"of unido operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات اليونيدو
        
    • لعمليات اليونيدو
        
    However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO Operations and the tools provided to handle them. UN إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها.
    Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO Operations role must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    However, there is a mismatch between the many tasks assigned to the heads of UNIDO Operations and the tools provided to handle them. UN إلا أنه ثمة عدم توافق بين المهام الكثيرة الموكلة إلى رؤساء عمليات اليونيدو والأدوات المتاحة للقيام بها.
    Numerous reviews were conducted in response to management inquiries or observations during periodic tracking of UNIDO Operations. UN وأجريت استعراضات عديدة استجابة للتحريات أو الملاحظات ذات الصلة بالادارة التي أبديت خلال التعقب الدوري لعمليات اليونيدو.
    These key development priorities constitute the core elements of UNIDO Operations in least developed countries. UN وهذه الأولويات الإنمائية الرئيسية تشكل العناصر الأساسية لعمليات اليونيدو في أقل البلدان نموا.
    Priorities must be established, and the role of the head of UNIDO Operations must be clarified internally and externally, empowered by UNIDO. UN ويجب ترسيخ هذه الأولويات، وتوضيح دور رئيس عمليات اليونيدو داخليا وخارجيا، وتخويله الصلاحيات اللازمة من قبل اليونيدو.
    UNIDO has chosen strong self-starters for heads of UNIDO Operations posts. UN فقد اختارت اليونيدو مرشّحين أقوياء لمناصب رؤساء عمليات اليونيدو من ذوي القدرة على المبادرة الذاتية.
    About half of the Heads of UNIDO Operations are accepted as active members of the United Nations Country Team (UNCT). UN ويُقبل نحو نصف رؤساء عمليات اليونيدو كأعضاء عاملين في فريق الأمم المتحدة القطري.
    :: Number of UNIDO Operations audited, including at least two country audits per year. UN :: عدد عمليات اليونيدو التي تخضع للمراجعة، على أن تشمل هذه العمليات مراجعتين قُطريتين على الأقل كل سنة.
    Consultations with the host Governments were finalized at the beginning of 2008 and the recruitment process for the three Heads of UNIDO Operations (HUOs) has reached an advanced stage. UN وقد أُنجزت المشاورات مع الحكومات المضيفة في بداية عام 2008، كما أن عملية تعيين رؤساء عمليات اليونيدو الثلاثة بلغت مرحلة متقدّمة.
    Thus, the question of institutional relationship and the need for a more transparent arrangement for the operational activities of the Heads of UNIDO Operations (HUOs) was addressed. UN ومن ثم، فقد تطرق البحث إلى مسألة العلاقة المؤسسية والحاجة إلى ترتيب الأنشطة التنفيذية لرؤساء عمليات اليونيدو في إطار أوسع من الشفافية.
    It also welcomed the decision to define arrangements to ensure the participation of Heads of UNIDO Operations in the country programming process and in the United Nations country teams. UN كما يرحب بالقرار القاضي بتحديد الترتيبات اللازمة لضمان اشتراك رؤساء عمليات اليونيدو في البرمجة القُطرية وفي فرق الأمم المتحدة القُطرية.
    Under the terms of the Cooperation Agreement, 17 UNIDO desks were established in UNDP country offices, led by Heads of UNIDO Operations (HUOs). UN 2- بموجب شروط اتفاق التعاون، أنشئ 17 مكتباً من مكاتب اليونيدو المصغَّرة في مكاتب البرنامج الإنمائي القُطرية، يقودها رؤساء عمليات اليونيدو.
    In more than half of the countries with UNIDO desks, the heads of UNIDO Operations assigned to those desks had been admitted to the United Nations Country Teams. UN وفي أكثر من نصف البلدان التي يوجد فيها مكاتب مصغرة لليونيدو، تم ضم رؤساء عمليات اليونيدو المخصصين لتلك المكاتب في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    In most countries, the heads of UNIDO Operations participated as members of the formulation teams for joint projects and played a significant role in relating the projects to local conditions by involving relevant partners and stakeholders. UN ففي معظم البلدان، شارك رؤساء عمليات اليونيدو بوصفهم أعضاء في أفرقة صياغة المشاريع المشتركة واضطلعوا بدور هام في ربط المشاريع بالأحوال المحلية عن طريق إشراك الجهات الشريكة والجهات المعنية ذات الصلة.
    The title `Head of UNIDO Operations' is confusing and should be discontinued. UN وأما اللقب الوظيفي " رئيس عمليات اليونيدو " فهو مثير للبس وينبغي وقف العمل به.
    In most countries, the heads of UNIDO Operations participated as members of the formulation teams for joint projects and played a significant role in relating the projects to local conditions by involving relevant partners and stakeholders. UN ففي معظم البلدان، شارك رؤساء عمليات اليونيدو بوصفهم أعضاء في أفرقة صياغة المشاريع المشتركة واضطلعوا بدور هام في ربط المشاريع بالأحوال المحلية عن طريق إشراك الجهات الشريكة والجهات المعنية ذات الصلة.
    The title " Head of UNIDO Operations " is confusing and should be discontinued. UN وأما اللقب الوظيفي " رئيس عمليات اليونيدو " فهو مثير للبس وينبغي وقف العمل به.
    Twelve new GS posts were allocated to existing UNIDO Desks to assist the local Heads of UNIDO Operations. UN فقد خصّصت اثنتا عشرة وظيفة جديدة في فئة الخدمة العامة لمكاتب اليونيدو المصغّرة القائمة، وذلك لمساعدة الرؤساء المحليين لعمليات اليونيدو.
    Twelve new GS posts were allocated to existing UNIDO Desks to assist the local Heads of UNIDO Operations. UN فقد خُصّصت اثنتا عشرة وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة لمكاتب اليونيدو المصغّرة القائمة، وذلك لمساعدة الرؤساء المحليين لعمليات اليونيدو.
    That vision must not be just a copy of another organization's business model; instead, consideration should be given to identifying the features of UNIDO Operations that distinguished the Organization as a reliable expert. UN وقال إنَّ تلك الرؤية يجب ألا تكون مجرَّد نسخة من نموذج أعمال منظمة أخرى؛ بل ينبغي إيلاء الاهتمام لتحديد السمات المميزة لعمليات اليونيدو كخبير موثوق به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more