E. Updated analysis of the level of underrepresentation of Member States | UN | هاء - تحليل مستكمل لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء |
The section also contains a forecast of expected staff retirements in the next five years and an updated analysis of the level of underrepresentation of Member States. | UN | ويتضمن الفرع أيضا توقعات لحالات التقاعد المنتظرة في السنوات الخمس المقبلة، وتحليلا مستكملا لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء. |
6. Notes the analysis of the level of underrepresentation in the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat; | UN | 6 - تحيط علما بتحليل مستوى التمثيل الناقص الوارد في تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة؛ |
[Report of the Secretary-General on the level of underrepresentation] | UN | [تقرير الأمين العام عن مستوى التمثيل المنخفض] |
While the proposed package of International Monetary Fund reforms was welcome, it did not adequately address the issue of underrepresentation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | وفي حين نرحب بالرزمة المقترحة من الإصلاحات من صندوق النقد الدولي، فهي لا تعالج بقدر كاف قضية نقص تمثيل البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
The level of underrepresentation of Saudi Arabia increased from 7 in 2004 to 9 in 2008. | UN | وزاد مستوى النقص في تمثيل المملكة العربية السعودية من 7 موظفين في 2004 إلى 9 موظفين في 2008. |
Comprehensive governance reforms aimed at solving the problem of underrepresentation of developing countries in global financial institutions are indispensable at this time. | UN | فالإصلاحات الشاملة في الإدارة التي تهدف إلى حل مشكلة التمثيل الناقص للبلدان النامية في المؤسسات المالية العالمية لا غنى عنها في هذه المرحلة. |
Updated analysis of the level of underrepresentation | UN | هاء - معلومات مستكملة عن تحليل مستوى التمثيل الناقص |
The section also contains a forecast of expected staff retirements in the next five years and an updated analysis of the level of underrepresentation of Member States. | UN | ويتضمن الفرع أيضا توقعات لحالات التقاعد المنتظرة في السنوات الخمس المقبلة، وتحديثا لتحليل مستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء. |
The section also contains a forecast of expected staff retirements in the next five years and an updated analysis of the level of underrepresentation of Member States. | UN | ويتضمن الفرع أيضا توقعات لحالات التقاعد المنتظرة في السنوات الخمس المقبلة، وتحليلا مستكملا لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء. |
9. Level of underrepresentation of Member States in the second and third groups | UN | 9 - مستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء في المجموعتين الثانية والثالثة |
For the purpose of the analysis, the level of underrepresentation is defined as the difference between the number of a Member State's nationals who are active staff in the Secretariat under the system of desirable ranges and the lower limit of the Member State's desirable range. | UN | ولغرض التحليل، يعرَّف مستوى التمثيل الناقص بأنه الفرق بين عدد مواطني دولة عضو من الموظفين العاملين في الأمانة العامة في إطار نظام النطاقات المستصوبة والحد الأدنى للنطاق المستصوب للدولة العضو. |
His Government was concerned about the problem of underrepresentation, and it requested the Secretary-General to complete the work requested by the General Assembly by including an analysis of the level of underrepresentation in the next report on the composition of the Secretariat. | UN | وأضاف أن حكومته قلقة من مشكلة التمثيل الناقص، وقد طلبت من الأمين العام أن يكمل العمل المطلوب من قـِـبل الجمعية العامة بأن يضمن تحليلا لمستوى التمثيل الناقص في التقرير القادم عن تكوين الأمانة العامة. |
In our view, a meaningful reform of the Council will be possible only by creating a situation in which the question of underrepresentation of developing countries in the Council is seriously dealt with and the question of representation for nearly 1.5 billion Muslims is adequately and satisfactorily addressed. | UN | ومن وجهة نظرنا، إن الإصلاح الفعلي لمجلس الأمن سيكون ممكنا فقط بخلق وضع يتم من خلاله معالجة مسألة التمثيل المنخفض للبلدان النامية في المجلس بصورة جادة ومعالجة مسألة تمثيل ما يقرب من 1.5 بليون مسلم بشكل ملائم ومرض. |
[Report of the Secretary-General on developing a more robust capability in the Office of Human Resources Management to enable it to reduce the level of underrepresentation] | UN | [تقرير الأمين العام عن إيجاد قدرة أنشط في مكتب إدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة لتمكينه من الحد من مستوى التمثيل المنخفض] |
Level of underrepresentation of Member States in the second and third groups | UN | 9 - مستوى نقص تمثيل الدول الأعضاء في المجموعتين الثانية والثالثة |
Democracy implies representation; yet, to have only 15 States on the Security Council gives rise to a claim of underrepresentation of the world on whose behalf the Council acts. | UN | والديمقراطية تنطوي ضمنا على وجود تمثيل؛ ولكن يثير عدم وجود سوى ١٥ دولة فقط في مجلس اﻷمن شكوى من نقص تمثيل العالم الذي يعمل المجلس نيابة عنه. |
Norway went down from a level of underrepresentation of 5 in 2003 to 1 in 2007. | UN | وانخفض النقص في تمثيل النرويج من 5 موظفين في 2003 إلى موظف واحد في 2007. |
The level of underrepresentation of Saudi Arabia remained unchanged, at a level of 7 in 2003 and in 2007. | UN | ولم يطرأ أي تغير على مستوى النقص في تمثيل المملكة العربية السعودية حيث بقي 7 موظفين في عامي 2003 و 2007. |
Mexico went from a level of underrepresentation of 14 in 2004 to within range in 2008 and Switzerland has been within range and above midpoint for the past two years. | UN | فالمكسيك التي كان مستوى النقص في تمثيلها 14 موظفا في عام 2004 أصبحت ضمن النطاق المستصوب في عام 2008، أما سويسرا فكانت ضمن النطاق المستصوب وأعلى من نقطة الوسط خلال السنتين الماضيتين. |
These countries would move from their current status of underrepresentation to within range. | UN | وستنتقل هذه البلدان من وضعها الراهن بوصفها دولا ممثلة تمثيلا ناقصا لكي تصبح في حدود النطاق. |
82. Table 9 indicates the evolution of the situation of underrepresentation between 2004 and 2008. | UN | 82 - ويبين الجدول 9 تطور وضع البلدان الناقصة التمثيل بين 2004 و 2008. |
The level of underrepresentation appears to have reached a plateau, at 5.2 per cent, in 2003 and 2004. | UN | ويظهر أن مستوى نقص التمثيل قد وصل إلى سقف معين نسبته 5.2 في المائة في عامي 2003 و 2004. |