The requirements for the liquidation of UNAVEM and for the follow-on observer mission have yet to be determined. | UN | ولم تحدد بعد الاحتياجات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وببعثة المراقبة التي ستخلفها. |
It will be recalled that in the post-Bicesse period, serious misconceptions about the mandate of UNAVEM and the respective responsibilities of the Government and UNITA in the peace process were prevalent among the population. | UN | ويُذكر أنه في فترة ما بعد بيسيسي، سادت بين السكان تصورات خاطئة وخطيرة عن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، وعن مسؤوليات كل من الحكومة واليونيتا في عملية السلم. |
Office equipment. The unbudgeted requirements of $108,400 resulted from the requirement to replace worn/damaged equipment in connection with the transition of UNAVEM III to MONUA. | UN | ٥٣ - معدات المكاتب - نشأت احتياجات غير مدرجة في الميزانية تبلغ ٤٠٠ ١٠٨ دولار عن الحاجة إلى الاستعاضة عن المعدات المستهلكة/التالفة فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة إلى بعثة المراقبين. |
Initially, the administrative and logistical requirements of the mission would increase slightly, to compensate for the transport and communication capabilities that had been previously provided by the formed military units of UNAVEM III. Some administrative personnel would have to be redeployed to assume various operational tasks currently performed by military personnel, including staff officers. | UN | وستزيد احتياجات البعثة اﻹدارية والسوقية زيادة طفيفة مبدئيا، للتعويض عن قدرات النقل والاتصالات التي كانت تقدمها حتى اﻵن الوحدات العسكرية التابعة لبعثة التحقق الثالثة. وسيتعين إعادة توزيع بعض الموظفين الاداريين لتولي مختلف المهام التنفيذية التي يؤديها حاليا اﻷفراد العسكريون بما في ذلك ضباط اﻷركان. |
Consults and coordinates with related Chiefs of Section and military personnel on the efficient and timely provision of support services to the military and civilian personnel of UNAVEM. | UN | ويتشاور مع رؤساء اﻷقسام واﻷفراد العسكريين ذوي الصلة وينسق معهم بشأن توفير خدمات الدعم بشكل كفء وفي الوقت المناسب إلى اﻷفراد المدنيين والعسكريين العاملين في بعثة التحقق في أنغولا. |
It is therefore expected that the Angolan parties, in particular the Government of Angola, will provide adequate material support to all elements of UNAVEM. | UN | لذا، فمن المتوقع أن يقوم الطرفان اﻷنغوليان، وخاصة حكومة أنغولا، بتوفير الدعم المادي الكافي لجميع عناصر بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
1. Financing of UNAVEM | UN | ١ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Given the scale and duration of the operations of UNAVEM and MONUA, it is estimated that four to six months would be required to complete this exercise on the ground. | UN | ونظرا لنطاق ومدة عمليات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، يُقدر أن إنجاز هذه العملية على الطبيعة سيتطلب مدة تتراوح بين أربعة وستة أشهر. |
Mr. Savimbi assured Mr. Beye of his readiness to participate in the proposed meeting and to begin discussions with the Government on the practical modalities for it with the participation of UNAVEM. | UN | ٥ - وأكد السيد سافيمبي للسيد بيي استعداده للمشاركة في الاجتماع المقترح، ولبدء النقاش مع الحكومة بشأن الطرائق العملية لعقد الاجتماع، وذلك بمشاركة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Of these, 30 Professional staff, 50 UNVs and 38 local personnel would be financed from the budget of UNAVEM. | UN | ومن بين هؤلاء، سوف يجري تمويل ٣٠ موظفا فنيا و ٥٠ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة و ٣٨ موظفا محليا من ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
While the Joint Commission intends to hold soon another extraordinary session devoted to the issue of human rights, it is also envisaged that, with the assistance of UNAVEM, the fifth regional seminar on a wide range of human rights issues will be convened in the near future. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة المشتركة تنوي أن تعقد قريبا دورة استثنائية أخرى مكرسة لمسألة حقوق اﻹنسان، فمن المتوخى كذلك أن تعقد في المستقبل القريب، بمساعدة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، حلقة دراسية إقليمية خامسة بشأن مجموعة واسعة من مسائل حقوق اﻹنسان. |
