"of united nations peacekeeping personnel in" - Translation from English to Arabic

    • أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في
        
    • حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في
        
    • في أرواحهم في
        
    • أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في
        
    • أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في
        
    To this end, full consideration must be given to efficient and effective employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations and management structures and methods. UN ولهذه الغاية، يجب أن تراعى تماما كفاءة وفعالية استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وكفاءة وفعالية استخدام هياكلها وأساليب إدارتها.
    3. The Situation Centre of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security briefed the Special Committee on security of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 3 - وقدم مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة إلى اللجنة الخاصة عن أمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    To this end, full consideration must be given to efficient and effective employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations and management structures and methods. UN ولهذه الغاية، يجب أن تراعى تماما كفاءة وفعالية استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وكفاءة وفعالية استخدام هياكلها وأساليب إدارتها.
    13. Many delegations reiterated the need to improve safety and security of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 13 - وكررت وفود عديدة التأكيد على ضرورة تحسين سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    13. Many delegations reiterated the need to improve safety and security of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 13 - وكررت وفود عديدة التأكيد على ضرورة تحسين سلامة وأمن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    14. Many delegations noted the need to improve safety and security of United Nations peacekeeping personnel in the field and expressed concern at the increased number of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in 2005. UN 14 - وأشارت وفود كثيرة إلى تحسين سلامة وأمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان، وأعربت عن القلق لتزايد عدد الخسائر في أرواحهم في عام 2005.
    The Headquarters team provides the overall direction for conduct and discipline issues and maintains global oversight on the state of conduct and discipline for all categories of United Nations peacekeeping personnel in all field missions led by the Department. UN ويوفر فريق المقر التوجيه الشامل فيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط ويضطلع بالرقابة الشاملة لحالة السلوك والانضباط لجميع فئات أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع البعثات الميدانية التي تشرف عليها الإدارة.
    It condemns in the strongest terms the killing of United Nations peacekeeping personnel in several missions and recognizes that those continuous attacks and other acts of violence against United Nations peacekeeping personnel constitute a major challenge to United Nations field operations. UN وتدين اللجنة الخاصة بأشد عبارات الإدانة قتل أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في العديد من البعثات، وتُسلّم بأن تلك الهجمات وغيرها من أعمال العنف المستمرة ضد أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة تشكل تحديا رئيسيا لعمليات الأمم المتحدة في الميدان.
    3. The Situation Centre of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security briefed the Special Committee on security of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 3 - وقدم مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن إحاطة إلى اللجنة الخاصة عن أمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    In this regard, a campaign was launched in a selected number of missions on a pilot basis, aimed at decreasing allegations of the involvement of United Nations peacekeeping personnel in transactional sex/ prostitution. UN وفي هذا الصدد، أُطلقت حملة في عدد مختار من البعثات على أساس تجريبي، تهدف إلى التقليل من ادعاءات تورط أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في علاقات جنسية/علاقة بغاء مقابل تقديم خدمات.
    14. Many delegations noted the need to improve safety and security of United Nations peacekeeping personnel in the field and expressed concern at the increased number of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in 2005. UN 14 - وأشارت وفود كثيرة إلى تحسين سلامة وأمن أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان، وأعربت عن القلق لتزايد عدد الخسائر في أرواحهم في عام 2005.
    7. Undertake a comprehensive analysis of the factors and circumstances that have contributed to all types of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 7 - إجراء تحليل شامل للعوامل والظروف التي ساهمت في جميع أشكال الإصابات القاتلة في صفوف أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    56. The Special Committee stresses that there needs to be accountability at all levels for effective and efficient deployment and further employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations, particularly in hostile and hazardous conditions. UN 56 -وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى المساءلة على جميع المستويات لضمان فعالية النشر وكفاءته، وعلى زيادة استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام، ولا سيما في الظروف المناوئة والخطرة.
    45. The Special Committee stresses that there needs to be accountability at all levels for effective and efficient deployment and further employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations, particularly in hostile and hazardous conditions. UN 45 - وتؤكد اللجنة الخاصة على ضرورة الأخذ بالمساءلة على جميع المستويات فيما يتعلق بفعالية وكفاءة نشر القوات وما يعقب ذلك من استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في مناطق عمليات حفظ السلام، وبخاصة في ظروف معادية وخطرة.
    51. The Special Committee welcomes steps taken by the Secretariat to analyse the factors and the circumstances that have contributed to all types of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in the field. UN 51 - وترحب اللجنة الخاصة بالخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحليل العوامل والظروف التي ساهمت في وقوع جميع أنواع الحوادث التي أدت إلى وفيات في صفوف أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في الميدان.
    56. The Special Committee stresses that there needs to be accountability at all levels for effective and efficient deployment and further employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations, particularly in hostile and hazardous conditions. UN 56 -وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى المساءلة على جميع المستويات لضمان فعالية النشر وكفاءته، وعلى زيادة استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام، ولا سيما في الظروف المناوئة والخطرة.
    In particular, they expressed concern at the increased number of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in 2006 that were due to illness, and reiterated the need for an analysis of casualties including those related to medical conditions. UN وأعربوا بوجه خاص عن القلق إزاء ازدياد عدد الوفيات في صفوف حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في عام 2006 بسبب المرض، كما كرروا تأكيد الحاجة إلى إجراء تحليل للإصابات، بما في ذلك الحالات المتعلقة بالظروف الطبية.
    53. The Special Committee stresses that there needs to be accountability at all levels for effective and efficient deployment and further employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations, particularly in hostile and hazardous conditions. UN 53 - وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى المساءلة على جميع المستويات لضمان فعالية النشر وكفاءته، وعلى زيادة توظيف حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام، ولاسيما في الظروف المناوئة والخطيرة.
    In particular, they expressed concern at the increased number of fatalities of United Nations peacekeeping personnel in 2006 that were due to illness, and reiterated the need for an analysis of casualties including those related to medical conditions. UN وأعربت بوجه خاص عن القلق إزاء ازدياد عدد الوفيات في صفوف حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة في عام 2006 بسبب المرض، وكررت تأكيد الحاجة إلى إجراء تحليل للإصابات، بما في ذلك الحالات المتعلقة بالظروف الطبية.
    4. Provide technical advice to mission leadership on United Nations rules and procedures relating to misconduct cases involving all categories of United Nations peacekeeping personnel in the mission. UN 4 - تزويد رئاسة البعثة بالمشورة التقنية بشأن قواعد وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا سوء السلوك التي تشمل أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في البعثة، بجميع فئاتهم.
    It condemns in the strongest terms the killing of United Nations peacekeeping personnel in several missions and recognizes that those continuous attacks and other acts of violence against United Nations peacekeeping personnel constitute a major challenge to United Nations field operations. UN وتدين اللجنة الخاصة بأشد عبارات الإدانة قتل أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في العديد من البعثات، وتُسلّم بأن تلك الهجمات وغيرها من أعمال العنف المستمرة ضد أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة تشكل تحديا رئيسيا لعمليات الأمم المتحدة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more