"of unep work" - Translation from English to Arabic

    • عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • عمل اليونيب
        
    • لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بشأن عمل البرنامج
        
    • لأنشطة برنامج البيئة
        
    • أعمال برنامج البيئة
        
    • لعمل برنامج البيئة
        
    This closer cooperation is enhancing both the scope and value of UNEP work on the relationship between multilateral environmental agreements and WTO, on capacity-building and on the integrated assessment of trade policies. UN وهذا التعاون الوثيق يحسن نطاق وقيمة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توطيد العلاقة بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية، بشأن بناء القدرات والتقييم المتكامل لسياسات التجارة.
    (a) Recognition by Member States of the relevance of UNEP work, as indicated by their representation at the Governing Council regular and special sessions UN (أ) تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها على النحو الذي يذكره ممثلوها في مجلس الإدارة والدورات العادية والاستثنائية
    (a) Recognition by Member States of the relevance of UNEP work, as indicated by their representation at the Governing Council regular and special sessions UN (أ) تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها على النحو الذي يذكره ممثلوها في مجلس الإدارة والدورات العادية والاستثنائية
    Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. UN كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب.
    (iii) Expected outputs of UNEP work in assessing global water resources UN ' 3` النواتج المتوقعة لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تقييم الموارد العالمية للمياه
    Estimate 2008-2009: 70 per cent of members of UNEP governing bodies expressing positive feedback of UNEP work in relation to priorities of regions and understanding by UNEP senior management of concerns of members of governing bodies UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 70 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work to enable the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور أقوى كحلقة وصل مشتركة بين العلم والسياسات.
    Use of these approaches will make it easier to capture the results of UNEP work at different levels: UN وسوف يحسِّن استخدام هذا النهج استيعاب النتائج المتأتية من أعمال برنامج البيئة على مختلف المستويات:
    The programme performance review of UNEP work for the biennium 2012 - 2013 elicited the following lessons of relevance to the organization's strategic planning: UN 21 - وأوضَح استعراض أداء البرنامج لعمل برنامج البيئة لفترة السنتين 2012-2013 الدروس التالية ذات الأهمية للتخطيط الاستراتيجي للمنظمة:
    United Nations external auditors carried out reviews of several aspects of UNEP work in the 2002 - 2003 period. UN 47 - وأجرى مراجعو الحسابات الخارجيون للأمم المتحدة استعراضات لأوجه عديدة من عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الفترة 2002 - 2003.
    Percentage of Governments that rate relevance and impact of UNEP work (such as in support of the Bali Strategic Plan) as satisfactory UN النسبة المئوية للحكومات التي تصف صلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأثره (مثلاً في دعم خطة بالي الاستراتيجية) بأنه مُرضٍ
    Press releases, press conferences, briefings, interviews, launches, audio-visual products and Internet for effective dissemination of UNEP environmental message and to raise awareness of environmental issues and enhance the impact of UNEP work UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية والمقابلات وافتتاح المناسبات والمنتجات السمعية البصرية وشبكة الإنترنت من أجل نشر فعال للرسالة البيئية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتوعية بالقضايا البيئية وتعزيز أثر عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The present chapter provides summary examples of the impacts of UNEP work through the regional offices, mainly focusing on activities where regional offices have had a lead role in contributing towards greater achievement. UN 19 - يقدم هذا الفصل أمثلة موجزة لآثار عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق المكاتب الإقليمية، تركز بصفة رئيسية على الأنشطة التي كان فيها للمكاتب الإقليمية دور قيادي في الإسهام في تحقيق إنجاز أكبر.
    (a) Recognition by member States of the relevance of UNEP work, as indicated by their representation at the regular and special sessions of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum UN (أ) تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها، على النحو الذي يذكره ممثلوها في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    (b) (i) Recognition by member States of the relevance of UNEP work, as indicated by their representation at the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum UN (ب) ' 1` تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها، على النحو الذي يذكره ممثلوها في مجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: UNEP magazines and targeted information materials for raising awareness and enhancing the impact of UNEP work (4); UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ورسوم بيانية حائطية ومجموعات معلومات: مجلات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومواد إعلامية هادفة لإذكاء الوعي وتعزيز أثر عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة (4)؛
    Building quality and coherence in the design and execution of UNEP work UN توفير النوعية والاتساق في تصميم وتنفيذ عمل اليونيب
    Assessments of new and emerging areas must also be at the core of UNEP work. UN كما يجب أن تكون تقييمات المجالات الجديدة والبازغة في جوهر عمل اليونيب.
    Accountability in delivery of UNEP work UN المساءلة في تسليم عمل اليونيب
    Key principles included results-based management, greater predictability of funding and strengthening of indicators to measure changes and assess the global relevance of UNEP work. UN واشتملت المبادئ الأساسية على الإدارة القائمة على النتائج وإمكانية تنبؤ أكبر بالتمويل وتدعيم مؤشرات قياس التغييرات وتقييم الصلة العالمية لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The overarching aim of UNEP work on resource efficiency and sustainable consumption and production today is that natural resources be produced, processed and consumed in a more environmentally sustainable way, in which environmental impact is decoupled from economic growth and social co-benefits are optimized. UN ويتمثل الهدف الجامع لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الوقت الحالي في أن يتم إنتاج الموارد الطبيعية وتجهيزها واستهلاكها بطريق أكثر استدامة بيئياً، يتم فيها فصل الأثر البيئي عن النمو الاقتصادي وتعظيم الفوائد الاجتماعية المصاحبة له.
    Target 2010-2011: 90 per cent of members of UNEP governing bodies expressing positive feedback of UNEP work in relation to priorities of regions and understanding by UNEP senior management of concerns of members of governing bodies UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 90 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    The expected accomplishments will also focus on strengthening the scientific basis of UNEP work for the organization to ensure credibility as it works towards global environmental agenda-setting and a stronger science-policy interface. UN وسوف تركز الإنجازات المتوقعة كذلك على تدعيم الأساس العلمي لأنشطة برنامج البيئة لضمان موثوقيته في عمله صوب وضع جدول الأعمال البيئي العالمي، والقيام بدور حلقة الوصل المشتركة بين العلم والسياسات.
    Another key lesson learned is the need to ensure that, while the organization's expected accomplishments and outputs must be driven primarily by the demand for services by partners and countries, there must also be a clear causal relationship between the expected accomplishments (the results of UNEP work) and those outputs (its products and services). UN 20 - وثمّة درس آخر رئيسي مكتسب يتمثّل في الحاجة إلى ضمان وجود علاقة سببية واضحة بين الإنجازات المتوقّعة (نتائج أعمال برنامج البيئة) وتلك النواتج (نتائجه وخدماته)، في الوقت الذي يجب أن تُستمَد إنجازات المنظمة المتوقَّعة ونواتجها أساساً من الطلب على الخدمات من جانب الشركاء والبلدان.
    In implementing paragraphs 1 and 2 of section V of decision 27/12, UNEP has prepared a draft organization-wide strategy for prioritizing its work and making recommendations on existing and future areas of UNEP work on waste. UN 38 - لدى تنفيذ الفقرتين 1 و2 من الفرع خامساً من المقرر 27/12، أعد برنامج البيئة مشروع استراتيجية تشمل المنظمة بأكملها لترتيب أولويات عمله وتقديم توصيات بشأن المجالات الحالية والمقبلة لعمل برنامج البيئة في مجال النفايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more