It also confirmed the importance and called for the enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development. | UN | وأكدت أيضا أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية ودعت إلى تعزيزها. |
11. Confirms the importance of and calls for enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development; | UN | ١١ - تؤكد أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية وتدعو إلى القيام بذلك؛ |
In this connection, the increase of United Nations activities in the area of peace and security in Africa has been marked by a parallel increase in the activities of OAU and subregional arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، شهد ازدياد أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال السلم واﻷمن في افريقيا زيادة موازية في أنشطة منظمة الوحدة الافريقية والترتيبات دون الاقليمية. |
Furthermore, an evaluation of United Nations activities in the area of energy is needed, and their impact must be assessed. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ثمة حاجة إلى إجراء تقييم ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة، ومن الواجب أيضا أن تُقدر آثارها. |
84. Norway had on many occasions emphasized the need for stronger coordination of United Nations activities in the area of social and economic development and therefore welcomed the Secretary-General’s reform proposals. | UN | ٤٨ - وتابع بأن النرويج شددت في العديد من المناسبات على الحاجة الى وجود تنسيق أقوى ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية ، ولذلك فانها رحبت بمقترحات اﻷمين العام بشأن الاصلاح . |
11. Confirms the importance of and calls for enhancement of the effectiveness of United Nations activities in the area of public administration and development; | UN | ١١ - تؤكد أهمية تعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية وتدعو إلى القيام بذلك؛ |
20. Another crucial area is coordination of United Nations activities in the area of transfer of environmentally sound technologies, cooperation and capacity-building. | UN | ٢٠ - وهناك مجال آخر ذو أهمية حاسمة هو تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات. |
29. Mrs. KUPCHYNA (Belarus) said that the legal provisions currently in force concerning the protection of the staff of peace-keeping operations were definitely inadequate and that the draft international convention under discussion would remedy major shortcomings in international law and enhance the effectiveness of United Nations activities in the area of international peace and security. | UN | ٢٩ - السيدة كوبشينا )بيلاروس(: قالت إن اﻷحكام القانونية السارية حاليا بشأن حماية موظفي عمليات حفظ السلم غير كافية كليا وإن مشروع الاتفاقية الدولية قيد المناقشة سيتيح معالجة أوجه القصور الرئيسية في القانون الدولي وتعزيز فعالية أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال السلم واﻷمن الدوليين. |
Moreover, the Joint Meeting of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination, at its 27th series, on 27 October 1993, recognized a crucial area for consideration of the Economic and Social Council to be the coordination of United Nations activities in the area of the transfer of environmentally sound technologies, cooperation and capacity-building. | UN | ٧ - وعلاوة على ذلك، سلﱠم الاجتماع المشترك بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية، فــــي المجموعة السابعة والعشرين في اجتماعاتهما، في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، بأن هناك مجالا ذا أهمية بالغة يتطلب أن ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهو تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات. |
255. In relation to paragraph 2 of the note by the Secretary-General, the view was expressed that this report, being a follow-up report that does not address the entire UNEP mandate, especially in the integration of trade, environment and development, cannot provide an input to the report that will be submitted to the General Assembly on the strengthening of United Nations activities in the area of environment. | UN | ٥٥٢ - فيما يتعلــق بالفقرة ٢ من مذكرة اﻷمين العام، أعــرب عن رأي مفاده أن هذا التقرير، نظرا لكونه تقرير متابعة لا يتناول ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بكاملها، لا سيما فــي مجال التكامل بين التجارة والبيئة والتنمية، فإنــه لا يمكن له أن يقدم إسهاما في التقرير الذي سيقدم إلــى الجمعية العامة عن تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة. |
255. In relation to paragraph 2 of the note by the Secretary-General, the view was expressed that the report, being a follow-up report that did not address the entire UNEP mandate, especially in the integration of trade, environment and development, could not provide an input to the report that would be submitted to the General Assembly on the strengthening of United Nations activities in the area of environment. | UN | ٥٥٢ - فيما يتعلق بالفقرة ٢ من مذكرة اﻷمين العام، أعرب عن رأي مفاده أن هذا التقرير، لكونه تقرير متابعة لا يتناول ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بكاملها لا سيما في مجال التكامل بين التجارة والبيئة والتنمية، لم يتسن له أن يقدم إسهاما في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة عن تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال البيئة. |
1. In its resolution 53/59 B of 3 December 1998, the General Assembly encouraged the Secretary-General “to develop further his proposals for the reorientation of United Nations activities in the area of public information and communications, taking into account the views of Member States” and further requested him “to submit his detailed plan thereon to the Committee on Information for consideration at its twenty-first session in 1999”. | UN | ١ - شجعت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٥٩ باء المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اﻷمين العام " على مواصلة تطوير مقترحاته من أجل إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والاتصالات مع مراعاة اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء " وطلبت إليه كذلك " أن يقدم خطته التفصيلية في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام لكي تنظر فيها في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩ " . |