"of united nations programmes and activities" - Translation from English to Arabic

    • برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
        
    • برامج وأنشطة الأمم المتحدة
        
    • البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة
        
    • لبرامج الأمم المتحدة وأنشطتها
        
    Review of Mandates of United Nations programmes and activities UN طاء - استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
    Private partners contribute their special skills, knowledge or resources to support the implementation of United Nations programmes and activities. UN ويساهم الشركاء من القطاع الخاص في دعم تنفيذ برامج الأمم المتحدة وأنشطتها بمهاراتهم أو معارفهم أو مواردهم الخاصة.
    The goal is to provide the highest level of security for United Nations personnel and premises consistent with the delivery and implementation of United Nations programmes and activities. UN ويتمثل الهدف في توفير أعلى مستويات الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومبانيها بما يتماشى مع تنفيذ برامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    :: Cost-effectiveness of United Nations programmes and activities UN :: فعالية برامج وأنشطة الأمم المتحدة من حيث التكلفة
    In addition, the Committee remains convinced that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تزال مقتنعة بأنه لا يوجد بديل للتقييم المستقل بوصفه مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات وأوجه القصور في برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    (a) Enhancing system-wide, coordinated efforts and coherent policies for the promotion and protection of human rights at the country level by placing human rights at the heart of United Nations programmes and activities in the development, humanitarian, peace and security, governance and rule of law areas; UN (أ) تعزيز الجهود المنسقة والسياسات المتسقة على صعيد المنظومة ككل، من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، وذلك عبر جعل مسألة حقوق الإنسان محور البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية و السلام والأمن وإدارة الشؤون العامة، وسيادة القانون؛
    Discussions are ongoing with the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government regarding the co-financing of United Nations programmes and activities within the 2012 budget. UN وتجري حاليا مناقشات مع حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان بشأن مشاركتهما في تمويل برامج الأمم المتحدة وأنشطتها ضمن ميزانية عام 2012.
    (c) (i) An increased number of United Nations programmes and activities in which gender has been mainstreamed; UN (ج) `1 ' زيادة عدد برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي عممت فيها مراعاة المنظور الجنساني؛
    H. Review of Mandates of United Nations programmes and activities UN حاء - استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
    Some delegations supported the related statements by groups of States and warned that the increase in regular budget funding for OHCHR should under no circumstances be at the expense of United Nations programmes and activities already in place, in particular those benefiting developing countries. UN وأيدت بعض الوفود التصريحات ذات الصلة التي أدلت بها مجموعات من الدول وحذرت من أن تكون الزيادة في حصة المفوضية السامية من الميزانية العادية، مهما كانت الظروف، على حساب برامج الأمم المتحدة وأنشطتها القائمة، لا سيما تلك التي تستفيد منها البلدان النامية.
    Independent, external evaluations conducted by OIOS are a primary source that the intergovernmental bodies can turn to for an objective, impartial perspective on the achievements of United Nations programmes and activities. UN وتعد التقييمات الخارجية المستقلة التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مصدرا رئيسيا يمكن أن تتحول الهيئات الحكومية الدولية إليه للحصول على منظور موضوعي نزيه لإنجازات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    The Committee remains of the view that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities and that mechanisms and offices for that purpose exist within the system. UN ولا تزال اللجنة ترى أنه لا يوجد بديل عن إجراء تقييم مستقل باعتبار ذلك مصدرا لتقديم تحليل موضوعي لإنجازات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها ولأوجه قصورها، وأن الآليات والمكاتب المنشأة لذلك الغرض موجودة داخل المنظومة.
    (a) Placing human beings at the centre of United Nations programmes and activities in the development and humanitarian areas, thus contributing to the promotion and protection of human rights at the country level; UN (أ) جعل الإنسان محور برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات الإنمائية والإنسانية، والمساهمة من ثَم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري؛
    (a) Placing human beings at the centre of United Nations programmes and activities in the development and humanitarian areas, thus contributing to the realization of human rights at the country level; UN (أ) وضع الناس في بؤرة برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات الإنمائية والإنسانية، والمساهمة من ثم في إعمال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني؛
    (a) Placing human beings at the centre of United Nations programmes and activities in the development and humanitarian areas, thus contributing to the realization of human rights at the country level; UN (أ) وضع الناس في بؤرة برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات الإنمائية والإنسانية، والمساهمة من ثم في إعمال حقوق الإنسان على الصعيد الوطني؛
    (a) Placing human beings at the centre of United Nations programmes and activities in the development and humanitarian areas, thus contributing to the promotion and protection of human rights at the country level; UN (أ) جعل الإنسان محور برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في المجالات الإنمائية والإنسانية، وبالتالي المساهمة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري؛
    The work of the Organization in this area addresses a broad range of issues concerning both short- and long-term needs and spans a broad range of United Nations programmes and activities. UN وتتصدى أعمال المنظمة في هذا المجال لمعالجة طائفة واسعة النطاق من المسائل المتعلقة بالاحتياجات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على السواء، بما في ذلك مجموعة واسعة من برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    Accordingly, it was within the context of United Nations programmes and activities and through United Nations organizations that UNOPS provided services to associated governmental, intergovernmental and non-governmental entities. UN وأنه لذلك يقدم الخدمات إلى الكيانات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية المرتبطة به وذلك في سياق برامج وأنشطة الأمم المتحدة وعن طريق منظماتها.
    In addition, the Committee remains convinced that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تزال مقتنعة بأنه لا يوجد بديل للتقييم المستقل بوصفه مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات وأوجه القصور في برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    (a) Enhancing system-wide, coordinated efforts and coherent policies for the promotion and protection of human rights at the country level by placing human rights at the heart of United Nations programmes and activities in the development, humanitarian, peace and security, governance and rule of law areas; UN (أ) تعزيز الجهود المنسقة والسياسات المتسقة على صعيد المنظومة ككل، من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، وذلك عبر جعل مسألة حقوق الإنسان محور البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية و السلام والأمن وإدارة الشؤون العامة، وسيادة القانون؛
    " (a) Placing human beings at the centre of United Nations programmes and activities in the development and humanitarian areas, thus contributing, inter alia, to the promotion and protection of human rights at all levels; UN " (أ) جعل البشر محورا لبرامج الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال التنمية والشؤون الإنسانية، ومن ثم الإسهام في تحقيق عدة أمور منها تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع المستويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more