"of undp support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • دعم البرنامج الإنمائي
        
    • الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
        
    • دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي
        
    • للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي
        
    • الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • للدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لدعم البرنامج الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي للدعم
        
    • إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الدعم الذي يقدمه البرنامج الانمائي
        
    • الدعم الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الدعم المقدم من البرنامج الانمائي
        
    • مساهمة البرنامج الإنمائي
        
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries in the context of United Nations peace operations UN تقييم الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالنزاعات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام
    As an aspect of UNDP support to good governance, the programme is aimed at assisting the Government to establish an efficient and modern decentralized public administration. UN ويرمي البرنامج، بوصفه من جوانب الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للحكم السديد، إلى مساعدة الحكومة في إنشاء إدارة عامة لامركزية تتسم بالكفاءة والحداثة.
    This also reflects UNDP response to Executive Board direction to increase the share of UNDP support costs funded by `other'resources. UN وهذا يعكس أيضا استجابة البرنامج الإنمائي لتوجيهات المجلس التنفيذي بزيادة نصيب تكاليف دعم البرنامج الإنمائي الممولة من موارد ' أخرى`.
    It is anticipated that some 80 per cent of UNDP support will be channelled in this manner. UN ومن المتوقع أن يتم من خلال هذا الطريق توجيه نحو 80 في المائة من الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي من خلال هذه الطريقة.
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من النزاع
    (ix) Evaluation of the role and contribution of UNDP support to strengthening electoral systems and processes UN ' 9` تقييم دور ومساهمة الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية
    They also ensure evaluations provide adequate information about the overall performance of UNDP support in the given context. UN وهي تكفل أيضا توفير التقييمات معلومات وافية عن الأداء العام للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي في سياق معين.
    5. The distribution of UNDP support across the four focus areas is illustrated in figure 1. UN 5 - ويصوّر الشكل 1 توزيع الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عبر مجالات التركيز الأربعة.
    Second informal consultation on the evaluation of UNDP support to conflit-affected countries UN الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية بشأن تقييم الدعم الذي يقدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالصراعات
    The lessons learnt provide much evidence of UNDP support to strong development results and progress. UN وتقدم الدروس المستفادة دلائل كثيرة على دعم البرنامج الإنمائي لنتائج وتقدم قويين في مجال التنمية.
    Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries in the context of United Nations peace operations and management response UN :: تقييم دعم البرنامج الإنمائي للبلدان المتضررة من الصراعات في سياق عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وردّ الإدارة
    Concretely, this would involve strengthening and delineating the accountabilities and functions of UNDP support to South-South and triangular cooperation. UN وبصورة عملية فلسوف يشمل هذا دعم وتوضيح أوجه المساءلة والمهام التي يتم بها دعم البرنامج الإنمائي المقدَّم إلى مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    First in the series is an assessment of the impact of UNDP support to protected areas management, being developed in partnership with the Evaluation Office of GEF. UN وأول هذه المجموعة تقييم لأثر الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لإدارة المناطق المحمية، يجري إعداده في شراكة مع مكتب التقييم التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Also in 2013 the Evaluation Office will launch a series of evaluations aimed at gauging the impacts of UNDP support to Member States. UN وفي عام 2013 أيضا، سيقوم مكتب التقييم بإطلاق مجموعة من التقييمات التي تهدف إلى قياس آثار الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي إلى الدول الأعضاء.
    EVALUATION Evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    Management response to the evaluation of UNDP support to conflict-affected countries UN ردّ الإدارة على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتأثرة بالنزاعات
    Evaluation of the impact of UNDP support to mine action. UN :: تقييم الأثر المترتب على الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي لإجراءات مكافحة الألغام
    Evaluation of UNDP support to disability-inclusive development UN :: تقييم الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    It sets forth the overall direction of UNDP support to programme countries in achieving their stated national development objectives. UN كما تطرح التوجيه العام للدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي للبلدان المشمولة بالبرامج من أجل تحقيق غاياتها الإنمائية الوطنية المحددة.
    Second informal consultation on the evaluation of UNDP support to conflit-affected countries UN جلسة التشاور غير الرسمية الثانية بشأن تقييم الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالصراعات
    A recent independent evaluation of UNDP support to the governance programme in Haiti noted that the downstream presence of UNV has helped generate information and perspectives that inform development partners in their strategic planning and policy advisory roles. UN ولاحظ تقييم مستقل حديث للدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى برنامج الحكم في هايتي، أن تواجد متطوعي الأمم المتحدة في المرحلة النهائية قد ساعد على تهيئة معلومات وتصورات تؤدي إلى توعية الشركاء في التنمية فيما يقومون به في مجال التخطيط الاستراتيجي وإسداء المشورة المتعلقة بالسياسات.
    In the 2002 ROAR, the Guatemala country office reported on the consolidation of the peace and reconciliation process and its incorporation into the national development agenda as a key outcome of UNDP support in 2002. UN وفي التقييم السنوي القائم على النتائج لعام 2002، قدم المكتب القطري لغواتيمالا تقريرا عن توطيد عملية السلام والمصالحة وإدراجها في خطة التنمية الوطنية باعتبارها نتيجة رئيسية لدعم البرنامج الإنمائي في عام 2002.
    The modality of UNDP support is based on the official request of the government; UN (أ) أن تستند طريقة تقديم البرنامج الإنمائي للدعم إلى طلب رسمي من الحكومة المعنية؛
    4. The evaluation of UNDP support for South-South cooperation, which was concluded in October 2007, emphasized the need for a comprehensive corporate strategy for UNDP to respond better to growing demands for enhanced South-South cooperation. UN 4 - أكد تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي انتهي منه في تشرين الأول/أكتوبر 2007، على حاجة البرنامج إلى استراتيجية عامة وشاملة لكي يستجيب بشكل أفضل لتزايد الطلب على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In document DP/1994/59, the Administrator suggested a possible scheme of assessments for the costs of UNDP support to the United Nations system currently covered by core resources, which presently takes the form of support provided to United Nations operational activities by the network of UNDP country offices. UN ٤٨ - اقترح مدير البرنامج في الوثيقة DP/1994/59 امكانية وضع خطة لقسمة تكاليف الدعم الذي يقدمه البرنامج الانمائي الى منظومة اﻷمم المتحدة، الممولة حاليا من الموارد اﻷساسية، والتي تأخذ حاليا شكل الدعم المقدم الى اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة من شبكة مكاتب البرنامج اﻹنمائي القطريـة.
    Strengthening the fundamental representative, legislative and oversight roles of parliaments is a core activity of UNDP support to parliamentary development. UN يُعدّ تدعيم الأدوار التي تضطلع بها البرلمانات من حيث التمثيل والتشريع والإشراف نشاطا أساسيا في إطار الدعم الذي يقدّمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية المجالس البرلمانية.
    The importance of UNDP support for capacity-building for national execution was emphasized despite the difficulties entailed. UN وجرى التشديد على أهمية الدعم المقدم من البرنامج الانمائي فيما يتعلق ببناء القدرات اللازمة للتنفيذ الوطني على الرغم مما يستتبعه ذلك من صعوبات.
    As regards South-South Cooperation, the findings of the evaluation of UNDP support to South-South cooperation (DP/2013/31) make a number of statements that can be attributed to the work of the Global Programme. UN وفيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن نتائج تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2013/31) تتضمن عددا من الأقوال التي يمكن أن تعزى إلى عمل البرنامج العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more