"of unita funds" - Translation from English to Arabic

    • أموال يونيتا
        
    Those measures included the commissioning of expert studies to trace violations in arms trafficking, oil supplies, the diamond trade and movement of UNITA funds. UN وتضمّنت تلك التدابير التكليف بإجراء دراسات للخبراء لتعقب الانتهاكات في مجال الاتجار بالأسلحة، وإمدادات النفط، وتجارة الماس، وحركة أموال يونيتا.
    Council members approved the report, including its recommendation to commission an expert study focusing on measures to address arms trafficking, oil supply and the diamond trade, the movement of UNITA funds and military assistance to UNITA. UN ووافق أعضاء المجلس على التقرير، بما في ذلك التوصية الواردة به بتكليف الخبراء بإجراء دراسات تركز على التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية التصدي للاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط والاتجار بالماس، وحركة أموال يونيتا والمساعدة العسكرية المقدمة إلى يونيتا.
    Council members approved the report, including its recommendation to commission an expert study focusing on measures to address arms trafficking, oil supply and the diamond trade, the movement of UNITA funds and military assistance to UNITA. UN ووافق أعضاء المجلس على التقرير، بما في ذلك التوصية الواردة به بتكليف الخبراء بإجراء دراسات تركز على التدابير التي ينبغي اتخاذها بغية التصدي للاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط والاتجار بالماس، وحركة أموال يونيتا والمساعدة العسكرية المقدمة إلى يونيتا.
    (h) To commission expert studies pursuant to the Secretary-General's recommendation, to trace violations in arms trafficking, oil supplies and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN )ح( تكليف الخبراء بالقيام بدراسات عملا بتوصية اﻷمين العام، لاقتفاء أثر الانتهاكات في مجال الاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط، والاتجار بالماس، فضلا عن حركة أموال يونيتا.
    (f) The Security Council could authorize the Secretariat to commission an expert study focusing on possible ways of tracing violations of the measures regarding arms trafficking, oil supply and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN )و( يمكن لمجلس اﻷمن أن يأذن لﻷمانة العامة أن تأمر بإجراء دراسة على يد خبراء تركز على السبل الممكنة لتعقب الانتهاكات التي تحدث للتدابير المتعلقة بتهريب اﻷسلحة وتوريد النفط وتجارة الماس، فضلا عن حركة أموال يونيتا.
    In his report of 17 January 1999 (S/1999/49), the Secretary-General suggested, inter alia, that the Council could commission an expert study focusing on possible ways of tracing violations of the measures regarding arms trafficking, oil supply and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN واقترح الأمين العام، في تقريره المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 1990 (S/1999/49) أنــه يمكن لمجلس الأمن أن يأمر بإجراء دراسة على يــد خبراء تركز على السبل الممكنة لتعقب الانتهاكات التي تحدث للتدابير المتعلقة بتهريب الأسلحة وتوريد النفط وتجارة الماس فضلا عن حركة أموال يونيتا.
    Letter dated 4 May (S/1999/509) from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) addressed to the President of the Security Council, transmitting a conceptual framework for the expert studies to be undertaken to trace violations in arms trafficking, oil supplies and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN رسالة مؤرخة ٤ أيار/ مايو (S/1999/509) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشـأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، يحيل بها نص إطار مفاهيمي للدراسات التي سيضطلع بها الخبراء لتتبع الانتهاكات في مجال الاتجار باﻷسلحة وإمدادات النفط والاتجار بالماس، وكذلك حركة أموال يونيتا.
    (f) The Security Council could authorize the Secretariat to commission an expert study focusing on possible ways of tracing violations of the measures regarding arms trafficking, oil supply and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN )و( ويستطيع مجلس اﻷمن منح اﻷمانة العامة اﻹذن ﻹجراء دراسة يقوم بها خبراء وتركز على الوسائل الممكنة لاقتفاء أثر انتهاكات التدابير فيما يتعلق بالاتجار باﻷسلحة، وإمدادات النفط، والتجارة بالماس، فضلا عن حركة أموال يونيتا.
    When these sanctions proved ineffective, the Security Council, at the recommendation of the Secretary-General, established a Panel of Experts in its resolution 1237 (1999) in order to consider the origin of violations concerning weapons trafficking, provision of petroleum products, the diamond trade and the movement of UNITA funds. UN ولما تبينت عدم نجاعة هذه الجزاءات، أيد مجلس الأمن توصية الأمين العام وأنشأ، بموجب قراره 1237 (1999)، فريق خبراء للنظر في مصدر الانتهاكات المتصلة بتهريب الأسلحة وتوريد المنتجات النفطية، وتجارة الماس، وحركات أموال يونيتا.
    8. In its resolution 1237 (1999), adopted on 7 May 1999, the Security Council established a Panel of Experts with a six-month mandate to trace violations regarding arms, petroleum, representation, travel and diamonds, as well as the movement of UNITA funds. UN 8 - وأنشأ المجلس بموجب القرار 1237 (1999)، الذي اعتمده في 7 أيار/مايو 1999، فريق خبراء تستغرق ولايته ستة أشهر ليتتبع الانتهاكات المتعلقة بالحظر على الأسلحة، والنفط، والتمثيل، والسفر، والماس، فضلا عن حركة أموال يونيتا.
