To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. | UN | وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
In addition, 1,168 items of unexploded ordnance and 38,121 items of small arms ammunition were safely destroyed | UN | وإضافة إلى ذلك، تم بأمان إتلاف 168 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 121 38 قطعة من الذخيرة المستخدمة في الأسلحة الصغيرة |
In addition, 14 items of unexploded ordnance and 5 pieces of small arms ammunition were destroyed. | UN | وإضافة إلى ذلك، دُمرت 14 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 5 قطع من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
Eighty-three dangerous areas have been identified and 1,250 items of unexploded ordnance and 45,270 items of small arms ammunition have been destroyed. | UN | وتم تحديد 83 منطقة باعتبارها مناطق خطيرة وجرى تدمير 250 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 270 45 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
By the end of 2004, UNMIL had been successful in disarming and demobilizing 101,495 combatants and had collected and destroyed some 28,000 weapons, 34,000 pieces of unexploded ordnance and 6.5 million rounds of small arms ammunition. | UN | فبحلول نهاية عام 2004، كانت البعثة قد نجحت في نزع سلاح 495 101 مقاتلا وتسريحهم وجمعت نحو 000 28 قطعة سلاح و 000 34 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 6.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
Turning to the issue of explosive remnants of war, he said that he hoped the entry into force of Protocol V would constitute a first step towards addressing the danger of unexploded ordnance and abandoned explosive ordnance after conflicts. | UN | 62- وانتقل إلى مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، فقال إنه يأمل أن يشكل دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ خطوة أولى على درب معالجة خطر الأجهزة غير المنفجرة والأجهزة المتفجرة المتخلى عنها عقب النزاعات. |
To date, over 10 million square metres of suspected dangerous areas have been demined, and some 2,700 anti-personnel mines, 1,100 anti-tank mines and 590,000 pieces of unexploded ordnance and small arms ammunition have been cleared. | UN | وتمت حتى الآن إزالة الألغام عن ما يزيد عن 10 مليون متر مربع من المناطق المشتبه بخطورتها، إضافة إلى نحو 700 2 من الألغام المضادة للأفراد، و 100 1 لغم مضاد للدبابات، ونحو 000 590 قطعة من الذخائر غير المنفجرة ومن ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
In addition, 65 items of unexploded ordnance and 2,197 rounds of small arms ammunition were located and destroyed. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد مواقع 65 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 197 2 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة، وتدميرها. |
During the reporting period, 651 km of routes were assessed, 67 villages were surveyed, and 2,079 items of unexploded ordnance and 13,878 items of small arms ammunition were destroyed. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تقييم 651 كيلومترًا من الطرق ومسح 67 قرية وتدمير 079 2 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 878 13 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
AMISOM destroyed 1,735 explosive items, including 1,720 items of unexploded ordnance and 15 improvised explosive devices. | UN | وقد قامت البعثة بتدمير 735 1 قطعة متفجرة، بما في ذلك 720 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 15 قطعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
AMISOM teams safely destroyed 2,418 items of unexploded ordnance and 21 improvised explosive devices across southern and central Somalia. | UN | وقامت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بصورة مأمونة بتدمير 418 2 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 21 قطعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة في جميع أنحاء جنوب الصومال ووسطه. |
42. During the reporting period, the Transitional Federal Government police responded to 59 calls relating to explosive threats, recovering 256 items of unexploded ordnance and 11 improvised explosive devices. | UN | 42 - استجابت شرطة الحكومة الاتحادية الانتقالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى 59 نداء تتعلق بأخطار المتفجرات، باستعادة 256 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 11 من الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
