"of unidroit" - Translation from English to Arabic

    • اليونيدروا
        
    • المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص
        
    • التابعة لليونيدروا
        
    • للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص
        
    Collaborative efforts between the two bodies might be appropriate in order to ensure that there was compatibility between the Guide and the future work of Unidroit. UN وقد يكون من المناسب وجود جهود تعاونية بين الهيئتين من أجل ضمان توفر المواءمة بين الدليل والعمل المقبل لمعهد اليونيدروا.
    The draft protocol is being prepared with the assistance of Unidroit. UN ويجرى إعداد مشروع هذا البروتوكول بمساعدة اليونيدروا.
    The secretariat of Unidroit also participated in the annual sessions of the Legal Subcommittee during the consideration of the matter. UN وشاركت أمانة اليونيدروا أيضا في الدورات السنوية للجنة الفرعية القانونية أثناء النظر في هذه المسألة.
    The Commission welcomed that publication and expressed its appreciation to the Secretariat, as well as to the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariat of Unidroit. UN ورحّبت اللجنة بذلك المنشور وأعربت عن تقديرها للأمانة وكذلك للمكتب الدائم لمؤتمر لاهاي ولأمانة اليونيدروا.
    With regard to paragraph 45, he said that the work of Unidroit on security interests in mobile equipment might be of relevance to the Commission's discussion of privately financed infrastructure projects. UN وفيما يتعلق بالفقرة 45، قال إن أعمال المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص بشأن فوائد الضمان في المنقول قد تكون ذات صلة بمناقشة اللجنة لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص.
    The organization of a colloquium would benefit from the assistance of Unidroit and university bodies. UN وأضاف أن تنظيم الندوة سيستفيد من المساعدة المقدمة من اليونيدروا والهيئات الجامعية.
    At the meeting, the Governing Council expressed satisfaction for the inclusion of Unidroit's request for formal endorsement of the Unidroit Principles 2010 in the agenda of the forty-fifth UNCITRAL session. UN وفي ذلك الاجتماع، أعرب مجلس الإدارة عن ارتياحه لإدراج طلب المعهد الداعي إلى إقرار مبادئ اليونيدروا لعام 2010 رسمياً في إطار جدول أعمال الدورة الخامسة والأربعين للأونسيترال.
    As the meeting was held in Vienna, staff of the Secretariat had the opportunity to attend and provide a thorough briefing of their current activities to the representatives of Unidroit and the Hague Conference. UN ونظراً لانعقاد الاجتماع في فيينا، فقد أتيحت لموظفي الأمانة فرصة حضوره وتقديم إحاطة شاملة إلى ممثلي اليونيدروا ومؤتمر لاهاي عن أنشطتهم الحالية.
    The Secretariat participated in the following meetings of Unidroit: UN 4- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    Those delegations also expressed the view that the draft space assets protocol would ultimately be negotiated by the States members of Unidroit through the Unidroit process. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية ستتفاوض عليه الدول الأعضاء في اليونيدروا في نهاية المطاف من خلال إجراءات اليونيدروا.
    (b) Governing Council of Unidroit (Rome, Italy, 7-10 May 2006); UN (ب) مجلس إدارة اليونيدروا (روما، إيطاليا، 7-10 أيار/مايو 2006)؛
    That delegation was of the view that it would be more effective and efficient for Unidroit to assume the functions of supervisory authority, since the Convention and the draft protocol had been developed under the aegis of Unidroit. UN ورأى الوفد صاحب هذا الرأي أن من الأفضل من حيث الكفاءة والفعالية أن يتولى اليونيدروا هذه المهمة، لأن الاتفاقية ومشروع البروتوكول قد وضعا تحت رعايته.
    The Secretariat participated in the following meetings of Unidroit: UN 27- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    253. The Commission heard that Lithuania had become the sixty-first member of Unidroit. UN 253- وأُبلغت اللجنة بأن ليتوانيا أصبحت العضو الحادي والستين في اليونيدروا.
    Those delegations also expressed the view that the draft space assets protocol would ultimately be negotiated by the States members of Unidroit through the Unidroit process. UN ورأت تلك الوفود أيضا أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية ستتفاوض عليه الدول الأعضاء في اليونيدروا في نهاية المطاف من خلال إجراءات اليونيدروا.
    (a) The Governing Council of Unidroit (Rome, 16-18 April 2007); UN (أ) مجلس إدارة اليونيدروا (روما، 16-18 نيسان/أبريل 2007)؛
    The Committee noted with appreciation efforts undertaken by delegates and the secretariats of Unidroit and UNCITRAL to ensure effective coordination between the draft Unidroit Model Law on Leasing and the draft Guide. UN 152- لاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير ما بذلـه مندوبو اليونيدورا والأونسيترال وأمانتاهما من جهود لضمان التنسيق الفعّال بين مشروع قانون اليونيدروا النموذجي بشأن التأجير الشرائي ومشروع الدليل.
    The Committee noted with appreciation efforts undertaken by delegates and the secretariats of Unidroit and UNCITRAL to ensure effective coordination between the draft Unidroit Model Law on Leasing and the draft Guide. UN 152- لاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير ما بذلـه مندوبو اليونيدروا والأونسيترال وأمانتاهما من جهود لضمان التنسيق الفعّال بين مشروع قانون اليونيدروا النموذجي بشأن التأجير الشرائي ومشروع الدليل.
    1998-to date Honorary member of the Governing Council of Unidroit. UN عضو فخري في مجلس إدارة المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص.
    87. The Legal Subcommittee also noted that, pursuant to a decision taken by the Governing Council of Unidroit at its eightieth session, held from 17 to 19 September 2001, the text of the preliminary draft protocol on matters specific to space property had been considered and amended by the Unidroit Steering and Revisions Committee in the light of the deliberations of the Diplomatic Conference in Cape Town and the ad hoc consultative mechanism. UN 87- وأشارت اللجنة الفرعية القانونية أيضا إلى أنه، عملا بقرار اتخذه مجلس ادارة اليونيدروا في دورته الثمانين المعقودة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2001، نظرت لجنة التوجيه والتنقيح التابعة لليونيدروا في نص المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالممتلكات الفضائية وعدّلته على ضوء المداولات التي دارت في المؤتمر الدبلوماسي الذي عقد في كيب تاون ومداولات الآلية التشاورية المخصصة.
    Includes various necrologies and biographical notes of the late secretary-general of Unidroit, p. 243-257. UN بيانات نعي مع نبذة عن سيرة اﻷمين العام الراحل للمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ، الصفحات ٣٤٢-٧٥٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more