the proper functioning of UNOMSA. | UN | سليم في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
2. In paragraph 16 of his report, the Secretary-General outlines the actions that would appear to be required to be taken by the General Assembly at its forty-eighth session in connection with the financing of UNOMSA. | UN | ٢ - ويورد اﻷمين العام في الفقرة ١٦ من تقريره مجملا للاجراءات التي يبدو لازما أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
We are confident that the presence, organization and commitment of UNOMSA and its staff will be an absolutely essential factor in helping to achieve successful democratic elections next month in South Africa. | UN | ونحن على ثقة من أن وجود بعثـــة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وموظفيها وتنظيمها والتزامها ستكون عنصرا حاسما بالتأكيد في المساعدة على نجاح الانتخابات الديمقراطية في الشهر القادم في جنوب افريقيا. |
9. The Advisory Committee was informed by the Controller that it is the Secretary-General's hope that the General Assembly will approve additional appropriations for the expanded mandate and size of UNOMSA. | UN | ٩ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية على يد المراقب المالي أن اﻷمين العام يأمل في أن توافق الجمعية العامة على رصد اعتمادات إضافية من أجل الولاية والحجم الموسعين للبعثة. |
10. The Advisory Committee points out that, should the General Assembly decide that the expenses of UNOMSA should continue to be a charge on the regular budget, they will be met from the General Fund, which is financed from assessments that have been issued on an annual basis. | UN | ٠١ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه في حالة تقرير الجمعية العامة بأن تظل مصروفات البعثة مقيدة على حساب الميزانية البرنامجية، فإنه سيتم الوفاء بها من الصندوق العام الذي يمول من اﻷنصبة المقررة التي سبق صدورها على أساس سنوي. |
Following a similar endorsement by the international observer missions, I issued a statement welcoming the declaration, expressing appreciation for the accomplishment of UNOMSA, and pledging the continued commitment of the United Nations to South Africa. | UN | وفي أعقاب تأييد مماثل أعربت عنه بعثات المراقبين الدوليين، أصدرت بيانا أرحب فيه باﻹعلان وأعرب عن تقديري ﻹنجازات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وأتعهد باستمرار التزام اﻷمم المتحدة تجاه جنوب افريقيا. |
These estimates provide for the continuation of UNOMSA's tasks under its initial mandate in all regions and at both regional and local levels. | UN | وتكفل هذه التقديرات استمرار المهام التي تضطلع بها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في إطار ولايتها اﻷولية في جميع المناطق على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي على السواء. |
If the budget of UNOMSA was financed from a special account on the basis of the scale for peace-keeping operations, however, an immediate assessment would be required. | UN | وذكر أنه إذا تم تمويل ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا من حساب خاص على أساس جدول اﻷنصبة لعمليات حفظ السلم، فإن الحاجة ستدعو مع ذلك إلى فرض أنصبة حالا. |
However, given the importance of UNOMSA and the urgent nature of the request, his delegation would go along with the draft decision in spite of its serious reservations. | UN | وذكر أنه مع ذلك ونظرا ﻷهمية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا والطابع الملح للطلب، فإن وفد بلاده سيوافق على مشروع المقرر بالرغم من تحفظاته الجادة عليه. |
IEC recognizes the importance of the international support of the election process particularly that of UNOMSA and other observer groups. | UN | وتسلم اللجنة الانتخابية المستقلة بأهمية الدعم الدولي لعملية الانتخابات، وخصوصا الدعم الذي قدمته بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وسائر بعثات المراقبين. |
They also recognized the positive contributions of UNOMSA to the transitional process in South Africa and to the efforts to curb violence. | UN | كما أنهم اعترفوا بما تقدمه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا من مساهمات ايجابية في العملية الانتقالية في جنوب افريقيا وفي الجهود الرامية الى كبح جماح العنف. |
This expanded group will serve also as the nucleus for the activities of UNOMSA in the South African electoral process. | UN | كما ستكون هذه المجموعة الموسعة بمثابة النواة ﻷنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا في العملية الانتخابية في جنوب افريقيا. |
We are pleased to say that the Special Committee played an active role in strengthening international support for the role of UNOMSA and its expansion. | UN | ويسرنا أن نقول إن اللجنة الخاصة قد قامت بدور نشط في تعزيز الدعم الدولي لدور بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وتوسيعه. |
In this regard, I must express, for the record, our great appreciation for the dedication and commitment of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to the mission of UNOMSA and its success. | UN | وفي هذا الصدد، لا يسعني إلا أن أسجل عظيم تقديرنا لما كرسه السيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والتزم به لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وﻹنجاحها. |
IEC recognized the importance of the international support of the election process, particularly that of UNOMSA and other observer groups. | UN | وسلمت اللجنة الانتخابية المستقلة بأهمية الدعم الدولي لعملية الانتخابات، وخصوصا الدعم الذي قدمته بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وسائر بعثات المراقبين. |
English Page 3. On 22 December 1992 the Secretary-General, in document S/25004, reported in detail to the Security-Council, inter alia, on the findings of his special envoys and the activities of UNOMSA. | UN | ٣ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أفاد اﻷمين العام بالتفصيل في الوثيقة S/25004، مجلس اﻷمن عن أمور شتى من بينها النتائج التي خلص اليها مبعوثوه الخاصون وأنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
11. In paragraphs 29 to 33 of his report under consideration (A/C.5/48/67), the Secretary-General outlines the reasons for the action he believes would be required to be taken by the General Assembly in connection with the financing for the expanded mandate and size of UNOMSA. | UN | ١١ - وفي الفقرات ٩٢ إلى ٣٣ من تقرير اﻷمين العام قيد النظر )A/C.5/48/67(، يلاحظ أن اﻷمين العام يجمل اﻷسباب المتصلة بإجراء يرى وجوب اتخاذه من قبل الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل الولاية والحجم الموسعين للبعثة. |
11. In paragraphs 29 to 33 of his report under consideration (A/C.5/48/67), the Secretary-General outlines the reasons for the action he believes would be required to be taken by the General Assembly in connection with the financing for the expanded mandate and size of UNOMSA. | UN | ١١ - وفي الفقرات ٩٢ إلى ٣٣ من تقرير اﻷمين العام قيد النظر )A/C.5/48/67(، يلاحظ أن اﻷمين العام يجمل اﻷسباب المتصلة بإجراء يرى وجوب اتخاذه من قبل الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل الولاية والحجم الموسعين للبعثة. |
8. The Advisory Committee noted, in paragraph 10 of its report (A/48/7/Add.5), that should the General Assembly decide that the expenses of UNOMSA should continue to be a charge on the regular budget, they would be met from the General Fund, and that a decision might be needed on the timing of additional assessments. | UN | ٨ - وقال إن اللجنة الاستشارية تشير في الفقرة ١٠ من تقريرها (A/48/7/Add.2) إلى أنه في حالة تقرير الجمعية العامة بأن تظل مصروفات البعثة مقيدة على حساب الميزانية العادية، فإنه سيتم الوفاء بها من الصندوق العام، وقد تدعو الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن توقيت اﻷنصبة المقررة الاضافية. |
Following a similar endorsement by the international observer missions, I issued a statement welcoming the declaration, expressing appreciation for the accomplishment of UNOMSA, and pledging the continued commitment of the United Nations to South Africa. | UN | وفي أعقاب تأييد مماثل أعربت عنه بعثات المراقبين الدوليين، أصدرت بيانا أرحب فيه باﻹعلان وأعرب عن تقديري ﻹنجازات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وأتعهد باستمرار التزام اﻷمم المتحدة تجاه جنوب افريقيا. |