"of united nations peacekeeping in" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في
        
    • الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في
        
    • لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في
        
    Some of that work has focused on bringing greater clarity to the role of United Nations peacekeeping in the protection of civilians, while other initiatives have centred on helping missions to better orient themselves towards the task. UN وركزت بعض هذه المبادرات على زيادة توضيح دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في حماية المدنيين، بينما ركزت المبادرات الأخرى على مساعدة البعثات في توجيه جهودها على نحو أفضل لأداء هذه المهمة.
    During the month, the Council considered nine reports by the Secretary-General of which five were on conflict situations and one on the role of United Nations peacekeeping in the disarmament, demobilization and reintegration process. UN ونظر المجلس خلال هذا الشهر في تسعة تقارير من الأمين العام من بينها خمسة عن حالات الصراع، وواحد عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    67. The Russian Federation attached great importance to the role of United Nations peacekeeping in the maintenance of international peace and security and was moving to increase its participation in peacekeeping operations. UN 67 - وأضاف قائلاً إن الاتحاد الروسي يولي أهمية كبيرة لدور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في صون السلم والأمن الدوليين ويتحرك نحو زيادة مشاركته في عمليات حفظ السلام.
    115. Consolidate the role of United Nations peacekeeping in child protection: UN 115 - تعزيز دور عمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في حماية الطفل:
    In fact, a distinct change seems to be under way, leading to wider participation of United Nations peacekeeping in post-conflict peace-building in all its variety. UN والواقع أنـــه يبـــدو أن تغييرات واضحة تجري اﻵن لتسفر عن مشاركة أوســـع لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في بناء السلام بكل متنوعاته بعد انتهاء النزاع.
    I indicated to the Security Council in my report on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration that such processes should be integrated into any peace agreement and that we should strengthen our focus on the needs of child soldiers. UN وقد أشرت لمجلس الأمن في تقريري عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أنه ينبغي إدراج هذه العملية ضمن أي اتفاق للسلام كما ينبغي التركيز أكثر على احتياجات الأطفال الجنود.
    _ Report of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration. (S/2000/101) UN تقرير الأمين العام عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. (S/2000/101)
    The Council considered the report (S/2000/101) of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration. UN ونظر المجلس في التقرير S/2000/101)) بشأن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Report of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration (S/2000/101). UN تقرير الأمين العام عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم (S/2000/101)
    Report of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration (S/2000/101). UN تقرير الأمين العام عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم (S/2000/101).
    The tragedies of Rwanda and Srebrenica demonstrated the failures of United Nations peacekeeping in the 1990s and the dire need for rapid regional engagement and response mechanisms. UN ولقد دلت المآسي التي حصلت في رواندا وسريبرينيتشا على أوجه القصور في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تسعينات القرن الماضي وعلى الحاجة الماسة إلى وضع آليات للمشاركة والاستجابة السريعة على الصعيد الإقليمي.
    105. The Special Committee takes note of the report of the Secretary-General of 11 February 2000 (S/2000/101) on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration. UN 105 - وتحيط اللجنة الخاصة علماً بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 شباط/فبراير 2000 (S/2000/101) عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    The Council considered the report (S/2000/101) of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين العام S/2000/101)) عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    40. The proposed creation of a standing capacity of 2,500 established positions in key occupational groups required to support United Nations peace operations is based on an analysis of the evolution of United Nations peacekeeping in the post-cold war period and a projection of human resource needs over the medium term. UN 40 - ويستند مقترح إنشاء قوام دائم يتألف من 500 2 وظيفة ثابتة في الفئات المهنية الأساسية اللازمة لدعم عمليات الأمم المتحدة للسلام إلى التحليل الذي أجري على تطور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في فترة ما بعد الحرب الباردة وإلى الإسقاط المتعلق بالحاجات من الموارد البشرية على الأجل المتوسط.
    " The Security Council recalls the statement of its President of 8 July 1999 (S/PRST/1999/21) and welcomes the report of the Secretary-General of 11 February 2000 on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration (S/2000/101). UN " يشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 8 تموز/يوليه 1999 (S/PRST/1999/21) ويرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 11 شباط/فبراير 2000 عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم (S/2000/101).
    " The Security Council recalls the statement of its President of 8 July 1999 (S/PRST/1999/21) and welcomes the report of the Secretary-General on the Role of United Nations peacekeeping in Disarmament, Demobilization and Reintegration of 11 February 2000 (S/2000/101). UN " يشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 8 تموز/يوليه 1999 (S/PRST/1999/21) ويرحب بتقرير الأمين العام عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم (S/2000/101) المؤرخ 11 شباط/فبراير 2000.
    At the 4118th meeting, held on 23 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building " having before it the report of the Secretary-General on the role of United Nations peacekeeping in disarmament, demobilization and reintegration (S/2000/101). UN وفي الجلسة 4118، المعقودة في 23 آذار/مارس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " صون السلم والأمن وبناء السلم بعد انتهاء الصراع " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن دور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم (S/2000/101).
    21. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 21 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    20. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 20 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    19. Noting the continued efforts of United Nations peacekeeping in various parts of the world, which requires the participation of Member States in various activities, the Special Committee considers it essential for the United Nations to be able to maintain international peace and security effectively. UN 19 - واللجنة الخاصة، إذ تلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام في مختلف بقاع العالم، وهو ما يقتضي مشاركة الدول الأعضاء في مختلف الأنشطة، ترى أن من الجوهري أن تكون الأمم المتحدة قادرة على صون السلم والأمن الدوليين على نحو فعال.
    50. In line with the decision of the Special Committee on Peacekeeping at its most recent session, considerable progress has been made on planning a public affairs campaign to mark the fiftieth anniversary of United Nations peacekeeping in 1998. UN ٥٠ - وتمشيا مع قرار اللجنة الخاصة لصون السلم الذي اتخذته في آخر اجتماع لها، تم إحراز تقدم كبير في التخطيط لحملة إعلامية بمناسبة حلول الذكرى السنوية الخمسين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more