    (a) To collect information and investigate reports, including through visits to the countries concerned, relating to the violation of the measures imposed against the União Nacional para a Independência Total de Angola with respect to arms and related matériel, petroleum and petroleum products, diamonds and the movement of UNITA funds as specified in the relevant resolutions and information on military assistance, including mercenaries; UN )أ( القيام، من خلال عدة طرق من بينها إجراء زيارات للبلدان المعنية، بجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة بانتهاك التدابير المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( فيما يتعلق بالسلاح والعتاد ذي الصلة، والنفط والمنتجات النفطية، والماس، وبنقل أموال يونيتا على النحو المحدد في القرارات ذات الصلة وجمع المعلومات عن المساعدات العسكرية، مما يشمل المرتزقة؛
    (a) To collect information and investigate reports, including through visits to the countries concerned, relating to the violation of the measures imposed against UNITA with respect to arms and related matériel, petroleum and petroleum products, diamonds and the movement of UNITA funds as specified in the relevant resolutions and information on military assistance, including mercenaries; UN )أ( القيام من خلال عدة طرق من بينها إجراء زيارات للبلدان المعنية بجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة بانتهاك التدابير المفروضة على يونيتا فيما يتعلق بالسلاح والعتاد ذي الصلة، والنفط والمنتجات النفطية، والماس، وبنقل أموال يونيتا كما يرد في القرارات ذات الصلة وجمع المعلومات عن المساعدات العسكرية، مما يشمل المرتزقة؛
    (a) To collect information and investigate reports, including through visits to the countries concerned, relating to the violation of the measures imposed against UNITA with respect to arms and related matériel, petroleum and petroleum products, diamonds and the movement of UNITA funds as specified in the relevant resolutions and information on military assistance, including mercenaries; UN )أ( القيام من خلال عدة طرق من بينها إجراء زيارات للبلدان المعنية بجمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتصلة بانتهاك التدابير المفروضة على يونيتا فيما يتعلق بالسلاح والعتاد ذي الصلة، والنفط والمنتجات النفطية، والماس، وبنقل أموال يونيتا كما يرد في القرارات ذات الصلة وجمع المعلومات عن المساعدات العسكرية، مما يشمل المرتزقة؛
    7. To assess the technical effectiveness of the mandatory measures, with regard to the situation in Angola, the Security Council, in its resolution 1237 (1999), established expert panels to investigate reported violations of measures it had imposed against the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), including violations involving arms trafficking, oil supplies and the diamond trade, as well as the movement of UNITA funds. UN 7 - ولتقييم الفعالية التقنية للتدابير الإلزامية المتعلقة بالحالة في أنغولا، أنشأ مجلس الأمن في قراره 1237 (1999) أفرقة خبراء للتحقيق فيما يبلغ عنه من انتهاكات للتدابير التي فرضها ضد يونيتا، بما في ذلك الانتهاكات التي تتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة، وإمدادات النفط وتجارة الماس، فضلا عن نقل أموال يونيتا.
    20. In accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 1221 (1999), the Committee submitted to the Council on 12 February 1999 its report (S/1999/147) on enhancing the implementation of the measures imposed on UNITA, which included the commissioning of expert studies to trace, inter alia, violations in arms trafficking, oil supplies, the diamond trade and movement of UNITA funds. UN 20 - قدمت اللجنــة وفقــا للفقــرة 8 من قــرار مجلس الأمن 1221 (1999) تقريرها إلى المجلس في 12 شباط/فبراير 1999 (S/1999/147) بشأن تعزيز تنفيذ التدابير المفروضة على يونيتا، وتشمل التكليف بإجراء دراسات للخبراء للقيام، في جملة أمور، بتعقب الانتهاكات في مجالات الاتجار بالأسلحة، وإمدادات النفط، وتجارة الماس، وحركة أموال يونيتا.
    4. Requests further the monitoring mechanism to provide a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that may have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding of 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998); UN 4 - يطلب كذلك قيام آلية الرصد بموافاة اللجنة، بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 بتقرير إضافي آخر، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا والتي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998)؛
    In its resolution 1439 (2002), paragraph 4, the Council requested the Mechanism to submit a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that might have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding on 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998). UN وفي الفقرة 4 من القرار 1439 (2002) طلب المجلس إلى آلية الرصد أن تقدم إلى اللجنة تقريرا إضافيا آخر بحلول 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا التي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم في 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998).
    4. Requests further the monitoring mechanism to provide a further additional report to the Committee by 13 December 2002, focusing in particular on possible violations of measures imposed against UNITA that may have occurred since the signing of the Memorandum of Understanding of 4 April 2002 and the identification of UNITA funds and financial resources frozen pursuant to paragraph 11 of resolution 1173 (1998); UN 4 - يطلب كذلك قيام آلية الرصد بموافاة اللجنة، بحلول 13 كانون الأول/ ديسمبر 2002 بتقرير إضافي آخر، يركز بصفة خاصة على الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة ضد يونيتا التي يمكن أن تكون قد وقعت منذ توقيع مذكرة التفاهم المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2002، وتحديد أموال يونيتا ومواردها المالية المجمدة عملا بالفقرة 11 من القرار 1173 (1998)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more