"of united nations-owned vehicles" - Translation from English to Arabic

    • للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة
        
    • من المركبات المملوكة للأمم المتحدة
        
    • المركبات المملوكة للأمم المتحدة خارج
        
    • مركبات مملوكة لﻷمم المتحدة
        
    • للمركبات المملوكة للأمم المتحدة في
        
    • المركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة
        
    Annex XIV provides an inventory of United Nations-owned vehicles currently in the mission area. UN ويورد المرفق الرابع عشر حصرا للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة الموجودة حاليا في منطقة البعثة.
    18. Provision of $34,500 is made for the acquisition of workshop equipment for the repair and maintenance of United Nations-owned vehicles. UN ١٨ - قدر مبلغ ٥٠٠ ٣٤ لاقتناء معدات للورش من أجل عمليات التصليح والصيانة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    These posts are requested to support the deployment of the large fleet (289) of United Nations-owned vehicles to the Sectors. UN هاتان الوظيفتان مطلوبتان لدعم نشر أسطول كبير (289) من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في القطاعات.
    In connection with the deployment to the sectors of a large fleet (289) of United Nations-owned vehicles assigned to international staff and military and civilian police personnel, it is proposed that one additional Dispatcher post (Field Service) be established. UN فيما يتصل بنشر أسطول كبير من المركبات المملوكة للأمم المتحدة (289 مركبة) في القطاعين وتوزيعها على الموظفين الدوليين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية لمنظم لشؤون النقل (من فئة الخدمة الميدانية).
    Standard operating procedures for the liberty usage of United Nations-owned vehicles developed and implemented in 10 field missions UN وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة متعلقة باستخدام المركبات المملوكة للأمم المتحدة خارج أوقات الدوام في 10 بعثات ميدانية
    Also cargo distribution contracts ceased with the arrival of United Nations-owned vehicles. UN كما توقف منح عقود لتوزيع الشحنات بعد وصول مركبات مملوكة لﻷمم المتحدة.
    :: Standard operating procedures for the liberty usage of United Nations-owned vehicles developed and implemented in 10 field missions UN :: وضع وتنفيذ الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بحرية استخدام المركبات خارج أوقات الدوام بالنسبة للمركبات المملوكة للأمم المتحدة في 10 بعثات ميدانية
    (iii) Taking into account the additional 57 vehicles (55 4x4 patrol vehicles and 2 buses) proposed in connection with the expansion of the MINURSO Identification Commission, the number of United Nations-owned vehicles in the mission area will be 333; UN ' ٣ ' وإذا أخذت في الاعتبار اﻟ ٥٧ مركبة إضافية )٥٥ مركبة دورية ٤ x ٤ وحافلتان( المقترحة بصدد توسيع لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، فسيبلغ عدد المركبات التي تملكها اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة ٣٣٣ مركبة؛
    19. Provision of $164,200 is made for the cost of spare parts, repairs and maintenance of United Nations-owned vehicles based on an average standard monthly cost of $200 per vehicle for an average fleet strength of 69 vehicles deployed to the Mission area during the 11.6-month period ($160,100). UN ١٩ - خصص مبلغ قدره ٢٠٠ ١٦٤ دولار لتغطية تكاليف قطع الغيار والتصليح والصيانة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة استنادا لتكلفة شهرية قياسية قدرها ٢٠٠ دولار للمركبة الواحدة ﻷسطول قوامه ٦٩ مركبة نشرت إلى منطقة البعثة أثناء فترة اﻟ ١١,٦ شهرا )١٠٠ ١٦٠ دولار(.
    19. Cost estimates for repairs, maintenance, spare parts, petrol, oil, lubricants and third-party liability insurance are based on a phased delivery of United Nations-owned vehicles and contingent-owned vehicles. UN ١٩ - تستند تقديرات التكلفة لعمليات اﻹصلاح، والصيانة، وقطع الغيار، والبنزين، والزيوت، ومواد التشحيم، وتأمين المسؤولية تجاه الطرف الثالث، إلى الوصول التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة والمركبات المملوكة للوحدات.
    125. The above staffing is required to efficiently manage the mixed fleet of United Nations-owned vehicles and engineering equipment (approximately 1,350 vehicles and trailers) which would be utilized by both civilian and military members of the Mission. UN 125 - وملاك الموظفين السابق مطلوب لإدارة الأسطول المختلط المكون من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات الهندسية بطريقة تتسم بالكفاءة (نحو 350 1 مركبة ومقطورة) والتي سيستخدمها أعضاء البعثة من المدنيين والعسكريين.
    Standard operating procedures for the liberty usage of United Nations-owned vehicles developed and implemented in 10 field missions UN وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة متعلقة باستخدام المركبات المملوكة للأمم المتحدة خارج أوقات الدوام في 10 بعثات ميدانية
    Issuance and implementation of standard operating procedures for the liberty usage of United Nations-owned vehicles in all peacekeeping missions UN جرى إصدار وتنفيذ الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بحرية استخدام المركبات المملوكة للأمم المتحدة خارج أوقات الدوام في جميع بعثات حفظ السلام
    15. The unspent balance under this heading is attributable primarily to the acquisition of 20 4x4 general purpose vehicles compared to 60 vehicles provided for in the budget and to reduced requirements for fuel owing to the delayed deployment of contingent-owned vehicles and the phased delivery of United Nations-owned vehicles, with budgetary provisions based on requirements for the full period. UN 15 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند في المقام الأول إلى اقتناء 20 مركبة للاستعمال العام من نوع 4x4 بالمقارنة مع 60 مركبة مرصودة في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الوقود بسبب التأخر في نشر المركبات المملوكة للوحدات والتسليم المتدرج للمركبات المملوكة للأمم المتحدة في ظل اعتمادات الميزانية المستندة إلى الاحتياجات المطلوبة للفترة بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more