"of united nations bodies and" - Translation from English to Arabic

    • هيئات اﻷمم المتحدة
        
    • من هيئات الأمم المتحدة
        
    • بين هيئات الأمم المتحدة
        
    • التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة
        
    • هيئات ومكاتب اﻷمم المتحدة
        
    E. Activities of United Nations bodies and UN أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    E. Activities of United Nations bodies and specialized agencies UN هاء - أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    As a result, in 1979, within the context of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC), a number of United Nations bodies and specialized agencies stepped in to fund the publication, which became a JUNIC project. UN ونتيجة لذلك، وفي إطار لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة، تدخﱠل عدد من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في عام ١٩٧٩ من أجل تمويل المنشور الذي أصبح مشروعا من مشاريع لجنة اﻹعلام.
    The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. UN تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة.
    Furthermore, chapter 19 stated the need for increased coordination of United Nations bodies and other international organizations involved in chemicals assessment and management. UN وعلاوة على ذلك، أورد الفصل 19 الحاجة إلى زيادة التعاون بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المشاركة في التقييم والإدارة.
    The functioning of United Nations bodies and organs should be simplified and the number and length of reports and resolutions should be reduced as much as possible. UN وينبغي تبسيط أداء هيئات اﻷمم المتحدة وأجهزتها وينبغي الى أقصى حد ممكن خفض عدد التقارير والقرارات وتقليل محتواها.
    Its systematization will require a further sharpening of a human rights focus in the work of United Nations bodies and agencies. UN والتنظيم المنهجي لهذه المعلومات سوف يتطلب زيادة التركيز على حقوق اﻹنسان في أعمال هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    VI. RELEVANT ACTIVITIES of United Nations bodies and OTHER UN اﻷنشطة ذات الصلة التي تقوم بها هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات
    Concern was also expressed about the proliferation of United Nations bodies and institutions, which may divert resources from existing activities. UN كما جرى اﻹعراب عن القلق إزاء تكاثر هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها، اﻷمر الذي ربما يحول الموارد عن اﻷنشطة القائمة.
    III. ACTIVITIES of United Nations bodies and AGENCIES TO UN أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها من أجــل معالجــة مشكلـة الاتجار باﻷشخاص
    In this context, coordination among the activities and programmes of United Nations bodies and specialized agencies is of utmost importance. UN والتنسيق بين أنشطة وبرامج هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، في هذا السياق، هام للغاية.
    The broad range of themes taken up by the Summit means that the implementation of its outcome falls within the mandate of a large number of United Nations bodies and agencies. UN فاتساع نطاق المواضيع المطروحة في القمة يعني أن تنفيذ نتائجها يدخل ضمن ولاية عدد كبير من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    Report of the Secretary-General on the activities of United Nations bodies and institutions with regard to the issue of violence against women and children, containing recommendations of the workshop on the prevention of violent crime held at the Ninth Congress UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة والطفل، والمحتوي على توصيات حلقة العمل المعنية بمنع جرائم العنف والمعقودة في أثناء المؤتمر التاسع
    10. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session on the activities of United Nations bodies and institutions with regard to the issue of violence against women and children; UN ٠١ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الرابعة، تقريرا عن اﻷنشطة التي تبذلها هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها فيما يتعلق بقضية العنف ضد النساء واﻷطفال ؛
    Report of the Secretary-General on the activities of United Nations bodies and institutions with regard to the issue of violence against women and children, containing recommendations of the workshop on the prevention of violent crime, held at the Ninth Congress UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة والطفل، والمحتوي على توصيات حلقة العمل المعنية بمنع جرائم العنف والمعقودة في أثناء المؤتمر التاسع
    21. Participants called for unimpeded access of United Nations bodies and specialized agencies to the occupied Palestinian territory in order to carry out their programmes and studies. UN ١٢ - ودعا المشاركون إلى توفير إمكانات وصول هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة دون عائق إلى اﻷرض الفلسطينية المحتلة من أجل تنفيذ برامجها ودراساتها.
    Given the wide range of issues dealt with by the Conference and the number of recommendations contained in the Programme of Action, it will certainly be necessary to involve a number of United Nations bodies and agencies. UN وبالنظر الى الطائفة الواسعة النطاق من المسائل التي تناولها المؤتمر وعدد التوصيات الواردة في برنامج العمل، سيكون ضروريا بالتأكيد اشراك عدد من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    A number of former and present members of the Committee, including former chairpersons, representatives of United Nations bodies and NGOs, participated. UN وشارك فيها عدد من أعضاء اللجنة السابقين والحاليين، بمن فيهم رؤساء سابقون وممثلون عن هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    WaterAid has working relationships with a number of United Nations bodies and specialized agencies in its country programmes. UN تحتفظ المنظمة بعلاقات عمل مع عدد من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في برامجها القطرية.
    A number of United Nations bodies and other international and regional organizations were also represented, as well as 172 non-governmental organizations. UN كما حضر ممثلون من عدد من هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، إضافة إلى 172 منظمة غير حكومية.
    Chapter 19 calls also for increased coordination of United Nations bodies and other international organizations involved in the assessment and management of chemicals. UN ويدعو الفصل 19 أيضا إلى زيادة التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المشاركة في تقييم وإدارة المواد الكيميائية.
    The present report is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/51, which requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyninth session, with an update on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. UN يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/51 الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للمعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    America B. Invited representatives of United Nations bodies and offices UN باء - ممثلو هيئات ومكاتب اﻷمم المتحدة المدعون:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more