"of unfccc" - Translation from English to Arabic

    • لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ
        
    • للاتفاقية الإطارية
        
    Methodological problems encountered in the use of UNFCCC guidelines UN المشاكل المنهجية التي صودفت في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    II. INCOME AND EXPENDITURE REPORT FOR 1998-1999 A. Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    A. Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    The secretariat of UNFCCC has expressed interest in participating in some of the workshops. UN وقد أعربت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ عن اهتمامها بالمشاركة في بعض حلقات العمل.
    Systematic use of UNFCCC software. Table 2 UN الاستخدام المنهجي لبرمجية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    In particular, the Department worked closely with the United Nations Environment Programme on the campaign and in support of UNFCCC on the Copenhagen conference. UN وعملت الإدارة، على وجه الخصوص، بشكل وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالحملة، ولدعم اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في ما يتعلق بمؤتمر كوبنهاغن.
    Mr. Richard Kinley, Deputy Executive Secretary of UNFCCC UN السيد ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية
    Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC 6 - 12 4 UN ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ 6 -12 4
    INCOME AND EXPENDITURE REPORT Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC UN ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    There was a rich mix of participants, including a number of UNFCCC national focal points. UN وضمت حلقة العمل مزيجاً وافراً من المشاركين، شمل عدداً من جهات التنسيق الوطنية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Secretariat effectively supports CST in establishing modalities for cooperation with the scientific subsidiary bodies of UNFCCC and CBD UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    Secretariat effectively supports CST in establishing modalities for cooperation with the scientific subsidiary bodies of UNFCCC and CBD UN دعم الأمانة على نحو فعال للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي
    What should be the appropriate roles of UNFCCC and Montreal Protocol with regard to HFCs? UN ما الأدوار المناسبة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية؟
    The secretariat is scheduled to move to the UN Campus in 2008 upon completion of refurbishment of the facilities foreseen as the new headquarters of UNFCCC. UN ومن المقرر أن تنتقل الأمانة إلى المجمع عام 2008 بعد انتهاء تجهيز المباني التي يتوقع أن تكون المقر الجديد لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The representative of Germany reported that the Government had agreed to offer joint accommodation for the secretariats of UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) in the former parliamentary area. UN وذكر ممثل ألمانيا أن حكومته وافقت على عرض أماكن مشتركة لأمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في منطقة البرلمان سابقاً.
    The secretariat made an oral report on a meeting of UNFCCC and IPCC experts on impact and adaptation methodologies. UN وقدمت الأمانة تقريراً شفوياً عن اجتماع لخبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن أثر تغير المناخ ومنهجيات التكيف مع هذا التغير.
    Furthermore, the United Nations can, if necessary, use a number of special accounts on a temporary basis; this possibility does not exist in the case of UNFCCC. UN علاوة على ذلك، يجوز للأمم المتحدة أن تلجأ عند الاقتضاء إلى استخدام عدد من الحسابات الخاصة بشكل مؤقت؛ وهذه الإمكانية لا تتاح في حالة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Systematic use of UNFCCC software. Table 2 UN الاستخدام المنهجي لبرمجية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    It includes links to easily access the complete calendars of UNFCCC, UNCCD and CBD. UN ويشمل خطوط اتصال لتذليل الوصول إلى الجداول الزمنية الكاملة لأحداث الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي.
    This mandate led to the First Assessment Report of the Panel in 1990, as well as a supplemental report prepared in 1992, which supported the establishment of UNFCCC at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992. UN وأسفرت هذه الولاية عن صدور أول تقرير تقييمي عن الفريق الحكومي في عام 1990، فضلا عن تقرير ملحق أُعد في عام 1992، والذي أيد إنشاء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو، بالبرازيل في عام 1992.
    It was chaired by the Executive Secretary of UNFCCC. UN ورأس الاجتماع الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more