"of united nations peace missions" - Translation from English to Arabic

    • في بعثات الأمم المتحدة للسلام
        
    • بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    The Board was also briefed on the situation of human rights components of United Nations peace missions and on the situation of country offices. UN وتم إطلاع المجلس أيضاً على حالة عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام وعلى حالة المكاتب القطرية.
    In fact, humanitarian actors are increasingly concerned about the perceived politicization of humanitarian action, resulting in part from the blurring of distinctions between the military and the political components of United Nations peace missions. UN والواقع أن الأطراف الفاعلة الإنسانية يساورها قلق متزايد بشأن ما يتصور أنه تسييس للعمل الإنساني، ناتج جزئياً عن تناقص وضوح الفوارق بين العناصر العسكرية والعناصر السياسية في بعثات الأمم المتحدة للسلام.
    In fact, humanitarian actors are increasingly concerned about the perceived politicization of humanitarian action, resulting in part from the blurring of distinctions between the military and the political components of United Nations peace missions. UN والواقع أن الأطراف الفاعلة الإنسانية يساورها قلق متزايد بشأن ما يتصور أنه تسييس للعمل الإنساني، ناتج جزئياً عن تناقص وضوح الفوارق بين العناصر العسكرية والعناصر السياسية في بعثات الأمم المتحدة للسلام.
    A high-level meeting of heads of United Nations peace missions in West Africa takes place three times a year for information exchange and joint operational planning. UN يعقد اجتماع رفيع المستوى لرؤساء بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا، ثلاث مرات في السنة، لتبادل المعلومات ووضع الخطط التشغيلية المشتركة.
    The human rights components of United Nations peace missions have helped create a more favourable environment for peace and development efforts in societies emerging from conflict. UN وقد ساعدت عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في تهيئة بيئة مواتية أكثر لجهود السلام والتنمية في المجتمعات الخارجة من الصراعات.
    27.22 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 27-22 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة في مجال الاتصال الاستراتيجي إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Attention also has been given to democracy as a key component of United Nations peace missions. UN وأولت اهتماما أيضا للديمقراطية باعتبارها عنصرا أساسيا لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    (d) Increased number of programmes implemented by United Nations country teams and human rights components of United Nations peace missions in support of national human rights protection systems, in cooperation with requesting countries UN زيادة عدد البرامج التي تنفذها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وعناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام لدعم النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع البلدان الطالبة
    ADVISERS AND HUMAN RIGHTS COMPONENTS of United Nations peace missions 10 - 13 6 UN الإنسان والوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام 10-13 6
    2. Human rights components of United Nations peace missions UN 2- الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام
    2. Human rights components of United Nations peace missions UN ٢- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام
    2. Human rights components of United Nations peace missions UN 2- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام
    B. Human rights components of United Nations peace missions 15 - 17 7 UN باء - الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام 15-17 7
    B. Human rights components of United Nations peace missions UN باء - الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام
    It was briefed on the situation of the human rights component of United Nations peace missions in Haiti, human rights advisers in Ecuador and Nicaragua and country offices in the Plurinational State of Bolivia, Colombia, Guatemala and Mexico, as well as regional offices in Chile and Panama. UN وأحيط علماً بوضع عناصر بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في هايتي ووضع مستشاري حقوق الإنسان في إكوادور ونيكاراغوا والمكاتب القطرية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك، إلى جانب المكاتب الإقليمية في بنما وشيلي.
    It also participated in the third inter-mission meeting of heads of human rights components of United Nations peace missions in West Africa on 22 and 23 January in Freetown. UN كما شاركت في الاجتماع الثالث المشترك بين البعثات لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا يومي 22 و 23 كانون الثاني/يناير في فريتاون.
    (c) Projects and activities in collaboration with the human rights components of United Nations peace missions. UN (ج) المشاريع والأنشطة التي تتم بالتعاون مع عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 23-8 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 23-8 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    27. My Office has stepped up its efforts to deepen its collaboration and support to human rights components of United Nations peace missions. UN 27- وقد كثفت المفوضية جهودها لتعميق تعاونها وزيادة دعمها للعناصر المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions and to political missions, as appropriate. UN 23-8 وسيتواصل تقديم الدعم التشغيلي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام التابعة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وللبعثات السياسية، حسب الاقتضاء.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions and to political missions, as appropriate. UN 23-8 وسيتواصل تقديم الدعم التشغيلي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام التابعة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وللبعثات السياسية، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more