"of united nations staff from" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الأمم المتحدة من
        
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a letter dated 18 March 2003 from Mr. Naji Sabri, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the withdrawal of United Nations staff from Iraq. UN بناء على تعليمات من حكومتي أنقل إليكم رسالة الدكتور ناجي صبري وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في 18 آذار/مارس 2003، بشأن سحب موظفي الأمم المتحدة من العراق.
    37. Under scenario 1, the plan would be to facilitate United Nations political and programmatic (humanitarian, recovery and development) support to Somalia by ensuring a substantial relocation of United Nations staff from Nairobi to Somalia. UN 37 - في إطار السيناريو 1، ترمي الخطة إلى تسهيل دعم الأمم المتحدة البرنامجي (المساعدة الإنسانية والانتعاش والتنمية) للصومال ولكفالة نقل عدد كبير من موظفي الأمم المتحدة من نيروبي إلى الصومال.
    In informal consultations held after the briefings, the Special Representative further informed the Council on the relocation of United Nations staff from areas where there were bombings, and the Under-Secretary-General added that tensions along the border may also evolve into violence during the migration period, particularly in the Abyei area. UN وفي مشاورات غير رسمية عقدت بعد جلستي الإحاطة، أبلغت الممثلة الخاصة المجلس كذلك بنقل موظفي الأمم المتحدة من المناطق التي حدثت فيها أعمال قصف، وأضاف وكيل الأمين العام أن التوترات على طول الحدود قد تتطور أيضا إلى أعمال عنف خلال فترة الهجرة، ولا سيما في منطقة أبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more