It also serves as an important means of preparing the ground in support of the establishment of UNIOSIL. | UN | وتشكل الخطة أيضا وسيلة مهمة لتمهيد الطريق لدعم إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
The presence of UNIOSIL will assist the Government in overcoming these challenges. | UN | وسيساعد وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الحكومةَ على التغلب على هذه التحديات. |
:: Planning for establishment of UNIOSIL | UN | :: التخطيط لإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
The proposed replacement of UNIOSIL by UNIPSIL would provide an opportunity to strengthen capacity and increase support to the Government, even though the United Nations presence in the country would also be downsized considerably as a result. | UN | ومن شأن استبدال مكتب الأمم المتحدة المستقل في سيراليون بمكتب الأمم المتحدة المستقل لبناء السلام في سيراليون أن يتيح الفرصة لتقوية القدرة وزيادة الدعم المقدم إلى الحكومة، حتى ولو كان وجود الأمم المتحدة في البلد سيتقلص حجمه كثيراً نتيجة لذلك. |
A. The Human Rights and Rule of Law Section of UNIOSIL 32 - 33 12 | UN | ألف- قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون 32-33 12 |
The Human Rights and Rule of Law Section of UNIOSIL noted some cases in which Paramount Chiefs denied opposition parties access to their chiefdoms. | UN | وقد لاحظ قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بعض الحالات التي منع فيها زعماء المشيخات أحزاب المعارضة من الوصول إلى مشيخاتهم. |
IN SIERRA LEONE A. The Human Rights and Rule of Law Section of UNIOSIL | UN | ألف - قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
39. At the core of UNIOSIL's mandate, is the task of building national capacity for the promotion and protection of human rights. | UN | 39- إن مهمة بناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان تدخل في صميم ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
I met with President Ahmad Tejan Kabbah, Vice President Solomon Berewa and other senior government officials, as well as personnel of UNIOSIL and the United Nations country team. | UN | وقابلت الرئيس أحمد تيجان كبَّا، ونائب الرئيس سولومن بيريوا وكبار المسؤولين الحكوميين الآخرين، إضافة إلى موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري. |
- the termination of UNIOSIL's mandate by 30 September 2008; | UN | - إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008. |
- the termination of UNIOSIL's mandate by 30 September 2008; | UN | - إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008. |
Lower output due to the termination of the UNMEE mandate and the transfer of UNIOSIL to the Department of Political Affairs during the period | UN | ويعزى انخفاض النواتج إلى إنهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ونقل المسؤولية عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى الإدارة السياسية خلال هذه الفترة |
II. Establishment of UNIOSIL | UN | ثانيا - إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
49. The issues identified and the recommendations formulated will contribute to the development of an effective and coordinated work plan for the human rights component of UNIOSIL during 2006. | UN | 49- وستسهم المسائل التي تم تحديدها والتوصيات التي جرت صياغتها في وضع خطة عمل فعالة ومنسقة لعنصر حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون خلال عام 2006. |
Of this group, assets with a total inventory value of $21,447,700 have been transferred to UNIOSIL and action on their disposition, including any further donation to the Government of Sierra Leone, will be taken upon completion of the mandate of UNIOSIL. | UN | من بين هذه المجموعة حُولت أصول بلغ إجمالي قيمتها الدفترية 700 447 21 دولار إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وستتخذ إجراءات بشأن التصرف فيها، بما في ذلك أي تبرعات إضافية تقدم إلى حكومة سيراليون، عند اكتمال ولاية المكتب. |
OHCHR provided 12 additional posts for national staff so that the United Nations is present in each of the 12 districts, and to build national capacity for a seamless transfer of responsibility to nationals upon the expiration of the mandate of UNIOSIL. | UN | ووفرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 12 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين لكي تكون الأمم المتحدة موجودة في كل مقاطعة من الاثنتي عشرة مقاطعة، وبغية بناء القدرات الوطنية من أجل نقل المسؤوليات بشكل سلس إلى مواطنين عند انتهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
82. Following the withdrawal of UNIOSIL in September, the sustained commitment of the United Nations will continue to be required in Sierra Leone. | UN | 82 - وفي أعقاب انسحاب مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في شهر أيلول/سبتمبر، ستستمر الحاجة إلى اطراد الالتزام من جانب الأمم المتحدة في سيراليون. |
61. He welcomed the proposed replacement of UNIOSIL by UNIPSIL and the fact that the United Nations would continue to have an integrated presence in Sierra Leone. | UN | 61 - ورحب بالإحلال المقترح لمكتب الأمم المتحدة المستقل في سيراليون بمكتب الأمم المتحدة المستقل لبناء السلام في سيراليون وبمواصلة وجود مستمر للأمم المتحدة في سيراليون. |
The Advisory Committee notes that action on their disposition, including any further donation to the Government of Sierra Leone, is to be taken upon completion of the mandate of UNIOSIL. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإجراءات المتعلقة بشأن التصرف فيها، بما في ذلك تقديم أي منحة أخرى لحكومة سيراليون، ستتخذ عند استكمال ولاية المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون. |