure any changes in the mandate, membership and modus operandi of the Governing Council. UN ولا يتوخى تحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج إجراء أي تغييرات في ولاية وعضوية وطرائق عمل مجلس الإدارة.
    68. These and other findings resulted in the appointment of the Executive Director of UN-Habitat to the WHO Commission on the Social Determinants of Health. UN 68 - وأفضت هذه الاستنتاجات وغيرها إلى تعيين المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة في اللجنة المعنية بالمحددات الاجتماعية للصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    Panellists lauded the efforts of UN-Habitat to document and disseminate positive urban policies. UN وقد امتدح المشاركون جهود موئل الأمم المتحدة في توثيق ونشر السياسات الحضرية الإيجابية.
    In this connection, the Board has noted the increasing ability of UN-Habitat to expend the resources it receives and deliver more of its agreed programme of work rather than accumulate surpluses. UN وفي هذا السياق، لاحظ المجلس زيادة قدرة موئل الأمم المتحدة على صرف الموارد التي يتلقاها وتنفيذ مزيد من برامج عمله المتفق عليها عوضا عن مراكمة الفوائض.
    Recognizing also that the current financial crisis could negatively affect the ability of UN-Habitat to mobilize resources and promote the use of incentives and market measures as well as the mobilization of domestic and international financial resources for supporting private sector investment in affordable housing, UN وإذ تسلّم أيضا بما قد يكون للأزمة المالية الحالية من أثر سلبي على قدرة موئل الأمم المتحدة على تعبئة الموارد وتعزيز استخدام الحوافز والتدابير المتعلقة بالأسواق، بالإضافة إلى حشد الموارد المالية المحلية والدولية لدعم استثمارات القطاع الخاص في المساكن الميسورة التكلفة،
    (ii) To strengthen the capacity of local financial and development actors to carry out those operations and to support the capacity of UN-Habitat to enhance those operations. UN ' 2` تعزيز قدرة الأطراف الفاعلة في المجالين المالي والإنمائي على الصعيد المحلي، بغرض تنفيذ تلك العمليات ودعم قدرة موئل الأمم المتحدة على تعزيز تلك العمليات.
    Enhancing the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the millennium development goals; UN (أ) أن يعزز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية؛
    Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, UN وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية،
    Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, UN وإذ تكرر تأكيد النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية،
    " 7. Requests the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the implementation of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual enforcement of action in the implementation of the Habitat Agenda; UN " 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة أن يعزز تنفيذ نظام مديري مهام جدول أعمال الموئل لكي يتسنى تحسين الرصد والتعزيز المتبادل للإجراءات المتخذة لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    7. Requests the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the implementation of the Habitat Agenda Task Manager System to allow better monitoring and mutual enforcement of actions taken in the implementation of the Habitat Agenda; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة أن يعزز تنفيذ نظام مديري مهام جدول أعمال الموئل لكي يتسنى تحسين الرصد والتعزيز المتبادل للإجراءات المتخذة لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Subsequently, the Executive Director submitted a note on the efficiency and effectiveness of the governance structure of UN-Habitat to the Governing Council at its twenty-second session (HSP/GC/22/2/Add.3). UN 2 - وبعد ذلك، قدم المدير التنفيذي مذكرة بشأن كفاءة وفعالية هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين (HSP/GC/22/2/Add.3).
    Many delegations noted that the current session was the first since the elevation of UN-Habitat to a full programme of the United Nations, and all welcomed the new status of UN-HABITAT which would enhance its ability to advance the human settlements agenda and to implement the goals of the Millennium Declaration. UN 20 - لاحظ كثير من الوفود أن الدورة الحالية كانت هي الأولى منذ تحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج كامل للأمم المتحدة، ورحب الجميع بالوضع الجديد لموئل الأمم المتحدة الذي يزيد من قدرته على تنفيذ جدول أعمال المستوطنات البشرية وتنفيذ أهداف إعلان الألفية.
    Its main focus was sustainable urbanization as the main contribution of UN-Habitat to the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development, and on eliminating overlaps and identifying synergies among development agencies in the implementation of the Habitat Agenda. UN ومجال تركيزه الرئيسي هو التوسع الحضري المستدام بوصفه مساهمة رئيسية لموئل الأمم المتحدة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي إزالة أوجه التداخل وتحديد مجالات التعاضد فيما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Its objective is to strengthen the contribution of UN-Habitat to United Nations system-wide reform. UN والهدف المتوخى من هذا المجال هو تعزيز إسهام موئل الأمم المتحدة في عملية الإصلاح على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    17. Invites the Executive Director of UN-Habitat to present to the General Assembly at its sixty-seventh session, as appropriate, the outcomes of the governance review process, for consideration by the Assembly at its sixty-eighth session, and encourages the Executive Director and the Committee of Permanent Representatives to continue their efforts to improve the efficiency, effectiveness, transparency and accountability of UN-Habitat; UN 17 - تدعو المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، حسب الاقتضاء، نتائج عملية استعراض الإدارة لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، وتشجع المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين على مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة في موئل الأمم المتحدة؛
    The contributions of UN-Habitat to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. UN وتُسجَّل مساهمات الموئل في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي.
    6. Calls upon Member States to strengthen the capacities of UN-Habitat to provide, within its mandate, increased assistance to developing countries, and countries with economies in transition, including through the current pilot phase of the Slum Upgrading Facility; UN 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز قدرات موئل الأمم المتحدة لكي يتمكن، ضمن ولايته، من زيادة المساعدة التي يقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك بوسائل من بينها مرفق تحسين الأحياء الفقيرة الذي يمر حاليا بمرحلة تجريبية؛
    Bearing in mind General Assembly resolution 56/205 of 21 December 2001, in which the General Assembly urged the Executive Director of UN-Habitat to provide advisory services and improved technical cooperation activities in the area of human settlement development to Governments, UN وإذْ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة 56/205 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي حثت فيه الجمعية العامة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة على أن تقدم الخدمات الاستشارية، وأنشطة التعاون التقني المحسن في مجال تطوير المستوطنات البشرية إلى الحكومات،
    In its resolution 56/206, the General Assembly called upon the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, and to continue her fund-raising appeals and initiatives for a substantial increase of Foundation resources. UN وفي القرار 56/206 دعت الجمعية العامة المديرة التنفيذية للموئل إلى تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي، كما دعتها إلى مواصلة توجيه النداءات واتخاذ المبادرات من أجل جمع الأموال سعيا إلى زيادة موارد المؤسسة زيادة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more