"of universal and regional" - Translation from English to Arabic

    • العالمية والإقليمية
        
    16. Bulgaria submitted a list of universal and regional counter-terrorism instruments that it had ratified or signed since 1 June 2005. UN 16 - وقدمت بلغاريا قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي صدّقت أو وقّعت عليها منذ 1 حزيران/يونيه 2005.
    For the purposes of this report, the Special Rapporteur will highlight the work of universal and regional human rights bodies on solitary confinement only. UN ولأغراض هذا التقرير، يسلط المقرر الخاص الضوء على عمل الهيئات العالمية والإقليمية لحقوق الإنسان في مجال الحبس الانفرادي فقط.
    40. Greece provided a list of universal and regional counter-terrorism instruments that it had signed or ratified (see table 2 below). UN 40 - وقدمت اليونان قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي وقعتها أو صدقت عليها (انظر الجدول 2 أدناه).
    8. The delegation highlighted that Cyprus has ratified the majority of universal and regional human rights instruments. UN 8- وأكد الوفد أن قبرص صدَّقت على معظم صكوك حقوق الإنسان العالمية والإقليمية.
    Portugal, supported by Nigeria, pointed out that a number of universal and regional bodies already assessed national application of economic, social and cultural rights. UN وأشارت البرتغال، تساندها في ذلك نيجيريا، إلى أن ثمة عددا من الهيئات العالمية والإقليمية سبق لها أن قيّمت مدى إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على الصعيد الوطني.
    61. Qatar submitted a list of universal and regional counter-terrorism instruments to which it was a party (see table 2 below). UN 61 - وقدمت قطر قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي تعد طرفا فيها (انظر الجدول 2 أدناه).
    59. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has compiled a digest of universal and regional jurisprudence on the question of protecting human rights while countering terrorism. UN 59 - وأعدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان موجزا للمبادئ القانونية العالمية والإقليمية بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان في خضم مكافحة الإرهاب.
    7. Armenia provided a list of universal and regional counter-terrorism instruments to which it was a party (see table 2 below). UN 7 - وفرت أرمينيا قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي هي طرف فيها (انظر الجدول 2 أدناه).
    21. The Czech Republic submitted an updated list of universal and regional counter-terrorism instruments that it was party to or had signed.3 UN 21 - وقدمت الجمهورية التشيكية قائمة مستكملة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي انضمت إليها أو وقّعتها(3).
    37. Nepal submitted a list of universal and regional counter-terrorism instruments, to which it was party or signed.3 UN 37 - وقدمت نيبال قائمة بصكوك مكافحة الإرهاب العالمية والإقليمية التي هي طرف فيها أو التي وقعت عليها(3).
    49. San Marino provided a list of universal and regional counter-terrorism instruments, to which it was party, and indicated that these conventions were in force in San Marino as a part of its legislation. UN 49 - وقدمت سان مارينو قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي هي طرف فيها، وأوضحت أن هذه الاتفاقيات سارية المفعول في سان مارينو بوصفها جزءا من تشريعاتها.
    69. Italy welcomed that Niger has signed and ratified the majority of universal and regional human rights instruments and welcomed the fact that civil society was progressively more mobilized on human rights issues. UN 69- ورحبت إيطاليا بتوقيع النيجر وتصديقه على معظم الصكوك العالمية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان، وبأن المجتمع المدني يحشد طاقاته أكثر فأكثر لمعالجة قضايا حقوق الإنسان.
    The international refugee protection regime is a dynamic body of universal and regional refugee law and standards, founded on the 1951 Convention and the 1967 Protocol, and complemented by international human rights and humanitarian law instruments, as well as national legislation and jurisprudence. UN 32- ونظام الحماية الدولية للاجئين هو مجموعة دينامية من القوانين والمعايير العالمية والإقليمية الخاصة باللاجئين، تقوم على أساس اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967, وتُستكمل بالصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني وبالقوانين الوطنية والسوابق القضائية.
    These activities included cooperation in a joint training programme with Minority Rights Group International and the publication of the United Nations Guide for Minorities, which provides basic materials for helping persons belonging to minorities on how to make better use of universal and regional human rights procedures for the promotion and protection of their rights. UN وشملت هذه الأنشطة التعاون في برنامج تدريبي مشترك مع " الفريق الدولي لحقوق الأقليات " ونشر دليل الأمم المتحدة للأقليات، الذي يقدم مواد أساسية لمساعدة الأشخاص المنتمين إلى أقليات على حُسن استخدام إجراءات حقوق الإنسان العالمية والإقليمية من أجل تعزيز حقوقهم وحمايتها.
    OHCHR has also compiled a digest of universal and regional jurisprudence on protecting human rights whilst countering terrorism, which is available to States to ensure that their counter-terrorism measures are in accordance with international human rights law. UN 43- وأعدت مفوضية حقوق الإنسان أيضاً موجزاً جمعت فيه القرارات العالمية والإقليمية المتعلقة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وأتاحته للدول كي تضمن توافق تدابيرها الرامية إلى مكافحة الإرهاب مع القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    46. Romania provided a list of universal and regional counter-terrorism instruments that it was party to.3 It had also concluded 17 bilateral agreements concerning cooperation in the prevention and suppression of terrorism.4 UN 46 - وقدمت رومانيا قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي هي طرف فيها(3). كما أبرمت 17 اتفاقا ثنائيا تتصل بالتعاون في مجال منع الإرهاب وقمعه(4).
    54. Sweden provided a list of universal and regional counter-terrorism instruments that it had ratified or signed.3 Work was in progress on the ratification of the 1991 Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. UN 54 - وقدمت السويد قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي صدقت أو وقّعت عليها(3). والعمل جار في الوقت الراهن بشأن التصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991.
    9. Nicaragua provided the list of universal and regional counter-terrorism instruments to which it was a party (see A/63/173, table 2). UN 9 - قدمت نيكاراغوا قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب التي هي طرف فيها (انظر الجدول 2 في الوثيقة A/63/173).
    17. Bahrain provided a list of universal and regional counter-terrorism and other relevant instruments to which it was a party (see table 2 below). UN 17 - وقدمت البحرين قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية وغيرها من الصكوك ذات الصلة بمكافحة الإرهاب التي هي طرف فيها (انظر الجدول 2 أدناه).
    82. Saudi Arabia submitted a list of universal and regional counter-terrorism instruments that it had signed or ratified (see table 2 below). UN 82 - وقدمت المملكة العربية السعودية قائمة بالصكوك العالمية والإقليمية لمكافحة الإرهاب، التي إما وقعتها أو صدقت عليها (انظر الجدول 2 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more