"of unmih" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • في هايتي من
        
    • التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة
        
    • بعثة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • المالي للبعثة
        
    • المتحدة في هايتي في
        
    The resolution also provides for the application of point 5 of the Governors Island Agreement, concerning the deployment of UNMIH. UN ونص القرار كذلك على تنفيذ البند ٥ من اتفاق جزيرة غفرنرز بشأن وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Estimated cost of UNMIH for the period from 1 March UN التكلفة المقدرة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي عن الفترة
    Pest control Phase-out of UNMIH contracts UN اﻹنهاء التدريجي لعقود بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    However, the common crime rate has skyrocketed, although the situation has improved somewhat over the past few months thanks to the presence of UNMIH. UN وإن كان اﻹجرام الخاضع للقانون العام قد شهد زيادة بالغة حد منها منذ بضعة أشهر وجود بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    The total strength of the military contingents of UNMIH transferred from the multinational force is 4,193. UN وبهذا بلغ اجمالي القوات العسكرية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي التي انتقلت اليها من القوة المتعددة الجنسيات ١٩٣ ٤ فردا.
    This will enhance coordination and cooperation between these two components of UNMIH. UN وسيؤدي هذا إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين هذين العنصرين من عناصر بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    75. Major-General Joseph Kinzer of the United States of America has been appointed as Commander of the military component of UNMIH. UN ٥٧ - وقد عُين اللواء جوزيف كينزر، من الولايات المتحدة اﻷمريكية، قائدا للعنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    It is also an asset that nearly two thirds of the military component of UNMIH will also roll over from the multinational force and will also, therefore, be familiar with the country. UN كما أنه من الميزات أيضا أن ما يقرب من ثلثي العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي سيؤخذ من القوة المتعددة الجنسيات وعلى ذلك سيكون أيضا على معرفة بالبلد.
    Composition and strength of the military component of UNMIH UN تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Composition and strength of the civilian police component of UNMIH Algeria 15 Argentina 99 UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Underlining the need to keep under review the progress of UNMIH's fulfilment of its mandate, UN وإذ يشدد على ضرورة إبقاء التقدم المحرز في مجال وفاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بولايتها قيد الاستعراض،
    8. Decides to extend the existing mandate of UNMIH for a period of six months, that is until 31 July 1995; UN ٨ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    Underlining the need to keep under review the progress of UNMIH's fulfilment of its mandate, UN وإذ يشدد على ضرورة إبقاء التقدم المحرز في مجال وفاء بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بولايتها قيد الاستعراض،
    8. Decides to extend the existing mandate of UNMIH for a period of six months, that is until 31 July 1995; UN ٨ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر أي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛
    This led to the withdrawal of the first elements of UNMIH that were already in the country. UN وأدى هذا الى انسحاب العناصر اﻷولى لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي التي كانت موجودة هناك بالفعل.
    In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNMIH for a period of six months, until 31 July 1995. UN وقرر مجلس اﻷمن، في القرار نفسه، تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر تنتهي بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    The Committee notes that logistics and administrative support to MICIVIH is provided by the Division of Administration of UNMIH and costs pertaining to MICIVIH activities are charged to the MICIVIH budget. UN وتلاحظ اللجنة أن شعبة اﻹدارة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي تقدم الدعم السوقي واﻹداري للبعثة المدنية الدولية، وإن التكاليف المتصلة بأنشطة البعثة المدنية الدولية مقيدة على ميزانيتها.
    However, the common crime rate has skyrocketed, although the situation has improved somewhat over the past few months thanks to the presence of UNMIH. UN وإن كان اﻹجرام الخاضع للقانون العام قد شهد زيادة بالغة حد منها منذ بضعة أشهر وجود بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Uncertainty regarding security conditions after the departure of UNMIH also contributes to this cautious approach. UN كما أن المخاوف المتعلقة باﻷوضاع اﻷمنية بعد رحيل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي تسهم هي اﻷخرى في هذا السلوك الحذر.
    Having completed consultations, I propose that the military component of UNMIH be composed of contingents from the following Member States: Argentina, Canada, United States of America. UN وإنني إذ انتهيت من المشاورات في هذا الصدد، أقترح أن يتكون العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من وحدات من الدول اﻷعضاء التالية: اﻷرجنتين وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    8. By its resolution 867 (1993) of 23 September 1993, the Security Council approved the recommendation of the Secretary-General contained in his report of 21 September 1993 2/ and his report of 25 August 1993 1/ to authorize the establishment and immediate dispatch of UNMIH for a period of six months subject to the proviso that it would be extended beyond 75 days only upon a review by the Council. UN ٨ - وفي القرار ٨٦٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وافق مجلس اﻷمن على توصية اﻷمين العام الواردة في تقريره المؤرخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)٢( وفي تقريره المؤرخ ٢٥ آب/اغسطس ١٩٩٣)١( باﻹذن بإنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في هايتي وإيفادها على الفور وذلك لفترة ستة أشهر شريطة ألا تمدد لفترة تزيد عن ٧٥ يوما إلا بعد استعراض يجريه المجلس.
    The present report contains the financial performance report of UNMIH for the liquidation period from 1 to 31 July 1996. UN ويتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي للبعثة من خلال فترة التصفية من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The present mandate of UNMIH will thus expire on 31 January 1995. UN ومن ثم تنتهي الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more