"of united nations operational activities for development" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
        
    • أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
        
    Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue UN ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    Eight out of the top 10 programme countries in terms of expenditure of United Nations operational activities for development are all least developed countries. UN وهناك ثمانية من أصل أكثر عشرة بلدان مستفيدة من البرنامج من حيث نفقات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تنتمي جميعها إلى أقل البلدان نموا.
    48. An important starting point would be to clearly define functions of the governance system of United Nations operational activities for development. UN 48 - وستتمثل إحدى نقاط البدء المهمة في التحديد الواضح لمهام نظام إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Adequate, stable and predictable core resources continued to be the bedrock of United Nations operational activities for development. UN وإن الموارد الكافية والمستقرة والقابلة للتنبؤ ما فتئت تشكل القاعدة التي تقوم عليها أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Undertake comprehensive policy reviews of United Nations operational activities for development UN إجراء استعراضات شاملة في مجال السياسات لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    These proposals are provided as a basis for further consultation and dialogue among Member States and governing bodies on both the challenges and the opportunities that would be created by strengthening the governance of United Nations operational activities for development. UN وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    19. A notable long-term trend in the funding of United Nations operational activities for development has been the continuous decline in core resources as a share of overall contributions, from 37.1 per cent in 2002 to 28.8 per cent in 2007. UN 19 - ويتمثل الاتجاه الملحوظ الطويل الأجل المتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في الانخفاض المستمر في الموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات، من 37.1 في المائة عام 2002 إلى 28.8 في المائة عام 2007.
    3. As part of the process of preparing actionable proposals, many earlier reports and studies on United Nations reform in the economic, social and related areas have been examined, with particular focus on findings and recommendations to strengthen governance of United Nations operational activities for development. UN 3 - جرى، كجزء من عملية إعداد مقترحات عملية، بحث العديد من التقارير والدراسات المبكرة بشأن الإصلاح الذي تضطلع به الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على النتائج والتوصيات بشأن تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    A. Introduction 1. General Assembly resolution 63/311 reflected a broad consensus on the need to enhance the functioning of existing governing bodies for greater system-wide coherence, particularly with a view to improving the strategic overview, policy coherence, coordination, funding and accountability of United Nations operational activities for development. UN 1 - عكس قرار الجمعية العامة 63/311 توافقا للآراء على نطاق واسع بشأن الحاجة إلى تعزيز عمل مجالس الإدارة القائمة من أجل اتساق أكبر على نطاق المنظومة، ولا سيما بهدف تحسين الاستعراض الاستراتيجي، واتساق السياسات، والتنسيق، وتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية والمساءلة بشأنها().
    22. Mr. Llorentty Solíz (Plurinational State of Bolivia), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that strengthening the role of United Nations operational activities for development and the Organization's capacity to assist developing countries in achieving their development goals, would require continued improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact, along with a significant increase in resources. UN 22 - السيد ليورينتي سوليس (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إن تعزيز دور الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وزيادة قدرة المنظمة على تقديم المساعدة إلى البلدان النامية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية التي تصبو إليها، يحتاج مواصلة تحسين الفعالية والكفاءة والتناسق والأثر وإقران ذلك بزيادة كبيرة في الموارد.
    Consider establishing a single governing body responsible for management and control, at the intergovernmental level, of United Nations operational activities for development UN النظر في إنشاء مجلس إدارة واحد مسؤول عن إدارة ومراقبة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد الحكومي الدولي
    49. The reform of United Nations operational activities for development should enhance the ability of the United Nations to meet the needs of recipient countries in an integrated and flexible manner. UN 49 - وينبغي لإصلاح أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية أن يُحسِّن من قدرة الأمم المتحدة على تلبية احتياجات البلدان المستفيدة بطريقة متكاملة ومرنة.
    28. Responding effectively to the challenge of sustainable development will require much greater clarity and specificity regarding the role of United Nations operational activities for development. UN 28 - وستتطلب الاستجابة الفعّالة لتحدي التنمية المستدامة قدرا أكبر بكثير من التوضيح والتخصيص فيما يتعلق بالدور الذي تقوم به أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    The review is aimed at identifying and disseminating substantive lessons learned and good practices in undertaking remedial actions to reduce the duplication of activities and transaction costs as well as enhancing the coherence and accountability of United Nations operational activities for development. UN ويهدف الاستعراض إلى تحديد الدروس الفنية ونشرها، والممارسات الرشيدة المستفادة في اتخاذ إجراءات إصلاحية للحد من ازدواجية الأنشطة وتكاليف المعاملات، فضلاً عن تعزيز الاتساق والمساءلة في أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Since the 2007 triennial comprehensive policy review, considerable progress had been made vis-à-vis enhancing the coherence and functioning of the United Nations system; the quadrennial comprehensive policy review was a valuable opportunity to take action to further the effectiveness and efficiency of United Nations operational activities for development. UN وذكر أنه تم منذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام 2007 إحراز تقدم كبير فيما يتعلق بتعزيز اتساق وسير عمل منظومة الأمم المتحدة. ولذلك، فإن استعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات يتيح فرصة قيّمة لاتخاذ اجراءات من أجل تعزيز فعالية وكفاءة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    B. Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية()
    113. The Resident Coordinator's role has expanded from that of coordinator of United Nations operational activities for development to a range of other areas, including leadership responsibilities in an integrated mission under the direction of a special representative of the Secretary-General. UN 113 - وتطور دور المنسق المقيم من منسق للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية ليشمل طائفة من المجالات الأخرى بينها مسؤوليات قيادية في البعثات المتكاملة تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام.
    (b) System-wide policy guidance: strengthen the role of the General Assembly in establishing overall strategies, policies and priorities of United Nations operational activities for development UN (ب) توجيه السياسات على نطاق المنظومة: تعزيز دور الجمعية العامة في وضع استراتيجيات وسياسات شاملة وتحديد الأولويات للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Strengthen independent evaluation of United Nations operational activities for development UN تعزيز التقييم المستقل لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    The manner in which Member States approach the sustainable development challenge will have a major impact on the future direction of United Nations operational activities for development. UN ومن شأن النهج الذي ستتبعه الدول الأعضاء إزاء تحدي التنمية المستدامة أن يكون له أثر رئيسي على الاتجاه المستقبلي لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more