The representative of UNITAR highlighted how it provides learning through various means. | UN | وسلّط ممثل المعهد الضوء على الوسائل المتنوعة التي يستخدمها في التعليم. |
Her delegation attached great importance to the work of UNITAR. | UN | وقالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على أعمال المعهد. |
Both the reforms of UNITAR and its programmatic achievements are the focus of the present report. | UN | ويركز هذا التقرير على كل من إصلاحات اليونيتار وإنجازاته البرنامجية. |
A complete report on the activities of UNITAR will be submitted by the SecretaryGeneral to the Economic and Social Council in 2009. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا كاملا عن أنشطة اليونيتار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009. |
However, participating countries should be made fully aware of the costs pertaining to the conduct of these activities and the overall financial situation of UNITAR; | UN | غير أنه ينبغي جعل البلدان المشاركة تدرك تماما التكاليف المتعلقة بهذه الأنشطة والوضع المالي العام للمعهد. |
The UNU Rector also serves as a Council member, and the Secretary-General of the United Nations, the Director-General of UNESCO, and the Executive Director of UNITAR serve as ex officio members. | UN | ويعمل رئيس الجامعة أيضا بوصفه عضوا في المجلس، ويعمل الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث كأعضاء في المجلس بحكم مناصبهم. |
9. The financial situation of UNITAR has improved but remains fragile. | UN | 9 - وقد تحسنت الحالة المالية لليونيتار وإن ظلت هزيلة. |
Introductions/tour de table Mr. Craig Boljkovac of UNITAR opened the meeting. | UN | افتتح الاجتماع السيد كريغ بولوكوفيتش من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
During the period under review, a results-based management modality was introduced to enhance the efficiency, effectiveness and accountability of UNITAR. | UN | استحدثت في الفترة قيد الاستعراض طريقة للإدارة القائمة على النتائج لتعزيز كفاءة وفعالية المعهد وخضوعه للمساءلة. |
(iv) Commitments in respect of UNITAR relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations. | UN | ' 4` تظهر التزامات المعهد المتصلة بالفترات المالية السابقة والجارية واللاحقة بوصفها التزامات غير مصفاة. |
A representative of UNITAR presented this initiative, which seeks to contribute to the effective implementation of Article 6. | UN | وعرض ممثل عن المعهد هذه المبادرة التي تهدف إلى الإسهام في التنفيذ الفعال للمادة 6. |
By 2002, some 16 countries had organised a National Priority Setting Workshop with the support of UNITAR. | UN | وبحلول عام 2002، نظم ما يقرب من 16 بلدا حلقة عمل لتحديد الأولويات بدعم من المعهد. |
In fact, the majority of UNITAR programmes are common ventures with one or several partners. | UN | وفي واقع الأمر فإن أغلبية برامج المعهد هي بمثابة مشاريع مشتركة مع شريك واحد أو عدة شركاء. |
Accordingly, the Codification Division conducted the Fellowship Programme in 2010 without the assistance of UNITAR as a necessary cost-saving measure to increase the number of fellowships. | UN | ومن ثم، نظّمت شعبة التدوين هذا البرنامج في عام 2010 من دون مساعدة من اليونيتار وذلك كإجراء ضروري لتحقيق الوفورات وزيادة عدد الزمالات. |
They are based on the experience of UNITAR over the last few years. | UN | وتستند هذه الأفكار إلى تجربة اليونيتار خلال السنوات القليلة الماضية. |
By early 2000, some 15 countries had organized a national priority-setting workshop with the support of UNITAR. | UN | وبحلول أوائل عام 2000، نظم حوالي 15 بلدا حلقات عمل لتحديد الأولويات الوطنية بدعم من اليونيتار. |
The two official working languages of UNITAR are English and French. | UN | ولغتا العمل الرسميتان للمعهد هما الانكليزية والفرنسية. |
Article VIII of the statute of UNITAR reads as follows: | UN | تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي: |
Indeed, the poor financial situation of UNITAR deserves a remedy, which the General Assembly can provide. | UN | وفي الواقع، إن هذا الوضع المالي الهزيل للمعهد يستحق العلاج، الأمر الذي يمكن للجمعية العامة أن توفره. |
The Executive Director of UNITAR made a statement. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان. |
The fact that the Executive Director of UNITAR was a member of the Council of UNU ensured a permanent relationship between the two. | UN | وحيث أن المدير التنفيذي لليونيتار عضو في مجلس الجامعة، فذلك يضمن العلاقة الدائمة بينهما. |
• The participation of UNITAR to the International University for Sustainable Development. | UN | :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة. |
The following are the significant accounting policies of UNITAR: | UN | ترد فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: |
Availability of national GHS capacity-building programmes Sharing of results of UNITAR pilot projects | UN | التشارك في نتائج المشروعات التجريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث |
The recruitment of UNITAR could be advantageous in financial terms and could also help build or increase internal expertise within the United Nations Organization. | UN | ويمكن أن تكون الاستعانة باليونيتار مفيدة من الناحية المالية كما يمكن أيضا أن تساعد في بناء أو زيادة الخبرة الداخلية داخل منظمة اﻷمم المتحدة. |
The Executive Director of UNITAR was considering the matter with the senior management of UNITAR. | UN | وينظر المدير التنفيذي للمعهد في المسألة مع كبار المديرين بالمعهد. |
[A special tribute will be made by the Secretary General to Mr. Jean Gazarian, first United Nations staff member and Senior Fellow of UNITAR. | UN | [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد المتحدة للتدريب والبحث. |
A statement was also made by the Chairman of the Board of Trustees of UNITAR. | UN | وأدلى ببيان أيضا رئيس مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث. |