"of united nations system agencies" - Translation from English to Arabic

    • وكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لوكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    • الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    Both meetings noted increased and high-level participation of United Nations system agencies in the work of the Mechanism. UN وقد لوحظ في كلا الاجتماعين زيادة مشاركة وكالات منظومة الأمم المتحدة في عمل الآلية وارتفاع مستوى هذه المشاركة.
    The Programme was carried out in cooperation with a range of United Nations system agencies and with the Council of Europe as a new partner. UN وأقيم البرنامج بالتعاون مع مجموعة من وكالات منظومة الأمم المتحدة وشريك جديد هو مجلس أوروبا.
    A number of ministers of health or education and heads of United Nations system agencies took part in the meeting. UN وشارك عدد من وزراء الصحة أو التعليم ورؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة في الاجتماع الذي صدر فيه ذلك الإعلان.
    Information on funding provisions and activities of United Nations system agencies, funds and programmes UN معلومات بشأن أحكام وأنشطة التمويل لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    ICSC collaborates with executive heads of United Nations system agencies in this connection. UN تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule-of-law activities and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) ' 1` حصول زيادة في عدد المبادئ التوجيهية المتصلة بالسياسات العامة في مجال حقوق الإنسان التي اعتمدتها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات؛
    The efforts of United Nations system agencies in the latter category of countries should be focused on supporting their Governments in making them independent of development assistance. UN ولا بد للجهود التي تبذلها وكالات منظومة الأمم المتحدة في الفئة الأخيرة من هذه البلدان من أن تركز على دعم حكوماتها لجعلها غير معتمدة على المساعدة الإنمائية.
    :: 4 meetings of regional directors and representatives of United Nations system agencies in West Africa on cross-border and cross-cutting threats to peace and security in West Africa UN :: عقد 4 اجتماعات للمديرين الإقليميين وممثلي وكالات منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات القائمة عبر الحدود والتهديدات الشاملة لقطاعات عدة والمحدقة بالسلام والأمن في غرب أفريقيا؛
    HLCP stressed the need for the plans of United Nations system agencies for the implementation of Summit outcomes to be consistent with country development and poverty eradication strategies, to have demonstrable results and to be focused on long-term sustainability. UN وشددت اللجنة على ضرورة أن تكون خطط وكالات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة متسقة مع الاستراتيجيات القطرية للتنمية والقضاء على الفقر، وأن تكون لها نتائج ملموسة، وأن تركز على الاستدامة في الأجل الطويل.
    The Department also assisted the CEB secretariat in preparations for a side event in Poznan featuring the heads of United Nations system agencies, to demonstrate how the United Nations system is working together on climate change. UN وساعدت الإدارة أيضا أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في الإعداد لمناسبة جانبية في بوزنان تضم رؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة لعرض الطريقة التي تعمل بها كيانات المنظومة معا بشأن تغير المناخ.
    A key platform to enhance these synergies is the Inter-Agency Programme Appraisal Committee comprised of United Nations system agencies at the global and subregional levels. UN ويتمثل أحد المنابر الرئيسية لتعزيز أوجه التآزر هذه، في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات، التي تتألف من وكالات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي.
    She also had discussions with members of the diplomatic corps, the heads of United Nations system agencies in Burundi and representatives of civil society, in particular representatives of women's and youth associations, human rights associations and religious communities. UN كما تقابلت المقررة الخاصة مع أعضاء السلك الدبلوماسي، ومديري وكالات منظومة الأمم المتحدة في بوروندي، وممثلي المجتمع المدني، ولا سيما الجمعيات النسائية وجمعيات الشباب والجمعيات التي لها علاقة بحقوق الإنسان، ومع ممثلي الطوائف الدينية.
    The Forum brought together 100 chief executive officers, Heads of State and Government, heads of United Nations system agencies, and leaders of civil society and philanthropic foundations to identify and discuss action needed to achieve the Millennium Development Goals, particularly in the context of the longer-term response to the global food crisis. UN وضم المنتدى 100 من كبار المسؤولين التنفيذيين ورؤساء الدول والحكومات ورؤساء وكالات منظومة الأمم المتحدة وقيادات المجتمع المدني والمؤسسات الخيرية لتحديد ومناقشة الإجراءات اللازم اتخاذها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا سيما في سياق التصدي في الأجل الطويل لأزمة الغذاء العالمية.
    The Special Representative of the Secretary-General discussed security-related matters in most of the 39 meetings held with representatives of Member States, 39 meetings with representatives of regional organizations, and 11 meetings with representatives of United Nations system agencies UN وناقش الممثل الخاص للأمين العام الشؤون المتصلة بالأمن في غالبية الاجتماعات الـ 39 التي عقدت مع ممثلي الدول الأعضاء، وفي 39 اجتماعات مع ممثلي المنظمات الإقليمية، وفي 11 اجتماعا مع ممثلي وكالات منظومة الأمم المتحدة
    The independent expert commends and supports the efforts of United Nations system agencies in Burundi, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights - Burundi (OHCHRB) and the United Nations Operation in Burundi (ONUB), the international community as well as civil society to ensure better protection and promotion of human rights and encourage them to strengthen their cooperation in this field. UN والخبير المستقل يدعم ويثني على جهود وكالات منظومة الأمم المتحدة في بوروندي وخاصة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، والمجتمع الدولي فضلاً عن المجتمع المدني، لضمان تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان ويشجعها على تقوية تعاونها في هذا الميدان.
    Information on funding provisions and activities of United Nations system agencies, funds and programmes UN معلومات بشأن أحكام وأنشطة التمويل لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    II. Information on funding provisions and activities of United Nations system agencies, funds and programmes UN الثاني - معلومات بشأن أحكام وأنشطة التمويل لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    The United Nations Standing Committee on Nutrition, a collaborative platform of United Nations system agencies and non-governmental organizations hosted by WHO, has been revitalized to identify joint work. UN وأعيد تنشيط لجنة الأمم المتحدة الدائمة للتغذية، وهي منبر تعاوني لوكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية استضافته منظمة الصحة العالمية، من أجل تحديد العمل المشترك.
    Organization charts Information on funding provisions and activities of United Nations system agencies, funds and programmes UN الثالث - معلومات بشأن أحكام وأنشطة التمويل لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    23.2 (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule of law activities, and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities. UN 23-2 (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها.
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule-of-law activities and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها
    (a) Strengthened capacity of United Nations system agencies and United Nations country teams to incorporate human rights aspects into their development, humanitarian and rule-of-law activities and to assist Member States, at their request, in building and strengthening national capacities UN (أ) تعزيز قدرة الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على إدراج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في أنشطتها الإنمائية والإنسانية والمتصلة بسيادة القانون، وعلى مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في بناء قدراتها الوطنية وتعزيزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more