55. In collaboration with the United Nations Mine Action Service, UNAMID assessed 887 km of routes, surveyed 73 villages covering 164 square km and destroyed 725 items of unexploded ordnance and 8,314 small arms ammunition during the reporting period. | UN | 55 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت العملية المختلطة، بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، تقييماً لـ 887 كيلومتراً من الطرق، ومسحاً لـ 73 قرية تغطي مساحتها 164 كيلومتراً مربعاً، وقامت بتدمير 725 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 314 8 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة. |
From 16 May to 15 August, advisers from the Service and AMISOM explosive ordnance disposal teams safely destroyed 1,162 units of unexploded ordnance and 18 improvised explosive devices and cleared some 105,950 m2 of battle area across all four sectors. | UN | وفي الفترة من 16 أيار/مايو إلى 15 آب/أغسطس، دمر بأمان مستشارون من الأفرقة المعنية بالتخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للدائرة ولبعثة الاتحاد الأفريقي ما يبلغ 162 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 18 من الأجهزة المتفجرة المحلية الصنع وطهروا حوالي 950 105 م2 من ميدان القتال في جميع القطاعات الأربعة. |
42. AMISOM explosive ordnance disposal teams safely destroyed 253 items of unexploded ordnance and 19 improvised explosive devices across all four sectors. | UN | 42 - وقامت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بصورة مأمونة بتدمير 253 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 19 قطعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة في جميع القطاعات الأربعة. |
By August 2007, this ongoing effort had resulted in the collection of an additional 748 weapons, 1,390 pieces of unexploded ordnance and 99,980 rounds of ammunition. | UN | وبحلول آب/أغسطس 2007، كان هذا الجهد المتواصل قد أفضى إلى جمع 748 قطعة سلاح إضافية و 390 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 980 99 طلقة ذخيرة. |
From 9 December 2011 to 31 March, 1,098 items of unexploded ordnance and 48 improvised explosive devices were destroyed. | UN | فقد جرى، من 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 31 آذار/مارس 2012، تدمير 098 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 48 جهازا متفجرا يدوي الصنع. |
5.5 In order to reduce the threat posed by landmines and unexploded ordnance, 1.1 million square metres of suspected dangerous areas were cleared in the Sudan. In addition, 282 kilometres of roads were verified and some 430 mines, 11,800 pieces of unexploded ordnance and 56,500 items of small-arms ammunition were destroyed. | UN | 5-5 من أجل تقليص التهديد الذي تشكله الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، جرى تطهير أراض في السودان تبلغ مساحتها 1.1 مليون متر مربع من المناطق التي يشتبه في خطورتها، بالإضافة إلى التحقق من 282 كيلومترا من الطرق وتدمير نحو 430 لغما و 800 11 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 500 56 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
84. The COE Commissioner welcomed efforts to raise awareness of the life-threatening risks of unexploded ordnance and called for alternative income-generating projects in agrarian areas until the land is cleared of explosive remnants of war. | UN | 84- ورحب مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان بالجهود الرامية إلى زيادة الوعي بالأخطار المهددة للأرواح التي تشكلها الأجهزة غير المنفجرة ودعا إلى إنشاء مشاريع بديلة لدر الدخل في المناطق الزراعية إلى أن يجري تطهير الأراضي من المتفجرات من مخلفات الحرب(160). |
Over 9.5 million square metres of suspected dangerous areas have been cleared, as well as some 2,500 anti-personnel mines, 1,000 anti-tank mines and some 500,000 pieces of unexploded ordnance and small arms ammunition. | UN | وقد تم إزالة الألغام من ما يزيد عن 9.5 مليون متر مربع من المناطق المشتبه بخطورتها، وكذا نحو 500 2 لغم مضاد للأفراد، و 000 1 لغم مضاد للدبابات، ونحو 000 500 قطعة من الذخائر غير المنفجرة ومن ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
Since 1998, the International Trust Fund has cleared more than 33.4 million square metres of minecontaminated areas in the region of southeast Europe, in the course of which it has discovered more than 16,500 mines and 15,600 pieces of unexploded ordnance and remnants of war. | UN | ومنذ عام 1998 أزال الصندوق أكثر من 33.4 مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام في منطقة شرق جنوب أوروبا، واكتشف خلال هذه العملية 500 16 لغم و600 15 ذخيرة غير متفجرة ومخلّفات الحرب. |