Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their financial picture | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بما في ذلك صورتها المالية العامة |
As one of the developing countries’ largest voluntary contributors to the core resources of United Nations funds and programmes, his Government called on countries, particularly the under-performing donors, to increase their contributions. | UN | وباعتبار حكومته من أكبر حكومات البلدان النامية التي تقدم مساهمات طوعية في الموارد اﻷساسية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة فهي تدعو البلدان، وخاصة المانحة اﻷقل منها أداء، إلى زيادة مساهماتها. |
Participants included representatives from investigation offices of United Nations funds and programmes and multilateral development banks. | UN | وكان من بين المشاركين ممثلون عن مكاتب التحقيق في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف. |
They called for the support by the international community in this regard, including of United Nations funds and programmes, the international financial institutions and other donors. | UN | ودعت هذه اللجان المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم في هذا الصدد، وشملت هذه الدعوة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية الدولية ومانحين آخرين. |
All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes | UN | تقرير الأمين العام عن القضايا المنبثقة عن المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها |
Impact evaluations and project designs that included testing of assumptions and well-defined success criteria must become a standard tool of United Nations funds and programmes in the twenty-first century. | UN | فيجب أن تصبح تقييمات اﻷثر وتصاميم المشاريع التي تشمل اختبار الفرضيات ومعايير النجاح المحددة بصورة جيدة أداة قياسية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين. |
1. Improving the Council’s guidance over operational activities and the interaction with the Executive Boards of United Nations funds and programmes | UN | ١ - تحسين توجيه المجلس للعمليات التنفيذية والتفاعل مع المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة |
The Executive Director will interface on a regular basis with the President of the United Nations Foundation Inc., executive heads of United Nations funds and programmes, specialized agencies and heads of departments in the Secretariat. | UN | وسيكون المدير التنفيذي على اتصال منتظم برئيس مؤسسة اﻷمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ورؤساء اﻹدارات في اﻷمانة العامة. |
The local costs incurred by recipient countries for the resident offices of United Nations funds and programmes should be included as part of their assessed contributions. | UN | وينبغي أن تضاف التكاليف التي تتكبدها البلدان المتلقية على المكاتب المقيمة لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة كجزء من أنصبتها المقررة. |
11. In the area of recruitment, there were lessons to be learned from the policies of United Nations funds and programmes. | UN | 11 - وأضاف قائلا إن ثمة، في مجال التوظيف، دروسا ينبغي الاستفادة منها في سياسات صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
Funding cycles of United Nations funds and programmes should be aligned to facilitate overall strategic coordination of United Nations programmatic work. | UN | وينبغي تنسيق دورات تمويل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها لتيسير التنسيق الاستراتيجي العام للعمل البرنامجي للأمم المتحدة. |
UNDP serves as the support organization for this Office of United Nations funds and programmes, as it is designated. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي بوصفه الوكالة الداعمة لهذا المكتب المسمى بمكتب صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, specialized agencies, non-governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations funds and programmes, the specialized agencies and non governmental organizations and the media are invited to attend. | UN | والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
For that reason, a cost-benefit analysis should be performed in consultation with the offices of United Nations funds and programmes located in those buildings. | UN | ولهذا السبب، ينبغي إجراء تحليل للتكاليف والفوائد بالتشاور مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة الكائنة في تلك المباني. |
Source: Financial statements of United Nations funds and programmes, WFP and IFAD. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
SOURCE: Financial Statements of United Nations funds and programmes and of WFP; IFAD. | UN | المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
In the same vein, there are plans to involve the goodwill ambassadors of United Nations funds and programmes in the campaign. | UN | وعلى نفس المنوال، توجد خطط لإشراك سفراء الخير الممثلين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها في الحملة. |
We also welcome the activities of United Nations funds and programmes to address, in a collaborative manner and in response to national requests, the developmental needs of Central America. | UN | كما نرحب بأنشطة صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تُعالج الاحتياجات اﻹنمائية ﻷمريكا الوسطى بأسلوب تعاوني واستجابة للطلبات الوطنية. |
Track one and track two reforms will allow the operational structures of United Nations funds and programmes to have a greater impact. | UN | فإصلاحات المسار اﻷول والمسار الثاني ستمكن الهياكل التشغيلية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها من أن تكون ذات أثر أكبر. |