Nine hundred and five staff members from 87 per cent of UNFPA country offices participated in RBM training, and 212 of them successfully completed the RBM Basics e-module. | UN | وشارك 905 من الموظفين من 87 في المائة من المكاتب القطرية للصندوق في تدريب على الإدارة القائمة على النتائج، وأتم 212 منهم بنجاح الوحدة الإلكترونية الأساسية للإدارة القائمة على النتائج. |
Fifty-seven per cent of UNFPA country offices reported contributions in building national capacity to enable governments, academic and research institutes and non-governmental organizations (NGOs) to support positioning emerging population issues in policies and programming. | UN | وأفاد سبعة وخمسون في المائة من المكاتب القطرية للصندوق عن مساهمات في بناء القدرة الوطنية لتمكين الحكومات والمعاهد الأكاديمية والبحثية والمنظمات غير الحكومية من إدراج المسائل السكانية الناشئة في السياسات والبرمجة. |
Figure 6 shows the risk universe of UNFPA country offices. | UN | 35 - ويبين الشكل 6 عالم المخاطر في المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Sixty-five per cent of UNFPA country offices reported having developed a resource mobilization plan. | UN | وأفادت نسبة 65 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بأنها وضعت خطة لتعبئة الموارد. |
Eighty-four per cent of UNFPA country offices reported supporting civil society partnerships. | UN | ذكر 84 في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق أنها تدعم الشراكات مع المجتمع المدني. |
Figure : Risk universe of UNFPA country offices Figure : Organizational risk profile of UNFPA | UN | الشكل 2: نطاق المخاطر التي تواجهه المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Overall, 71 per cent of UNFPA country offices reported contributing to eliminating harmful practices and promoting male participation in the areas of gender equality and reproductive health and rights, including the development of good practices and models for effective male participation in sexual and reproductive health and rights programming. | UN | وإجمالا، أفاد 71 في المائة من المكاتب القطرية للصندوق بالمساهمة في القضاء على الممارسات الضارة وتشجيع مشاركة الذكور في مجالات المساواة بين الجنسين والصحة والحقوق الإنجابية، بما في ذلك تطوير ممارسات سليمة ونماذج لمساهمة الذكور بفعالية في وضع البرامج الخاصة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية. |
The great majority of UNFPA country offices already shared common premises and, often, personnel and financial services, with UNDP and other organizations of the United Nations system. | UN | وذكرت أن الغالبية العظمى من المكاتب القطرية للصندوق تتقاسم بالفعل مبان مشتركة وكثيرا ما تتقاسم خدمات شؤون الموظفين والخدمات المالية مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Eighty-three per cent of UNFPA country offices reported staff participation in some learning and training initiative for RBM. | UN | وأفادت نسبة ثلاثة وثمانين في المائة من المكاتب القطرية للصندوق عن مشاركة الموظفين في بعض مبادرات التعلم والتدريب الخاصة بالإدارة على أساس النتائج. |
With reference to programme monitoring, 87 per cent of UNFPA country offices reported that they have a plan for regular field monitoring visits. | UN | وفيما يتعلق برصد البرامج، أفادت نسبة 87 في المائة من المكاتب القطرية للصندوق أن لديها خطة لزيارات الرصد الميداني المنتظم. |
An assessment of UNFPA country offices' experience indicated that almost all offices, especially those in the Africa region, were providing technical assistance to national counterparts for preparing proposals to access resources from the Global Fund. | UN | وأشار تقييم لتجربة المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن جميع المكاتب تقريبا ولا سيما المكاتب القائمة في المنطقة الأفريقية، تقدم المساعدة التقنية إلى النظراء الوطنيين لإعداد مقترحات من أجل الحصول على الموارد من الصندوق العالمي. |
a/ Data refer to proportion of UNFPA country offices. | UN | (أ) تشير البيانات إلى نسبة المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
80. As indicated previously, two national auditor posts have been requested for the francophone and anglophone UNDP internal audit teams in sub-Saharan Africa to perform audits of UNFPA country offices. | UN | 80 - وكما أشير إلى ذلك آنفا، طُلب إنشاء وظيفتين لمراجعي حسابات لفريقي المراجعة الداخلية للحسابات الناطقين بالفرنسية والانكليزية التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى للقيام بمراجعة حسابات المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Also, 47 per cent of UNFPA country offices have reported major contributions to the incorporation of these areas in the UNDAFs. | UN | كذلك فإن 47 في المائة من مكاتب الصندوق القطرية أفادت بما قُدم من مساهمات واسعة النطاق في سبيل دمج هذه المجالات ضمن إطار عمل المساعدة الإنمائية. |
In the area of programme monitoring and evaluation (M & E) there is progress, although further improvements are needed. Seventy-nine per cent of UNFPA country offices reported a monitoring and evaluation plan in place in 2008. | UN | 117 - وفي مجال رصد وتقييم البرامج أحرز تقدم برغم أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التحسين، وقد أفادت نسبة تسعة وسبعين في المائة من مكاتب الصندوق القطرية بوضع خطة في عام 2008 من أجل الرصد والتقييم. |
Eighty per cent of UNFPA country offices reported having an M & E plan. | UN | وأفاد ثمانون في المائة من المكاتب القطرية التابعة للصندوق بوجود خطة للرصد والتقييم. |
59. A number of UNFPA country offices have undertaken advocacy and awareness raising activities to raise the profile of the subject of international migration. | UN | 59 - اضطلع عدد من المكاتب القطرية التابعة للصندوق بأنشطة الدعوة والتوعية لإبراز أهمية مسألة الهجرة الدولية. |
Host government contributions to the costs of UNFPA country offices: | UN | مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان: |
Annex 2 to the report presents key outcome indicators and annex 3 shows the progress of UNFPA country offices in achieving key outcomes. | UN | ويعرض المرفق 2 لذلك التقرير مؤشرات النواتج الرئيسية ويظهر المرفق 3 التقدم الذي أحرزته المكاتب القطرية التابعة لصندوق السكان في تحقيق النتائج الرئيسية. |
Also, seventy-one per cent of UNFPA country offices provided support to build national capacities to develop and/or revise national HIV/AIDS protocols and guidelines and to integrate them into health systems. | UN | كما قدّم 71 في المائة من مكاتب صندوق السكان القطرية الدعم لبناء القدرات الوطنية في مجال صياغة البروتوكولات والمبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بالفيروس/الإيدز و/أو تنقيحها وإدماجها في النظم الصحية. |
Figure 9: Global risk profile of UNFPA country offices | UN | الشكل 9: مخطط المخاطر العالمي للمكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Three national auditor posts in the field have been added to the two established in 2004-2005 in sub-Saharan Africa to perform audits of UNFPA country offices. | UN | وقد تمت إضافة ثلاث وظائف مراجعين وطنيين في الميدان إلى الوظيفتين المنشأتين في الفترة 2004-2005 في أفريقيا جنوب الصحراء لأداء أعمال المراجعة للمكاتب القطرية للصندوق. |