"of unctad's technical cooperation activities" - Translation from English to Arabic

    • لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني
        
    • أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد
        
    • لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد
        
    • لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد
        
    • أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني
        
    • بأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
        
    • أنشطة الأونكتاد للتعاون التقني
        
    • أنشطة التعاون التقني في الأونكتاد
        
    • من برامج أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد
        
    • من أنشطة التعاون التقني للأونكتاد
        
    • أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
        
    It also conducts an annual review of UNCTAD's technical cooperation activities. UN ويجري أيضا استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    It also conducts an annual review of UNCTAD's technical cooperation activities as well as the publication list. UN ويجري أيضا استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وكذلك لقائمة المنشورات.
    Similarly, not all Governments are aware of the range and usefulness of UNCTAD's technical cooperation activities. UN كذلك، ليست الحكومات جميعها واعية بمدى وجدوى أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد.
    1. The Deputy Secretary-General of UNCTAD stressed the importance of UNCTAD's technical cooperation activities. UN 1- شدَّد نائب الأمين العام للأونكتاد على أهمية أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد.
    However, the annual reviews of UNCTAD's technical cooperation activities provided information on the impact of UNCTAD's activities and, wherever possible, reference was made thereto in the reviews of UNCTAD's activities in favour of Africa. UN ولكنه أضاف أن عمليات الاستعراض السنوي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد توفر معلومات بشأن الآثار المترتبة على أنشطة الأونكتاد، وأنه تتم الإشارة إليها، حيثما أمكن، في عمليات استعراض الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Capacity building was also the subject of last year's in-depth evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities. UN 27- وكان بناء القدرات أيضاً موضوع التقييم المتعمق الذي أجري في العام الماضي لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد.
    He concluded by stressing that Africa should be at the heart of UNCTAD's technical cooperation activities. UN وختم بيانه بالتأكيد على وجوب جعل أفريقيا في صلب أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    The Working Party conducts an annual review of UNCTAD's technical cooperation activities as well as the publication list. UN تجري الفرقة العاملة استعراضا سنويا لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وكذلك لقائمة المنشورات.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD outlined the purposes of the annual review of UNCTAD's technical cooperation activities and their interface with secretariat research and analytical work and the work of intergovernmental machinery. UN 1- عرض نائب الأمين للأونكتاد بصورة إجمالية مقاصد الاستعراض السنوي لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني والقاسم المشترك بينها وبين العمل البحثي والتحليلي الذي تقوم به الأمانة وأعمال الآلية الحكومية الدولية.
    In accordance with this plan, the Working Party will consider an in-depth evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في تقييم متعمق لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نمواً، وللبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان الأخرى ذات الاقتصـادات الصغـيرة الهشة والضعيفة هيكلياً.
    In-depth evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN إجراء تقييم متعمق لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نمواً وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    12. With regard to the recommendation in paragraph 64, the secretariat agrees that detailed information on activities carried out in individual countries belonging to the four categories of countries will contribute to making a complete assessment of UNCTAD's technical cooperation activities regarding specific categories of countries. UN 12- فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 64، توافق الأمانة على أن إتاحة المعلومات المفصلة المتعلقة بالأنشطة المنجزة في فرادى البلدان المنتمية إلى الفئات الأربع من البلدان سيساهم في إجراء تقييم كامل لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني فيما يتعلق بفئات البلدان المحددة.
    Equally important is the strengthening of UNCTAD's technical cooperation activities through the implementation of the new technical cooperation strategy that the Trade and Development Board approved at its fiftieth session. UN ومن المهم بالقدر نفسه تدعيم أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد من خلال تنفيذ استراتيجية التعاون التقني الجديدة التي وافق عليها مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين.
    Efforts towards further rationalization of UNCTAD's technical cooperation activities had continued, in particular through the establishment of thematic multi-donor, multi-year trust funds. UN وتواصلت الجهود المبذولة في سبيل زيادة ترشيد أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد باتباع سبل منها إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية متعددة المانحين ومتعددة السنوات.
    The future of UNCTAD's technical cooperation activities will be shaped in the light of ongoing rapid changes in addressing technical cooperation-related issues, both at the levels of UNCTAD and the United Nations system. UN 49- سوف يتشكل مستقبل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد في ضوء التغييرات الجارية والسريعة فيما يتعلق بمعالجة المسائل المتصلة بالتعاون التقني، وذلك على صعيد الأونكتاد وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    However, the annual reviews of UNCTAD's technical cooperation activities provided information on the impact of UNCTAD's activities and, wherever possible, reference was made thereto in the reviews of UNCTAD's activities in favour of Africa. UN ولكنه أضاف أن عمليات الاستعراض السنوي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد توفر معلومات بشأن الآثار المترتبة على أنشطة الأونكتاد، وأنه تتم الإشارة إليها، حيثما أمكن، في عمليات استعراض الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    Progress report on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد والمكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    It is only when such information is made available that a complete assessment of UNCTAD's technical cooperation activities regarding specific categories of countries can be made. UN ولا يمكن إجراء تقييم كامل لأنشطة التعاون التقني للأونكتاد فيما يتعلق بفئات البلدان المحددة إلا عندما تُتاح هذه المعلومات.
    I. Review of UNCTAD's technical cooperation activities 8 UN أولاً - استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني 13-18 9
    1. Takes note with appreciation of UNCTAD's technical cooperation activities and expresses gratitude for the continuous support provided by bilateral and multilateral donors; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد ويُعرب عن امتنانه للدعم المستمر المقدم من الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف؛
    One focus of UNCTAD's technical cooperation activities will be Aid for Trade. UN 30- ومن أحد المجالات التي ستركز عليها أنشطة الأونكتاد للتعاون التقني المعونة من أجل التجارة.
    An important development relating to resources was the encouraging response from an increasing number of donors to find ways to ensure a stable and predictable basis for the financing of UNCTAD's technical cooperation activities. UN وحدث تطور هام يتصل بالموارد هو الرد المشجع من قبل عدد متزايد من المانحين بحثاً عن سبل لضمان وجود أساس مستقر ويمكن التنبؤ به لتمويل أنشطة التعاون التقني في الأونكتاد.
    The Working Party, at the first part of its thirty-second session, held from 21 to 28 September 1998, conducted a programme-by-programme review of UNCTAD's technical cooperation activities undertaken in 1997 (TD/B/45/6 and Add.1 and 2). UN ٣- وأجرت الفرقة العاملة، في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والثلاثين المعقود من ١٢ إلى ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، استعراضاً لكل برنامج من برامج أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد المضطلع بها عام ٧٩٩١ )TD/B/45/6 وAdd.1 وAdd.2(.
    It was however, important that the concept of cost recovery in respect of these selected programmes should not be extended to other areas of UNCTAD's technical cooperation activities. UN لكن من الأهمية بمكان ألا يتم مد نطاق مفهوم استرداد التكاليف فيما يخص هذه البرامج المختارة ليشمل مجالات أخرى من أنشطة التعاون التقني للأونكتاد.
    In fact, many of UNCTAD's technical cooperation activities have for years been based on different kinds of partnerships. UN وفي واقع الأمر، فإن العديد من أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد كانت قائمة على مدى سنوات على أنواع مختلفة من الشراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more