"of united nations system support to" - Translation from English to Arabic

    • الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • لدعم منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة
        
    • للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة
        
    We also call for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by these States in achieving sustainable development. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي للتحديات المتعددة، القائمة منها والناشئة، التي تواجهها هذه الدول في سعيها لتحقيق التنمية المستدامة.
    The implementation of the following recommendations is expected to enhance the effectiveness, efficiency and coherence of United Nations system support to Africa at the regional, subregional and country levels. Recommendation 14 UN 113 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the coherence, effectiveness and efficiency of United Nations system support to Africa. UN 26- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    1. The United Nations system Joint Inspection Unit report entitled " Towards More Coherent United Nations System to Africa " (JIU/REP/2009/5) seeks to assess the effectiveness and efficiency of the existing system-wide cooperation framework in the area of United Nations system support to Africa, with a focus on development issues. UN 1 - يهدف تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو المزيد من اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا " (JIU/REP/2009/5) إلى تقييم فعالية وكفاءة إطار التعاون القائم على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، مع التركيز على المسائل الإنمائية.
    Recent trends in core funding are disturbing and may eventually affect the capacity of the United Nations to discharge its development cooperation mandate precisely at a time of broad consensus achieved at the recent cycle of global conferences on the principal dimensions of United Nations system support to national and regional development. UN إن الاتجاهات الحديثة فيما يتعلق بالتمويل اﻷساسي تثير الانشغال ويمكن، في نهاية اﻷمر، أن تؤثر في قدرة اﻷمم المتحدة على النهوض بولايتها في مجال التعاون اﻹنمائي وذلك، بالضبط، في ذات الوقت الذي تم فيه التوصل إلى توافق آراء عام في دورة المؤتمرات العالمية الحديثة بشأن اﻷبعاد الرئيسية لدعم منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية الوطنية واﻹقليمية.
    General Assembly resolution 57/7 of 4 November 2002 provides the strategic guidance on the nature and scope of United Nations system support to NEPAD. UN ويقدم قرار الجمعية العامة 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 توجيها استراتيجيا بشأن طابع ونطاق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The implementation of the following recommendations is expected to enhance the effectiveness, efficiency and coherence of United Nations system support to Africa at the regional, subregional and country levels. UN 113- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وكفاءة واتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية.
    Also highlighted at the ninth meeting was the need to reconcile the different priorities of cluster members with the priorities of the Regional Consultation Mechanism, and to strengthen monitoring and evaluation of United Nations system support to the African Union and its NEPAD programme. UN وسُلّط الضوء كذلك في الاجتماع التاسع على ضرورة التوفيق بين مختلف أولويات أعضاء المجموعات وأولويات آلية التنسيق الإقليمية، وضرورة تعزيز رصد وتقييم الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامجه المتعلق بالشراكة الجديدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the coherence, effectiveness and efficiency of United Nations system support to Africa. UN 26 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    We also call for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by these States in achieving sustainable development. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي للتحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة التي تواجهها هذه الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    We also call for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by these States in achieving sustainable development. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي للتحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة التي تواجهها هذه الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    It also called for greater coherence and coordination of United Nations system support to Africa and underlined the role of the interdepartmental task force on African affairs in enabling the organization to deliver as one. UN ودعت أيضا إلى زيادة الاتساق والتنسيق في الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، وأكدت على الدور الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية في تمكين المنظمة من توحيد الأداء.
    We also call for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by these States in achieving sustainable development. UN وندعو أيضا إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية للتصدي للتحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة التي تواجهها هذه الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    28. CEB members concurred with the recommendation and were of the opinion that the strengthening of ECA with adequate resources would enhance the effective coordination of United Nations system support to NEPAD. UN 28 - وافق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على هذه التوصية، وكان من رأيهم أن تعزيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بموارد كافية من شأنه أن يزيد من فعالية تنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الشراكة.
    42. In paragraph 179, the Heads of State and Government called for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by those States in achieving sustainable development. UN 42 - وفي الفقرة 179، يدعو رؤساء الدول والحكومات إلى تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بما يتماشى مع التحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة، التي تواجهها هذه الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    The CEB can contribute significantly to enhancing the coherence of United Nations system support to Africa, among other things through its discussions, its analytical papers and the work of UNDG relating to operational activities at the country level. UN 34- ويمكن لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا، بأمور من بينها المناقشات التي يجريها والورقات التحليلية التي يعدها وعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بالأنشطة التي تنفذ على الصعيد القطري.
    Because of the unique role of the CEB as the only system-wide coordination mechanism, the Inspectors believe that it is in a privileged position to play a more proactive and substantive role with regard to enhancing coherence and coordination of United Nations system support to Africa. UN 35- ولما كان مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق يقوم بدور فريد بوصفه آلية التنسيق الوحيدة القائمة على نطاق المنظومة، فهو يتمتع، في رأي المفتشين، بمركز مميز للقيام بدور استباقي وموضوعي بدرجة أكبر فيما يتعلق بتعزيز اتساق وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    " 7. Urges continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, and calls for a strengthening of United Nations system support to small island developing States in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by those States in achieving sustainable development; UN " 7 - تحث على مواصلة وتعزيز الجهود المبذولة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتدعو إلى النهوض بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بما يتماشى مع التحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة، التي تواجهها هذه الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة؛
    7. Calls for continued and enhanced efforts to assist small island developing States in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy and for a strengthening of United Nations system support to small island developing States, in keeping with the multiple ongoing and emerging challenges faced by those States in achieving sustainable development; UN 7 - تدعو إلى مواصلة الجهود وتعزيزها لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وإلى النهوض بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية بما يتماشى مع التحديات المتعددة، القائمة منها والمستجدة، التي تواجهها تلك الدول في سعيها إلى تحقيق التنمية المستدامة؛
    The note indicates that recent trends in core funding are disturbing and may eventually affect the capacity of the United Nations to discharge its development cooperation mandate precisely at a time of broad consensus achieved at the recent cycle of global conferences on the principal dimensions of United Nations system support to national and regional development. UN وتشير المذكرة إلى أن الاتجاهات القريبة العهد فيما يتعلق بالتمويل اﻷساسي تثير الانشغال، ويمكن في نهاية اﻷمر أن تؤثر في قدرة اﻷمــم المتحـدة على النهـوض بولايتها في مجال التعاون اﻹنمائي، في ذات الوقت الذي تحقق فيه توافق آراء عام في دورة المؤتمرات العالمية القريبة العهد بشأن اﻷبعاد الرئيسية لدعم منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية الوطنية واﻹقليمية.
    37 See also W. H. North, " Impact evaluations and the United Nations system " , in Capacity-building and Poverty Eradication: Some Analysis of and Lessons from Evaluations of United Nations system support to countries' efforts (United Nations publication, forthcoming). UN نورث، " تقييمات الأثر ومنظومة الأمم المتحدة " في بناء القدرات والقضاء على الفقر: بعض التحليلات وبعض الدروس المستفادة من تقييمات الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة إلى الجهود التي تبذلها البلدان. (منشور من منشورات الأمم المتحدة يصدر قريبا).
    Integrated analysis of United Nations system support to small island developing States UN التحليل المتكامل للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more