"of universal adherence to the treaty" - Translation from English to Arabic

    • الانضمام العالمي إلى المعاهدة
        
    • عالمية الانضمام إلى المعاهدة
        
    • الانضمام الشامل للمعاهدة
        
    • عالمية الانضمام للمعاهدة
        
    • عالمية المعاهدة
        
    • انضمام جميع الدول إلى المعاهدة
        
    • الالتزام الدولي بالمعاهدة
        
    • الالتزام عالميا بالمعاهدة
        
    • لعالمية المعاهدة
        
    C. Realization of universal adherence to the Treaty UN جيم - تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة
    His country's support for the goal of universal adherence to the Treaty remained undiminished and it opposed according a different status to States currently outside the Treaty. UN ومضى يقول إن دعم بلده لهدف الانضمام العالمي إلى المعاهدة ما زال قوياً وإنه يعارض منح مركز مختلف للدول التي لا تشملها المعاهدة حالياً.
    Realization of universal adherence to the Treaty UN جيم - تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة
    This represents the main barrier towards the realization of the goal of universal adherence to the Treaty and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN فالوضع الراهن يمثل الحاجز الرئيسي أمام تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The Conference welcomes the accession of these States and reaffirms the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    The 2000 Review Conference called on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards in order to realize the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط.
    Striving for the realization of universal adherence to the Treaty is a legal obligation as well as a moral principle. UN فالسعي نحو عالمية المعاهدة يشكل التزاما قانونيا، باﻹضافة إلى أنه يشكل مبدأ أدبيا مستقرا.
    Realization of universal adherence to the Treaty UN جيم - تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة
    Furthermore, the full implementation by nuclear-weapon States of their obligations under article VI of the NPT and the achievement of universal adherence to the Treaty are required to follow through with the step-by-step approach. UN وفضلاً عن هذا، يلزم وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية وفاءً تاماً بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة 6 من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، كما يلزم تحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة من أجل التطبيق الكامل لنهج الخطوة خطوة.
    The sponsors of the draft resolution, who represent themselves, in the language of the draft resolution, as proponents of “universal adherence to the Treaty”, make cynical use of this principle as they single out not only one region but one State. UN إن مقدمي مشروع القرار الذين يزعمون، في نص مشروع القرار، أنهم أنصار " الانضمام العالمي إلى المعاهدة " يستخدمون هذا المبدأ استخداما ساخرا إذ أنهم لا يستفردون منطقة واحدة فحسب، بل يستفردون أيضا دولة واحدة.
    2. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty stresses the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, which reaffirmed the importance of the early realization of universal adherence to the Treaty. UN 2 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، والذي أكد من جديد أهمية التبكير بتحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة.
    2. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty stresses the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, which reaffirmed the importance of the early realization of universal adherence to the Treaty. UN 2 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، والذي أكد من جديد على أهمية التبكير بتحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة.
    2. The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty stresses the importance of the Resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference, which reaffirmed the importance of the early realization of universal adherence to the Treaty. UN 2 - وتشدد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، والذي أكد من جديد على أهمية التبكير بتحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدة.
    2. Reaffirms the importance of Israel's accession to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons3 and placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(3)، وإخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تحقيقا لهدف الانضمام العالمي إلى المعاهدة في الشرق الأوسط؛
    This represents the main barrier towards the realization of the goal of universal adherence to the Treaty and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN فالوضع الراهن يمثل الحاجز الرئيسي أمام تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    This represents the main barrier towards the realization of the goal of universal adherence to the Treaty and the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN فالوضع الراهن يمثل الحاجز الرئيسي أمام تحقيق هدف عالمية الانضمام إلى المعاهدة وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The Conference welcomes the accession of these States and reaffirms the importance of Israel's accession to the NonProliferation Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN ويرحب المؤتمر بانضمام هذه الدول ويؤكد مجددا أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    The Conference welcomed the accession of those States and reaffirmed the importance of Israel's accession to the Non-Proliferation Treaty and the placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN ورحب المؤتمر بانضمام هذه الدول، وأكد مجدداً أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشاملة في تحقيق الهدف المتمثل في الوصول إلى الانضمام الشامل للمعاهدة في الشرق الأوسط.
    The 2000 Review Conference called on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards in order to realize the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط.
    46. While some speakers had been pessimistic concerning the achievement of universal adherence to the Treaty or the likelihood of any tangible progress in that regard in the foreseeable future, universal adherence must remain one of the major priorities of international action in the non-proliferation field. For that reason it was one of the most salient issues before the 2005 Review Conference. UN 46 - وقال إنه على الرغم من أن وفده لمس في بعض المداخلات عدم التفاؤل بشأن إمكانية تحقيق عالمية المعاهدة وتحقيق تقدم ملموس في هذا الشأن في المستقبل المنظور، فإن عالمية المعاهدة ستظل أحد أهم أولويات العمل الدولي في مجال عدم الانتشار ولذلك، فهي من أبرز القضايا التي ستطرح على مؤتمر الاستعراض عام 2005.
    The most recent was General Assembly resolution 63/84, which reaffirms the importance of Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and placement of all its nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards, in realizing the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. UN وآخرها قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم A/RES/63/84 تاريخ 2/12/2008 الذي عاد وأكد أهمية انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع جميع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية تحقيقاً لعالمية المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more