"of unifem" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • الصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • للصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • التابعة للصندوق
        
    • يبذلها الصندوق
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • يضطلع به الصندوق
        
    • الذي قدمه الصندوق
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • للصندوق من
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في
        
    • اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
        
    • صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة
        
    • صندوق المرأة
        
    Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Annual report of the Executive Director of UNIFEM and extension of its strategic plan UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    2009/13 Annual report of the Executive Director of UNIFEM and extension of its strategic plan UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية
    The full involvement of UNIFEM in this is discussed later in the report as an important contribution to the success of gender mainstreaming in the work of UNDP. UN ويناقش التقرير لاحقا مسألة مشاركة الصندوق الإنمائي للمرأة بصورة كاملة في هذا الصدد كمساهمة هامة في إنجاح تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل البرنامج الإنمائي؛
    Fund Manager: BOM UNDP Trust Fund for the Evaluation of UNIFEM UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    A strong component of UNIFEM's work is its partnerships with women's organizations. UN وتُعد شراكات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع المنظمات النسائية عنصرا قويا من مكونات عمله.
    The Committee was a beacon of hope for women around the world and would continue to receive the full support of UNIFEM. UN وتمثل اللجنة منار أمـل للنساء في جميع أنحاء العالم وستواصل تلقي الدعم الكامل من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Prospective establishment of a new gender entity and transfer of UNIFEM assets and liabilities UN الإنشاء المرتقب لكيان جديد يُعنى بالقضايا الجنسانية، ونقل ما لدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أصول وخصوم
    20. Taking note of the work of UNIFEM, he welcomed the fact that its core and non-core resources had increased. UN 20 - وذكر أن كوريا تحيط علما بعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتشيد بزيادة موارده الأساسية والتكميلية.
    Representatives of UNIFEM and UNFPA also took part in these workshops. UN وتعاون على تنفيذ حلقات العمل هذه ممثلون عن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Voluntary contribution to general budget of UNIFEM UN تبرع للميزانية العامة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Organizational assessment of UNIFEM UN التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Organizational assessment of UNIFEM UN التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The rich experience of UNIFEM should likewise provide innovative approaches and best practices. UN كما أن التجربة الغنية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة يمكن أن تأتي بنهج مبتكرة وممارسات رشيدة.
    The Executive Director of UNIFEM joined .the UNDP SMT. UN التحقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفريق كبار المديرين التابع للبرنامج الإنمائي.
    The innovative and catalytic mandate of UNIFEM UN الولاية الابتكارية والحفّازة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    In a similar vein, one delegation expressed apprehension with undertaking an analysis of UNIFEM resources in an isolated manner; resource allocation, it felt, should be considered in light of the new gender entity. UN وفي سياق مماثل، أعرب أحد الوفود عن التخوف من إجراء تحليل لموارد الصندوق الإنمائي للمرأة بطريقة معزولة؛ وهو يرى أنه ينبغي النظر في تخصيص الموارد في ضوء إنشاء الكيان الجديد المعني بالمسائل الجنسانية.
    The Executive Director of UNIFEM will continue to advise the Administrator: clear expectations. UN ستواصل المديرة التنفيذية للصندوق الإنمائي للمرأة إسداء المشورة لمدير البرنامج: توقعات واضحة.
    100 per cent of UNIFEM subregional programme offices connected UN ربط نسبة 100 في المائة من المكاتب البرنامجية دون الإقليمية التابعة للصندوق
    In endorsing the targeted rise increase in core resources to $40 million by the end of 2007, the Executive Board in January 2004 calledls on donors to support the efforts of UNIFEM to reach that goal. UN وفي سياق تأييد الزيادة المستهدفة في الموارد الأساسية إلى 40 مليون دولار بحلول نهاية عام 2007، دعا المجلس التنفيذي المانحين في كانون الثاني/يناير 2004 إلى دعم الجهود التي يبذلها الصندوق لتحقيق ذلك الهدف.
    Director of UNIFEM a member of the Mercy Global Concern Advisory Board. UN :: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي.
    We wholeheartedly endorse the important work of UNIFEM in supporting Governments and civil society in their work to advance the women of the world. UN إننا نؤيد بقوة العمل المهم الذي يضطلع به الصندوق في مجال دعم الحكومات والمجتمع المدني فيما يقومان به من عمل من أجل النهوض بالمرأة في العالم.
    The long-term support of UNIFEM to the Ministry of Women's Affairs in Afghanistan contributed to its ability to secure agreement to a national plan of action for women in 2006 and to lead a 14-member inter-ministerial commission to end violence against women. UN وقد أسهم الدعم الطويل الأمد الذي قدمه الصندوق إلى وزارة شؤون المرأة في أفغانستان في تعزيز قدرتها على ضمان اتفاق لوضع خطة عمل وطنية للمرأة عام 2006 وإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تضم 14 عضواً للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Member of the Consultative Committee of UNIFEM (2001-2003) UN :: عضوة اللجنة الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (2001-2003)
    The Committee further emphasized the necessity of such participation and representation at the inception and design stage at UNDP so as to ensure that the smooth interface of UNIFEM systems with changes instituted at UNDP, and to ensure that the specific needs of UNIFEM are not overlooked during efforts to rationalize UNDP systems. UN وتشديد اللجنة الاستشارية على ضرورة مشاركة وتمثيل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مرحلة التدشين والتصميم من أجل ضمان سلاسة ربط نظم الصندوق بالتغيرات التي يجري إدخالها على صعيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضمان عدم إغفال ما للصندوق من احتياجات محددة خلال الجهود الرامية إلى ترشيد نظم البرنامج.
    45. Some highlights of UNIFEM programmatic work in 1997 included: UN ٤٥ - كان من أبرز ما اشتمل عليه العمل البرنامجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في عام ١٩٩٧ ما يلى:
    ● Improved efficiency due to better understanding of UNIFEM financial procedures and programme criteria. UN ● تحسين الفعاليــة بفضـــل زيادة الفهم للاجراءات المالية والمعايير البرنامجية لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة.
    In that regard, she made specific reference to the work of UNIFEM and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ومن هذه الناحية أشارت تحديداً إلى أعمال صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The use of UNIFEM as an implementing agency in both agency and nationally executed programmes was also being promoted. UN كذلك يجري العمل على استخدام صندوق المرأة كوكالة منفذة سواء في برامج الوكالة أو البرامج التي تُنفذ قطريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more