"of united nations agencies and non-governmental organizations" - Translation from English to Arabic

    • وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • وكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية
        
    • الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    • بها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
        
    This impact is more pronounced and visible in Kabul, where there is a limited presence of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وهذا التأثير أشد وضوحا وظهورا في كابول، ذلك أن وجود وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية محدود هناك.
    In this connection, the coordinated efforts of United Nations agencies and non-governmental organizations are of the essence. UN وفي هذا الصدد تكتسي الجهود المنسقة التي تبذلها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية أهمية جوهرية.
    In emergency situations a coalition of United Nations agencies and non-governmental organizations works together to improve reproductive health programmes. UN وفي حالات الطوارئ، يتعاون ائتلاف يضم وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتحسين برامج الصحة اﻹنجابية.
    Composed of United Nations agencies and non-governmental organizations whose work relates to disability issues, its members collaborate through information exchange and networking. UN وأعضاء فرقة العمل، التي تتكون من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تتصل أعمالها بقضايا العجز يتعاونون عن طريق تبادل المعلومات والربط الشبكي.
    Several representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations also attended. UN وحضر أيضا عدّة ممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    II. Investigative activities A. Methodology 6. OIOS met with concerned parties, including military personnel from the office of the MONUC Force Commander, the contingent commanders in Bunia, MONUC senior managers, staff of United Nations agencies and non-governmental organizations with responsibilities in the region, Congolese citizens, and staff of the Department of Peacekeeping Operations. UN 6 - التقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأطراف المعنية، ومنهم أفراد عسكريون من مكتب قائد قوة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقادة الوحدات في بونيا، وكبار مديري البعثة وموظفون في وكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية تضطلع بمسؤوليات في المنطقة، ومواطنون كونغوليون وموظفون في إدارة عمليات حفظ السلام.
    I also wish to acknowledge the contribution of the United Nations and independent election monitors, members of United Nations agencies and non-governmental organizations, who have supported this important endeavour in Cambodia. UN وأود أيضا أن أعرب عن الشكر للمساهمة التي قدمها مراقبو الانتخابات التابعون لﻷمم المتحدة والمستقلون، وموظفو وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الذين دعموا هذا المسعى الهام في كمبوديا.
    UNHCR sought to cooperate with a range of United Nations agencies and non-governmental organizations in order to reinforce efforts to facilitate the integration of refugees and the reintegration of returning refugees and internally displaced persons. UN وسعت المفوضية الى التعاون مع مجموعة من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بغية تعزيز الجهود الرامية الى تيسير ادماج اللاجئين العائدين والمشردين داخليا.
    This situation is adversely affecting the health, water and sanitation, as well as the resettlement programme of United Nations agencies and non-governmental organizations involved. UN وتؤثر هذه الحالة تأثيرا سلبيا على الصحة والمياه والمرافق الصحية، وكذلك على برنامج إعادة التوطين الذي تشارك فيه وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    It also played an active role coordinating the initiatives of United Nations agencies and non-governmental organizations in support of internally displaced persons, including the establishment of a global database. UN وأدت هذه اللجنة أيضا دورا فعالا في تنسيق مبادرات وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لدعم المشردين داخليا، بما في ذلك وضع قاعدة عالمية للبيانات.
    He held detailed discussions with senior government officials as well as with my Special Representative, and also met with representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) operating in Rwanda. UN وقد أجرى مناقشات تفصيلية مع كبار المسؤولين الحكوميين وكذلك مع ممثلي الخاص، واجتمع أيضا مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في رواندا.
    1230 hours Working lunch with representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations UN الساعة ٣٠/١٢ غذاء عمل مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    He reviewed the current situation in the region, with particular reference to repatriation, reconciliation and reconstruction in Rwanda, with representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) and with members of the diplomatic corps in Rwanda. UN وقد استعرض الحالة الراهنة في المنطقة، مع إشارة خاصة إلى إعادة التوطين والمصالحة والتعمير في رواندا، مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومع أعضاء السلك الدبلوماسي في رواندا.
    In this connection, the ongoing work of United Nations agencies and non-governmental organizations in Burundi to develop contingency planning is of crucial importance. UN وفي هذا السياق، يكتسي العمل الذي تقوم به حاليا وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في بوروندي لوضع خطط للطوارئ أهمية حاسمة.
    This is adversely affecting the health, water and sanitation situation, as well as the resettlement programme of United Nations agencies and non-governmental organizations involved. UN وتؤثر هذه الحالة تأثيرا سلبيا على الصحة والمياه والمرافق الصحية، وكذلك على برنامج إعادة التوطين الذي تشارك فيه وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    This is due in large part to the international presence, including that of the Special Representative of the Secretary-General, representatives of Member States and representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN ويرجع هذا، إلى حد بعيد، إلى وجود المجتمع الدولي، بما في ذلك وجود الممثل الخاص لﻷمين العام، وممثلي الدول اﻷعضاء، وممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    At the informal consultations of the whole held on 4 September 1997, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, inter alia, pertaining to the humanitarian situation in Somalia and activities of United Nations agencies and non-governmental organizations there. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس الى إحاطة إعلامية من وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ فيما يتصل بجملة أمور منها الحالة اﻹنسانية في الصومال وأنشطة وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية هناك.
    Mr. Martin met with ministers and high-level government officials, including the President and Vice-President of Rwanda, representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations as well as HRFOR staff. UN والتقى السيد مارتن بوزراء وبمسؤولين حكوميين من المستويات الرفيعة، ومن بينهم رئيس جمهورية رواندا ونائبه، وممثلو وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية فضلاً عن الموظفين التابعين إلى العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Several representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations also attended. UN وحضر أيضا عدّة ممثلين لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The seminar was held in Geneva on 15 and 16 July, prior to the twenty-second session of the Working Group on Indigenous Populations, and was attended by some 30 indigenous representatives, 20 governmental delegates and several representatives of United Nations agencies and non-governmental organizations. UN وعقدت الحلقة الدراسـية في جنيف يومي 15 و 16 تموز/يوليه، قبيل الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، وحضرها نحو 30 من ممثلي الشعوب الأصلية، و 20 من المندوبين الحكوميين، والعديد من ممثلي الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Humanitarian operations of United Nations agencies and non-governmental organizations (NGOs) have been hampered by the deterioration in the security situation in certain areas. UN وقد أعاق تدهور الحالة الأمنية في مناطق معينة العمليات الإنسانية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more