26. A national seminar on human rights, organized by the Angolan Government with the support of UNAVEM III, was held in Luanda on 17 and 18 January 1996. | UN | ٢٦ - وعقدت في لواندا في ١٧ و ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ حلقة دراسية وطنية عن حقوق اﻹنسان، نظمتها الحكومة اﻷنغولية بدعم من بعثة التحقق الثالثة. |
Mission subsistence allowance. Additional requirements of $26,300 resulted from the deployment of an additional 28 civilian police beginning in April 1997 in connection with the transition of UNAVEM III to MONUA. | UN | ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - نشأت احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٢٦ دولار نتيجة نشر ٢٨ من أفراد الشرطة المدنية اﻹضافيين منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة الى بعثة المراقبين. |
Alteration and renovation of premises. The unutilized balance of $571,700 resulted from actual requirements being lower than previously estimated and the postponement of some renovation projects in the second half of the period in connection with the transition of UNAVEM III to MONUA. | UN | ٢٨ - تعديل اﻷماكن وتجديدها - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٧٠٠ ٥٧١ دولار إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره، إلى جانب ارجاء بعض مشاريع التجديد في النصف الثاني من الفترة فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة إلى بعثة المراقبين. |
Prepares the resource requirements and cost estimates of UNAVEM for submission to Headquarters. | UN | يعد احتياجات الموارد وتقديرات التكاليف لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لعرضها على المقر. |
10. On 11 December 1996, the Security Council adopted resolution 1087 (1996) and, while concerned about the delays in the consolidation of the military and political tasks stipulated in the Lusaka Protocol, authorized the Secretary-General to commence the progressive withdrawal of UNAVEM III formed military units. | UN | ١٠ - وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١٠٨٧ )١٩٩٦(، وفي حين أعرب عن قلقه إزاء التأخير في توحيد المهام العسكرية والسياسية المنصوص عليها في بروتوكول لوساكا، أذن لﻷمين العام ببدء سحب الوحدات العسكرية المشكلة التابعة لبعثة التحقق الثالثة. |
The electoral component of UNAVEM II was approved by the Security Council on 24 March 1992, and its deployment began in April 1992. | UN | وقد وافق مجلس اﻷمن في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ على العنصر الانتخابي في بعثة التحقق الثانية، وبدأ وزع ذلك العنصر في نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
11. In respect of UNAVEM III, a Trust Fund for Demining Activities was established in support of mine-clearing activities in Angola. | UN | ١١- وفيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷنشطة إزالة اﻷلغام لدعم أنشطة إزالة اﻷلغام في أنغولا. |
The Council welcomes the ongoing deployment of UNAVEM III support units and stresses the importance of a timely deployment of the infantry battalions of UNAVEM III. | UN | ويرحب المجلس بالوزع الجاري لوحدات دعم بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، ويؤكد أهمية وزع كتائب المشاة التابعة للبعثة الثالثة في الموعد المناسب. |
Mr. SPAANS (Netherlands) asked whether any provision for auditing had been envisaged in the cost estimates and requested background information regarding the $1,942,000 gross mentioned in paragraph (c) of the draft decision on the financing of UNAVEM. | UN | ١٨ - السيد سبانس )هولندا(: سأل إن كانت تقديرات التكلفة تشمل المراجعة الخارجية للحسابات، وطلب معلومات أساسية تتعلق بالمبلغ الاجمالي ٠٠٠ ٩٤٢ ١ دولار، المذكور في الفقرة )ج( من مشروع المقرر المتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في انغولا. |
The Security Council had extended the mandate of UNAVEM II and had authorized the restoration of its troop strength. | UN | وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا وأذن باستعادتها قوام قوتها. |