"of united nations high commissioner for" - Translation from English to Arabic

    • مفوض اﻷمم المتحدة السامي
        
    • ومفوضية الأمم المتحدة
        
    Reference is also made to General Assembly resolution 48/141 establishing the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويشار أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ الذي ينص على إنشاء وظيفة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    It is precisely in this context that Georgia supported the creation of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومن هذا المنطلق على وجه التحديد جاء تأييد جورجيا ﻹنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights is certainly a most welcome step. UN وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان هو بالتأكيد خطوة نرحب بها غاية الترحيب.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights was vital to a more effective implementation of the principles of human rights. UN إن إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻷنسان كان أمرا حيويا في سبيل زيادة فعالية إعمال مبادئ حقوق اﻹنسان.
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    I would like, in this framework, to commend the appointment of Mrs. Mary Robinson to the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN أود في هذا اﻹطار أن أشيد بتعيين السيـــدة ماري روبنسن في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Slovakia therefore encourages the establishment of a post of United Nations High Commissioner for human rights. UN ومن ثم، تحث سلوفاكيا على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان.
    Latvia supports the establishment of the post of United Nations High Commissioner for human rights. UN وتؤيد لاتفيا إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The General Assembly must build on the progress achieved at the Vienna Conference earlier this year and agree to establish by the end of this year the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويجب على الجميعة العامة أن تبنى على التقدم الذي تحقق في مؤتمر فيينا الذي انعقد في وقت سابق من هذا العام، وأن توافق على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان قبل نهاية هذا العام.
    The World Conference had recommended that the General Assembly should establish a post of United Nations High Commissioner for Human Rights as a matter of priority. UN وقال لقد أوصى مؤتمر فيينا الجمعية العامة أن تنشئ، على سبيل اﻷولوية، منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، وأعرب عن أمله أن تدرس المسألة بصورة واقعية وبناءة، بغية التوصل لدى انعقاد
    In that connection, the chairpersons welcomed the establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights, whose mandate included the prevention of human rights violations around the world. UN وفي هذا الصدد، رحب الرؤساء بإنشاء وظيفة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان، بولاية تتضمن منع انتهاكات حقوق اﻹنسان على الصعيد العالمي.
    Pursuant to the recommendations of the World Conference on Human Rights, the United Nations General Assembly at its forty-eighth session called for the establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وإعمالا لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، دعت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين، الى إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights, which had been supported by Costa Rica, had changed public perceptions of the issue and had facilitated the adoption of numerous measures within the United Nations system and outside it. UN وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، الذي أيدته كوستاريكا، قد أدى على سبيل المثال الى تطوير فكرة الرأي العام في هذا الشأن، كما أتاح اتخاذ تدابير عديدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to create the post of United Nations High Commissioner for Human Rights; it also decided, inter alia, that the High Commissioner would be the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities under the direction and authority of the Secretary-General. UN وقررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقررت أيضا، في جملة أمور، أن يكون المفوض السامي هو مسؤول اﻷمم المتحدة المناطة به المسؤولية الرئيسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان في ظل توجيه اﻷمين العام وسلطته.
    I also take this opportunity to extend my warm congratulations to Mrs. Mary Robinson on her appointment to the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا لكي أتوجه بتهانئي الحارة إلى السيدة ماري روبنسون على تعيينها فـــي منصـــب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    In this regard, we wish to congratulate Mrs. Mary Robinson on her timely nomination to the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي هــذا الصدد، نود أن نهنئ السيدة ماري روبنسون على تعيينها الجيــد التوقيت في وظيفة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    6. The establishment of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights is a dream almost as old as the United Nations. UN ٦ - وإنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان حلم يراود اﻹنسانية منذ عهد قديم قدم اﻷمم المتحدة تقريبا.
    " Status of United Nations High Commissioner for Refugees " , held on 26 January UN " مركز مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " ، عقد في ٢٦ كانون الثاني/يناير
    The establishment of the mandate of the post of United Nations High Commissioner for Human Rights should add particular momentum to the development of preventive strategies. UN والمفترض في إنشاء الولاية المسندة الى منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين أن يضيف زخما قويا الى وضع الاستراتيجيات الوقائية.
    High-level panel discussion on " Prevention of and responses to violence against children within the juvenile justice system " (co-organized by the Permanent Missions of Austria and Thailand, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Office of United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وأوجه التصدّي له " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للنمسا وتايلند، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more