"of unmibh" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
        
    • بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
        
    • ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
        
    • تبذلها البعثة
        
    • الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في
        
    • المتحدة في البوسنة والهرسك التي
        
    • من بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • في البوسنة والهرسك من
        
    Expressing its appreciation to the personnel of UNMIBH for their contribution to the implementation of the Peace Agreement, UN وإذ يعرب عن تقديره ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمساهمتهم في تنفيذ اتفاق السلام،
    Expressing its appreciation to the personnel of UNMIBH for their contribution to the implementation of the Peace Agreement, UN وإذ يعرب عن تقديره ﻷفراد بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمساهمتهم في تنفيذ اتفاق السلام،
    The current authorized strength of UNMIBH stands at 2,057 police and 5 military liaison officers. UN ويبلغ القوام الحالي المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ٠٥٧ ٢ شرطيا و ٥ ضباط اتصال عسكريين.
    The Committee stresses the importance of the presence of a resident auditor during the liquidation of UNMIBH. UN وتؤكد اللجنة أهمية حضور مراجع مقيم للحسابات خلال عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Although the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) is an independent mission, for administrative and budgetary purposes it is treated as part of UNMIBH. UN وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بعثة مستقلة فهي تعامل، للأغراض الإدارية والمتعلقة بالميزانية، بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    A draft resolution for the extension of the mandate of UNMIBH was considered during the discussion. UN وجرى النظر، خلال المناقشة، في مشروع قرار بشأن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    As coordinator of the coordinating and consultative process, Portugal prepared a draft resolution on the extension of the mandate of UNMIBH. UN وأعدت البرتغال بوصفها منسقا لعملية التنسيق والتشاور مشروع قرار بشأن تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Although an independent mission, for administrative and budgetary purposes, UNMOP is treated as part of UNMIBH. UN وعلى الرغم من استقلال تلك البعثة، فإنها تعامل، ﻷغراض اﻹدارة والميزانية، كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    V. OBSERVATIONS The period under review has seen further progress towards the implementation of UNMIBH's mandate and IPTF's tasks. UN ٦٣ - شهدت الفترة المستعرضة مزيدا من التقدم في تنفيذ مهام قوة الشرطة الدولية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    As a result, this office will be renamed Zagreb administrative office of UNMIBH and will maintain remaining functions as described in paragraph 25 below. UN ونتيجة لذلك، ستُعاد تسمية هذا المكتب بمكتب زغرب اﻹداري التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وسيواصل أداء مهامه المتبقية على النحو الذي يرد وصفه في الفقرة ٢٥ أدناه.
    17. The authorized strength of UNMIBH consists of military observers and civilian police only. UN ١٧- يتألف القوام المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك من المراقبين العسكريين والشرطة المدنية فقط.
    Although an independent mission, for administrative and budgetary purposes, UNMOP is treated as part of UNMIBH. UN ورغم أن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا هي بعثة مستقلة، فإنها، ﻷسباب إدارية وﻷسباب متعلقة بالميزانية، تعامل كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    During the briefing, the Assistant Secretary-General informed the members of the recommendation of the Secretary-General, contained in his report, to extend the mandate of UNMIBH for one year with the same mandate and strength. UN وخلال اﻹحاطة أبلغ اﻷمين العام المساعد اﻷعضاء بالتوصية الواردة في تقرير اﻷمين العام بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لسنة أخرى بذات الولاية وبنفس القوام.
    Although the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) is an independent mission, for administrative and budgetary purposes it is treated as part of UNMIBH. UN وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بعثة مستقلة، فهي تعامل، للأغراض الإدارية والمتعلقة بالميزانية، بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Lower expenditures under clothing and equipment allowance were due to the rotation of a significant number of civilian police out of UNMIBH prior to the completion of their first year, as the second instalment of clothing and equipment allowance was not paid. UN وكان انخفاض النفقات في إطار بندي الملابس وبدل المعدات يرجع إلى تناوب عدد كبير من أفراد الشرطة المدنية خارج بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك قبل إكمال عامهم الأول، وقبل تسديد الدفعة الثانية من بدل الملابس والمعدات.
    The mandate of UNMIBH will expire on 31 December 2002. UN فولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك سوف تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    I therefore again respectfully request that an open debate be held today before any Council vote on anything more far-reaching than the termination of or a technical extension of UNMIBH is held. UN لذلك فإنني، مرة أخرى، أطلب بكل الاحترام عقد مناقشة مفتوحة اليوم قبل أي تصويت للمجلس على أي شيء يكون أثره أبعد من إنهاء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك أو تمديدها فنيا.
    160. The Procurement Section is deeply involved in the liquidation of UNMIBH. UN 160 - ويشارك قسم المشتريات إلى حد كبير في تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Although an independent mission, for administrative and budgetary purposes, UNMOP is treated as part of UNMIBH. UN ورغم أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا هي بعثة مستقلة، فإنها لأسباب إدارية ولأسباب متعلقة بالميزانية، تعامل كجزء من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    9. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIBH is indicated in paragraph 13 of document A/55/683. UN 9 - والإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك مبين في الفقرة 13 من الوثيقة A/55/683.
    I appeal to the Governments of the members of the Security Council to extend their full support to the efforts of UNMIBH to implement its core mandate of creating professional, multi-ethnic police services in the Federation and the Republika Srpska. UN وأناشد حكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن تقديم دعمها الكامل للجهود التي تبذلها البعثة لتنفيذ ولايتها اﻷساسية المتمثلة في إنشاء دوائر شرطة ذات طابع مهني متعددة اﻷصول العرقية في الاتحاد وجمهورية صربسكا.
    24. The Advisory Committee was provided with a summary of UNMIBH year-end inventory for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN 24- وقد تم تزويد اللجنة الاستشارية بموجز للجرد الذي تجريه بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في نهاية العام، عن الفترة من 1 تموز/يولية 1998 إلى 30 حزيران/يونية 1999.
    On 18 June 1999, at the 4014th meeting, the Security Council adopted the draft resolution as resolution 1247 (1999), by which it extended the mandate of UNMIBH, including the International Police Task Force, for an additional period terminating on 21 June 2000. UN وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اعتمد مجلس اﻷمن، في الجلسة ٤٠١٤، مشروع القرار بوصفه القرار ١٢٤٧ )١٩٩٩(. الذي حدد فيه ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك التي تشمل قوة الشرطة الدولية، لفترة إضافية تنتهي في ٢١ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more