Consider a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and the communications strategy; | UN | النظر في تقرير من إعداد الأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛ |
In this regard, the Working Party will consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the communications strategy and publications policy, informally discuss the list of publications planned for 2015 and review the results of the survey of publications issued in 2014. | UN | وفي هذا الصدد، ستنظر الفرقة العاملة في تقرير للأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات، وستجري مناقشة غير رسمية لقائمة المنشورات المقرر إصدارها في عام 2015، وستستعرض نتائج الدراسة الاستقصائية للمنشورات الصادرة في عام 2014. |
Chapter IV REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL of UNCTAD on the OUTCOME OF THE PARTNERS FOR DEVELOPMENT SUMMIT HELD IN LYON, FRANCE, | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 |
Consider a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and the communications strategy; | UN | النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛ |
4. Takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; | UN | 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛ |
The representative of Costa Rica said the concerns of the Secretary-General of UNCTAD on the selection of partners would require more thought. | UN | 49- وقال ممثل كوستاريكا إن اهتمامات الأمين العام للأونكتاد بشأن اختيار الشركاء تتطلب مزيداً من إعمال الفكر. |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL of UNCTAD on the OUTCOME OF THE “PARTNERS FOR DEVELOPMENT” SUMMIT HELD IN LYON, FRANCE, FROM 9 TO 12 NOVEMBER 1998 | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 |
4. Takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; | UN | 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛ |
4. Takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; | UN | 4 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛ |
IV. REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL of UNCTAD on the OUTCOME OF THE PARTNERS FOR DEVELOPMENT SUMMIT HELD IN LYON, FRANCE, FROM 9 TO 12 NOVEMBER 1998 (agenda item 4) 14 | UN | الرابع- تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (البند 4 من جدول الأعمال) 13 |
Report of the Secretary-General of UNCTAD on the outcome of the Partners for Development Summit held in Lyon, France, from 9 to 12 November 1998 (TD/B/EX(20)/2; | UN | تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (TD/B/EX(20)/2)؛ |
IV. Report of the Secretary-General of UNCTAD on the outcome of the Partners for Development Summit held in Lyon, France, from 9 to 12 November 1998 (agenda item 4) | UN | الرابع - تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (البند 4 من جدول الأعمال) 14 |
Report of the Secretary-General of UNCTAD on the outcome of the Partners for Development Summit held in Lyon, France, from 9 to 12 November 1998 (agenda item 4) | UN | رابعا - تقرير الأمين العـام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (البند 4 من جدول الأعمال) |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General of UNCTAD on the effectiveness of the functioning of the Unit for Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (A/56/208) (relates to item 122) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للأونكتاد عن فعالية أداء الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية (A/56/208) (يتصل بالبند 122) |
3. For its consideration of this item, the Working Party will have before it the report of the Secretary-General of UNCTAD on the " Review of technical cooperation activities of UNCTAD " (TD/B/50/2-TD/B/WP/163) dealing with activities undertaken in 2002, which is being submitted both to the Trade and Development Board at its fiftieth session and to the Working Party at its forty-first session. | UN | 3- سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقرير الأمين العام للأونكتاد عن " استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد " (TD/B/50/2-TD/B/WP/163) الذي يتناول الأنشطة المضطلع بها في عام 2002، والذي يُقدَّم إلى كل من مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين والفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين. |
The Working Party considered a report from the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy and it reviewed the results of the annual survey of publications issued during the previous year. | UN | ونظرت فرقة العمل في تقرير قدمه الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات، واستعرضت نتائج الدراسة الاستقصائية السنوية عن المنشورات والتي صدرت في السنة السابقة. |
Reflections by the Secretary-General of UNCTAD on the Panel's recommendations | UN | ملاحظات الأمين العام للأونكتاد بشأن توصيات الفريق() |
4. A/55/320 Report of the Secretary-General of UNCTAD on the Transit Environment in the Landlocked States in Central Asia and Their Transit Developing Neighbours | UN | 4- A/55/320 تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية |
1. The Advisory Body will advise the Secretary-General of UNCTAD on the broad objectives, the content and the structure of the regular training courses provided for in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and in particular on: | UN | 1- تسدي الهيئة الاستشارية النصح إلى الأمين العام للأونكتاد بشأن الأهداف العريضة للدورات التدريبية المنتظمة التي تنص عليها الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك ومضمون هذه الدورات وهيكلها، وخاصة بشأن: |
(d) At the same time, consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy; | UN | (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛ |
(d) At the same time, consider a report of the Secretary-General of UNCTAD on the implementation of the publications policy; | UN | (د) في الوقت نفسه، النظر في تقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات؛ |
The analytical and research work of UNCTAD on the economic, social and legal implications of ICTs was important in supporting LDC participation in international trade and, along with activities on enterprise competitiveness and transport efficiency, deserved to receive optimal resource allocations. | UN | وإن العمل التحليلي والبحثي الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن الآثار الاقتصادية والاجتماعية والقانونية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يتسم بالأهمية في دعم اشتراك أقل البلدان نمواً في التجارة الدولية ويستحق، هو والأنشطة المتعلقة بالقدرة التنافسية للمشاريع وكفاءة النقل، تلقي مخصصات أمثل من الموارد. |