"of united nations personnel in afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان
        
    He would also be the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. UN وسوف يُعيَّن أيضا مسؤولا رسميا عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    He would also be the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. UN وسوف يكون أيضا الموظف الرسمي المسؤول عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General -- Relief, Recovery and Development would continue to serve as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, as well as deputy Designated Official for the safety of United Nations personnel in Afghanistan. UN وسيواصل نائب الممثل الخاص للأمين العام لشـؤون الإغاثـة والإنعاش والتنميــة الاضطلاع بمهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، فضلا عن كونه نائب المسؤول المكلف بشؤون سلامة موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان وأمنهم.
    106. Pillar II of UNAMA would be headed by a Deputy Special Representative for Relief, Recovery and Reconstruction, who would perform the functions of Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, as well as being the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. UN 106 - سيرأس المكون الثاني التابع للبعثة ، نائب للممثل الخاص لشؤون الإغاثة والإنعاش والتعمير، وسوف يؤدي مهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، فضلا عن تعيينه مسؤولا رسميا عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    20. Pillar II would be headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General who would be responsible for relief, recovery and reconstruction and perform the functions of Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, as well as being the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Afghanistan. UN 20 - وسيرأس الدعامة الثانية نائب للممثل الخاص للأمين العام الذي سيكون مسؤولا عن شؤون الإغاثة والإنعاش والتعمير، وسوف يؤدي مهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، فضلا عن تعيينه مسؤولا رسميا عن أمن موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    I would like here to salute the heroism and sacrifices of United Nations personnel in Afghanistan and extend my condolences to the United Nations family over the loss of the lives of United Nations personnel in the recent terrorist attack on the guest house on 28 October. UN أود هنا أن أحيي بطولة وتضحيات موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان وأن أقدم تعازينا لأسرة الأمم المتحدة على الخسارة في أرواح موظفي الأمم المتحدة جراء الهجمة الإرهابية الأخيرة على بيت الضيافة بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more