"of unifil on" - Translation from English to Arabic

    • المؤقتة في لبنان في
        
    • اليونيفيل في
        
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 through 1995, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period 25 October 1971 to 31 December 1981, which were transferred to a special account under General Assembly resolution 36/116 A. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس اﻷنصبة المقسمة على الدول المعنية، منذ إنشاء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ لغاية ١٩٩٥، مبلغ ١٩,٦ من ملايين الدولارات قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وحول الى حساب خاص بمقتضى قرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 until 31 January 1994, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions due from China for the period from 25 October 1971 to 31 December 1981, which were transferred to a special account under General Assembly resolution 36/116 A. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس اﻷنصبة المقسمة على الدول المعنية، منذ إنشاء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، مبلغ ١٩,٦ من ملايين الدولارات قيمة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ لغاية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، وحول الى حساب خاص بمقتضى قرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف.
    That estimate, which is based on the apportioned shares of the States concerned from the inception of UNIFIL on 19 March 1978 to 30 June 1997, excludes $19.6 million in unpaid assessed contributions by China for the period from 25 October 1971 to 31 December 1981, which were transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 36/116 A. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس اﻷنصبة المقسمة على الدول المعنية، منذ إنشاء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، مبلغ ١٩,٦ من ملايين الدولارات قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وحول إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف.
    IDF returned the boat through the services of UNIFIL on 24 October. UN وأعادت قوات الدفاع الإسرائيلية القارب عن طريق خدمات اليونيفيل في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    22. In addition to the obstruction of the freedom of movement of UNIFIL on 28 and 29 June, 3 July and 3 September mentioned above, stone throwing by civilians on 14 September in the vicinity of Jibal al-Butm caused minor damage to several UNIFIL patrol vehicles. UN 22 - وإضافة إلى عمليات إعاقة حرية حركة اليونيفيل في 28 و 29 حزيران/يونيه و 3 تموز/يوليه و 3 أيلول/سبتمبر المذكورة أعلاه، ألقى مدنيون الحجارة في 14 أيلول/ سبتمبر في محيط جبال البطم، مما ألحق أضرارا طفيفة بعدة سيارات تستخدمها اليونيفيل في دورياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more