"of unitar" - Translation from English to Arabic

    • المعهد
        
    • اليونيتار
        
    • للمعهد
        
    • لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • لليونيتار
        
    • معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
        
    • باليونيتار
        
    • بالمعهد
        
    • في معهد المتحدة للتدريب والبحث
        
    • معهد اﻷمم المتحدة للتدريب
        
    The representative of UNITAR highlighted how it provides learning through various means. UN وسلّط ممثل المعهد الضوء على الوسائل المتنوعة التي يستخدمها في التعليم.
    Her delegation attached great importance to the work of UNITAR. UN وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على أعمال المعهد.
    Both the reforms of UNITAR and its programmatic achievements are the focus of the present report. UN ويركز هذا التقرير على كل من إصلاحات اليونيتار وإنجازاته البرنامجية.
    A complete report on the activities of UNITAR will be submitted by the SecretaryGeneral to the Economic and Social Council in 2009. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا كاملا عن أنشطة اليونيتار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009.
    However, participating countries should be made fully aware of the costs pertaining to the conduct of these activities and the overall financial situation of UNITAR; UN غير أنه ينبغي جعل البلدان المشاركة تدرك تماما التكاليف المتعلقة بهذه الأنشطة والوضع المالي العام للمعهد.
    The UNU Rector also serves as a Council member, and the Secretary-General of the United Nations, the Director-General of UNESCO, and the Executive Director of UNITAR serve as ex officio members. UN ويعمل رئيس الجامعة أيضا بوصفه عضوا في المجلس، ويعمل الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث كأعضاء في المجلس بحكم مناصبهم.
    9. The financial situation of UNITAR has improved but remains fragile. UN 9 - وقد تحسنت الحالة المالية لليونيتار وإن ظلت هزيلة.
    Introductions/tour de table Mr. Craig Boljkovac of UNITAR opened the meeting. UN افتتح الاجتماع السيد كريغ بولوكوفيتش من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    During the period under review, a results-based management modality was introduced to enhance the efficiency, effectiveness and accountability of UNITAR. UN استحدثت في الفترة قيد الاستعراض طريقة للإدارة القائمة على النتائج لتعزيز كفاءة وفعالية المعهد وخضوعه للمساءلة.
    (iv) Commitments in respect of UNITAR relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. UN ' 4` تظهر التزامات المعهد المتصلة بالفترات المالية السابقة والجارية واللاحقة بوصفها التزامات غير مصفاة.
    A representative of UNITAR presented this initiative, which seeks to contribute to the effective implementation of Article 6. UN وعرض ممثل عن المعهد هذه المبادرة التي تهدف إلى الإسهام في التنفيذ الفعال للمادة 6.
    By 2002, some 16 countries had organised a National Priority Setting Workshop with the support of UNITAR. UN وبحلول عام 2002، نظم ما يقرب من 16 بلدا حلقة عمل لتحديد الأولويات بدعم من المعهد.
    In fact, the majority of UNITAR programmes are common ventures with one or several partners. UN وفي واقع الأمر فإن أغلبية برامج المعهد هي بمثابة مشاريع مشتركة مع شريك واحد أو عدة شركاء.
    Accordingly, the Codification Division conducted the Fellowship Programme in 2010 without the assistance of UNITAR as a necessary cost-saving measure to increase the number of fellowships. UN ومن ثم، نظّمت شعبة التدوين هذا البرنامج في عام 2010 من دون مساعدة من اليونيتار وذلك كإجراء ضروري لتحقيق الوفورات وزيادة عدد الزمالات.
    They are based on the experience of UNITAR over the last few years. UN وتستند هذه الأفكار إلى تجربة اليونيتار خلال السنوات القليلة الماضية.
    By early 2000, some 15 countries had organized a national priority-setting workshop with the support of UNITAR. UN وبحلول أوائل عام 2000، نظم حوالي 15 بلدا حلقات عمل لتحديد الأولويات الوطنية بدعم من اليونيتار.
    The two official working languages of UNITAR are English and French. UN ولغتا العمل الرسميتان للمعهد هما الانكليزية والفرنسية.
    Article VIII of the statute of UNITAR reads as follows: UN تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي:
    Indeed, the poor financial situation of UNITAR deserves a remedy, which the General Assembly can provide. UN وفي الواقع، إن هذا الوضع المالي الهزيل للمعهد يستحق العلاج، الأمر الذي يمكن للجمعية العامة أن توفره.
    The Executive Director of UNITAR made a statement. UN وأدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان.
    The fact that the Executive Director of UNITAR was a member of the Council of UNU ensured a permanent relationship between the two. UN وحيث أن المدير التنفيذي لليونيتار عضو في مجلس الجامعة، فذلك يضمن العلاقة الدائمة بينهما.
    • The participation of UNITAR to the International University for Sustainable Development. UN :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    The following are the significant accounting policies of UNITAR: UN ترد فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث:
    Availability of national GHS capacity-building programmes Sharing of results of UNITAR pilot projects UN التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث
    The recruitment of UNITAR could be advantageous in financial terms and could also help build or increase internal expertise within the United Nations Organization. UN ويمكن أن تكون الاستعانة باليونيتار مفيدة من الناحية المالية كما يمكن أيضا أن تساعد في بناء أو زيادة الخبرة الداخلية داخل منظمة اﻷمم المتحدة.
    The Executive Director of UNITAR was considering the matter with the senior management of UNITAR. UN وينظر المدير التنفيذي للمعهد في المسألة مع كبار المديرين بالمعهد.
    [A special tribute will be made by the Secretary General to Mr. Jean Gazarian, first United Nations staff member and Senior Fellow of UNITAR. UN [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد المتحدة للتدريب والبحث.
    A statement was also made by the Chairman of the Board of Trustees of UNITAR. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more