To meet its obligations under United Nations outer space treaties, the United Kingdom operates a licensing scheme to permit the launch and operation of United Kingdom satellites in outer space. | UN | وتقوم المملكة المتحدة، بغية الوفاء بالتزاماتها طبقاً لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بتطبيق نظام للتراخيص بشأن السماح بإطلاق سواتل تابعة للمملكة المتحدة وتشغيلها في الفضاء الخارجي. |
In all, the explosive power of United Kingdom nuclear weapons has reduced by 70 per cent since the end of the cold war. | UN | وقد انخفض إجمالي القوة التفجيرية للأسلحة النووية للمملكة المتحدة بنسبة 70 في المائة منذ نهاية الحرب الباردة. |
Eighteenth to twentieth periodic reports of United Kingdom | UN | التقارير الدورية من الثامن عشر إلى العشرين للمملكة المتحدة |
It is likely that this will form the basis of United Kingdom GAAP. | UN | حيث إنه يُرجَّحُ أن تشكل هذه النتائج الأساس للممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة. |
Trade unions, or branches of United Kingdom trade unions within the Isle of Man, are obliged to subscribe to an official register. | UN | ونقابات العمال في المملكة المتحدة أو فروعها التي تعمل داخل جزيرة مان ملزمة بالاشتراك في سجل رسمي. |
Of particular interest would be information on the results of the testing of United Kingdom veterans as well as any information from UNEP and WHO on assessment in Iraq. | UN | وستحظى باهتمام خاص المعلومات المتعلقة بنتائج الفحوص التي أجريت على المحاربين القدماء من المملكة المتحدة وكذلك أية معلومات ترد من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية عن التقييم في العراق. |
Victoria Harris Permanent Mission of United Kingdom to the United Nations Niall Holohan | UN | فيكتوريا هاريس - البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
To meet its obligations under United Nations outer space treaties, the United Kingdom operates a licensing scheme to permit the launch and operation of United Kingdom satellites in outer space. | UN | وتقوم المملكة المتحدة، بغية الوفاء بالتزاماتها وفقا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بتنفيذ نظام للتراخيص من أجل السماح بإطلاق سواتل تابعة للمملكة المتحدة وتشغيلها في الفضاء الخارجي. |
Specific requirements regarding the frequency and procedures of board meetings can be found in the Indian Code, the King Report and the Combined Code of United Kingdom. | UN | وترد اشتراطات محددة بخصوص تواتر وإجراءات عقد اجتماعات المجالس في المدونة الهندية، وتقرير " كنغ " ، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة. |
To meet its obligations under the United Nations treaties on outer space, the United Kingdom operates a licensing scheme to permit the launch and operation of United Kingdom satellites in outer space. | UN | 3- وتقوم المملكة المتحدة، بغية الوفاء بالتزاماتها طبقا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، بتنفيذ نظام للتراخيص من أجل السماح بإطلاق سواتل تابعة للمملكة المتحدة وتشغيلها في الفضاء الخارجي. |
9. The Caribbean Court of Justice is the final appellate Court for Barbados having replaced the Judicial Committee of the Privy Council of United Kingdom in 2005. | UN | 9- ومحكمة العدل الكاريبية هي أعلى محكمة استئناف لبربادوس، وقد حلت محل اللجنة القضائية للمجلس الملكي للمملكة المتحدة في عام 2005. |
Specific requirements regarding the frequency and procedures of board meetings can be found, for example, in the Indian Code, the King II Report and the Combined Code of United Kingdom. Directors' remuneration | UN | ويمكن العثور على شروط محددة فيما يتعلق بتواتر وإجراءات عقد اجتماعات المجلس وذلك في جملة مصادر منها مثلاً المدونة الهندية، وتقرير " كينغ " الثاني، والمدونة الموحدة للمملكة المتحدة. |
Finally the national action plan will provide information for States wishing to access acknowledged areas of United Kingdom expertise ranging from securing or destroying weapons of mass destruction-related materials to export and border controls, drafting legislation and writing a first report. | UN | وأخيرا، ستقدم خطة العمل الوطنية معلومات للدول الراغبة في الاستفادة من المجالات المعترف للمملكة المتحدة بالخبرة فيها والتي تتراوح ما بين تأمين أو تدمير المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل وضوابط التصدير ومراقبة الحدود وصياغة التشريعات وكتابة تقرير أول. |
Briefing on " Technical challenges in verifying nuclear disarmament " (co-organized by the Permanent Mission of United Kingdom and the United States Mission (First Committee experts)) | UN | إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى)) |
Briefing on " Technical challenges in verifying nuclear disarmament " (co-organized by the Permanent Mission of United Kingdom and the United States Mission (First Committee experts)) | UN | إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى)) |
The impact of United Kingdom retailers on the fresh fruit and vegetables industry in Africa | UN | أثر تجار التجزئة في المملكة المتحدة على صناعة الفواكه والخضار الطازجة في أفريقيا |
67. All members of United Kingdom Armed Forces receive regular training on the law of armed conflict. | UN | 67- يتلقى جميع أفراد القوات المسلحة في المملكة المتحدة تدريباً منتظماً على قانون النزاعات المسلحة. |
:: Section 25 creates powers which allow the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to conduct inspections of United Kingdom chemical facilities. | UN | :: يُنشئ البند 25 سلطات تجيز لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية إجراء عمليات تفتيش للمنشآت الكيميائية في المملكة المتحدة. |
C. Sources of United Kingdom generally accepted accounting practice | UN | جيم - مصادر الممارسات المحاسبية المقبولة عموماً في المملكة المتحدة |
The main focus of United Kingdom support is the transport sector, in particular the Northern Transport Corridor from Dar es Salaam to Malawi, and the Maputo Corridor (including projects for both Maputo port and the Limpopo railway). | UN | وينصب الدعم المقدم من المملكة المتحدة على قطاع النقل، ولا سيما معبر النقل الشمالي الممتد من دار السلام الى ملاوي، ومعبر مابوتو )بما في ذلك المشاريع المتعلقة بمرفأ مابوتو وسكة حديد لمبوبو(. |
According to the administering Power, in 2004, the Police recommissioned the police launch " Dolphin " and its inshore patrol boat " Lapwing " with the help of United Kingdom funding. | UN | وذكرت الدولة القائمة بالإدارة، في عام 2004، أن الشرطة أعادت تهيئة الزورق " دولفين " التابع لقوات الشرطة للخدمة وكذلك المركب " لابوينغ " المستخدم في الدوريات الساحلية، بمساعدة مالية من المملكة المتحدة. |