"of unido staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي اليونيدو
        
    • لموظفي اليونيدو
        
    The access of UNIDO staff to courses in the official languages, with financing by the Organization of the total cost, was an equally positive measure. UN الإيجابية أيضا إمكانية مشاركة موظفي اليونيدو في دورات لتعلم اللغات الرسمية، مع تمويل المنظمة لمجمل التكلفة.
    GRULAC requested that information on the composition of UNIDO staff be included in future reports on personnel matters. UN 99- وقد طلبت المجموعة معلومات بشأن تشكيلة موظفي اليونيدو لإدراجها في التقارير المقبلة عن شؤون العاملين.
    The opinions of UNIDO staff at various levels had also been extremely helpful. UN كما كانت آراء موظفي اليونيدو على مستويات متنوعة مفيدة للغاية.
    As a result, field service was now fully and systematically integrated into the career path of UNIDO staff. UN والنتيجة هي أن الخدمة الميدانية قد أُدمجت كليّاً وبصورة منهجية ضمن المسارات الوظيفية لموظفي اليونيدو.
    In that regard, the EU welcomed the measures put in place to enhance the technical competencies of UNIDO staff in the selected areas of intervention identified in the medium-term programme framework through technical workshops and focus seminars. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالتدابير التي تُتّـخذ لتعزيز الكفاءات التقنية لموظفي اليونيدو في مجالات التدخل المختارة المحددة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل من خلال حلقات العمل التقنية والحلقات الدراسية المركّزة.
    In that connection, the EU expressed its appreciation for the continuing training of UNIDO staff. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقدير الاتحاد لمواصلة تدريب موظفي اليونيدو.
    One third of UNIDO staff members had been financed from overhead funds from UNDP. UN وكان ثلث وظائف موظفي اليونيدو يُموّل من الأموال العامة من اليونديب.
    In that context, it was important to strengthen the professional excellence of UNIDO staff. UN ومن المهم، في هذا الصدد، تقوية التفوق المهني لدى موظفي اليونيدو.
    The important contribution of UNIDO staff to those achievements should be recognized. UN وينبغي الإقرار بإسهام موظفي اليونيدو الكبير في هذه الإنجازات.
    The total number of UNIDO staff members and ISA holders as at 2 September 2014 amounted to 1,958 persons, including 264 internationally recruited staff, UN 4- بلغ مجموع عدد موظفي اليونيدو وحائزي عقود اتفاق الخدمة الفردية، حتى
    The professional expertise and technical skills of UNIDO staff should be regularly updated in the Secretariat and at UNIDO field offices through a proper mixture of internal and external recruitment. UN 10- ورأى أن الخبرة المهنية والمهارات التقنية لدى موظفي اليونيدو ينبغي تحديثها بانتظام في الأمانة وفي مكاتب اليونيدو الميدانية من خلال مزج التعيينات الداخلية والخارجية بصورة ملائمة.
    Speaking on behalf of UNIDO staff, the Staff Council assured Member States and the Administration that they took up their challenge. UN وقال بالنيابة عن موظفي اليونيدو ، ان مجلس الموظفين أكد للدول اﻷعضاء وللادارة أنهم يقبلون التحدي الذي طرحوه أمامهم .
    39. The number of UNIDO staff fell from 1,174 in January 1994 to 812 in June 1996. UN ٩٣ - وانخفض عدد موظفي اليونيدو من ٤٧١ ١ في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ إلى ٢١٨ في حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    He therefore urged the Director-General to continue his efforts to achieve higher standards of efficiency that would benefit not only the work of UNIDO staff but also the beneficiaries of the numerous projects implemented in the Member States. UN ولهذا، حثًَّ المدير العام على مواصلة جهوده لتحقيق مستويات أعلى من الكفاءة بما يعود بالنفع ليس على عمل موظفي اليونيدو فحسب، بل أيضا على المستفيدين من المشاريع العديدة التي تنفَّذ في الدول الأعضاء.
    :: List of UNIDO staff as of 31 May 2006 (IDB.31/CRP.4) UN ● قائمة موظفي اليونيدو في 31 أيار/مايو 2006 (IDB.31/CRP.4)
    :: List of UNIDO staff as of 31 July 2003 (IDB.27/CRP.4) UN ● قائمة موظفي اليونيدو في 31 تموز/يوليه 2003. (IDB.27/CRP.4)
    Measures should be taken to ensure that the professional expertise and technical skills of UNIDO staff were regularly updated, with an appropriate balance between internal and external recruitment. UN 14- وأردف قائلا إنه ينبغي اتخاذ التدابير لكفالة تحديث الخبرات المهنية والمهارات التقنية لموظفي اليونيدو بانتظام مع إقامة التوازن المناسب بين التوظيف الداخلي والخارجي.
    17. Between March and September 1998, UNIDO began to concentrate its areas of specialization in accordance with the criteria contained in the Business Plan. This process was highly interactive and benefited from a very proactive role on the part of UNIDO staff who participated in numerous seminars and workshops. UN 17- بدأت اليونيدو خلال الفترة بين آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 1998، في تركيز مجالات تخصصها طبقا للمعايير الواردة في خطة الأعمال وتميزت هذه العملية بقدر كبير من التفاعل والتحاور، وأفادت كثيرا من الدور النشيط والفعّال لموظفي اليونيدو الذين شاركوا في العديد من حلقات التدارس وحلقات العمل.
    4. In addition, measures have also been put in place to enhance the technical competencies and excellence of UNIDO staff in the selected areas of intervention identified in the MTPF. UN 4- وفضلا عن ذلك، اتخذت أيضا تدابير لتعزيز الكفاءات التقنية لموظفي اليونيدو وخبرتهم الرفيعة المستوى في المجالات المختارة للتدخل المحدّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    41. It can be confirmed that the contractual conditions of service of UNIDO staff adhere to those of the United Nations Common System (paragraph 85 of the JIU report). UN وبالإمكان التأكيد بأنّ شروط الخدمة التعاقدية لموظفي اليونيدو تمتثل لشروط نظام الأمم المتحدة الموحد في هذا المجال (الفقرة 85 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ).
    As recognized in the proposed strategic long-term vision statement, the professional expertise and technical skills of UNIDO staff should be regularly updated through, among other things, an appropriate proportion of internal and external recruitment. UN 53- وكما هو مُعترف به في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المُقترحة، يتعين تحديث عهد الخبرة المهنية والمهارات التقنية لموظفي اليونيدو بانتظام من خلال جملة أساليب ومنها القيام بتعيينات داخلية وخارجية بالقدر المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more