"of unosom ii" - Translation from English to Arabic

    • عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
        
    • لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
        
    • العملية الثانية
        
    • اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في
        
    • بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
        
    • عملية اﻷمم المتحدة في الصومال
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الثانية
        
    • التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية
        
    • لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال
        
    • اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بأداء
        
    • قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية
        
    IV. WITHDRAWAL of UNOSOM II UN رابعا ـ انسحاب عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    This group supervised the shipment of the last consignments of UNOSOM II assets committed to the mission's rearguard. UN وأشرفت هذه المجموعة على إرسال الشحنة اﻷخيرة من موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال المخصصة لحرس مؤخرة البعثة.
    In these circumstances, continuation of UNOSOM II could no longer be justified. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن استمرار وجود عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لم يعد يمكن تبريره.
    Transfer of UNOSOM II's assets to other United Nations missions UN نقل اﻷصول التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال إلى بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    Working lunch with the Special Representative of the Secretary-General and senior members of UNOSOM II UN غداء عمل مع الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار العاملين في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    This would largely depend on their perception of UNOSOM II's capability to discharge its functions effectively. UN وسوف يعتمد هذا الى حد كبير على مفهومهم لقدرة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال على القيام بمهامها بفعالية.
    They also welcomed your decision to dispatch a special mission to Somalia and to present recommendations to the Security Council on the future size of UNOSOM II as soon as possible. UN وقد رحبوا أيضا بقراركم إيفاد بعثة خاصة إلى الصومال وتقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن بشأن حجم عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في المستقبل وذلك بأسرع وقت ممكن.
    II. LIQUIDATION of UNOSOM II . 3 - 8 5 UN تصفية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    VII. DISPOSAL OF THE ASSETS AND LIABILITIES of UNOSOM II .. 21 11 UN التصــرف فــي موجــودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتزاماتها المالية
    The chart detailing withdrawal of UNOSOM II forces is shown in annex IV. UN ويرد في المرفق الرابع الرسم البياني الذي يتضمن تفصيلا لانسحاب قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The accounts of UNOSOM II have been maintained since inception for the separate periods for which expenditures have been provided. UN وتم الاحتفاظ بحسابات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال منذ البداية عن الفترات المنفصلة التي تم توفير النفقات لها.
    At the same time, I stressed that the withdrawal of UNOSOM II would not mean United Nations abandonment of Somalia. UN وفي الوقت نفسه، أكدت أن انسحاب عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لن يعني تخلي اﻷمم المتحدة عن الصومال.
    Recalling that the highest priority of UNOSOM II continues to be to support the efforts of the Somali people in promoting the process of national reconciliation and the establishment of democratic institutions, UN وإذ يشير إلى أن اﻷولوية العليا لدى عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال مازالت متمثلة في دعم الجهود التي يبذلها الشعب الصومالي لتعزيز عملية المصالحة الوطنية وبناء المؤسسات الديمقراطية،
    Public information activities in support of UNOSOM II objectives were also described. UN ووصف التقرير أنشطة اﻹعلام المضطلع بها دعما ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    In order to enable the military element of UNOSOM II to carry out its task successfully, the force is made up of the following: UN ٢٢ - ولتمكين العنصر العسكري في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من الاضطلاع بمهمته بنجاح، تتكون القوة مما يلي:
    10. Commends the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts in improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى مبعوثه الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والتعمير وإعادة البناء؛
    These improvements will allow reduction of the involvement of UNOSOM II military forces in the role of policing. UN وستسمح هذه التحسينات بالحد من اشتراك القوات العسكرية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في القيام بدور الشرطة.
    This would have brought the authorized troops strength of UNOSOM II to over 32,000 all ranks. UN وقد كان عدد أفراد القوة المأذون بها لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال سيتجاوز بذلك ٠٠٠ ٣٢ فرد من جميع الرتب.
    The actions that would appear to be required by the General Assembly at its forty-seventh session in connection with the financing of UNOSOM II are as follows: UN ٣٦ - يبدو أن الاجراءات اللازمة من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بصدد تمويل العملية الثانية هي:
    The Council may therefore wish to consider extending the mandate of UNOSOM II for a period of one month. UN وعلى هذا فقد يود المجلس أن ينظر في تمديد الولاية الخاصة بعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لمدة شهر.
    IV. Withdrawal of UNOSOM II forces as at 9 March 1995 . 43 UN انسحــاب قــوات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال حتى ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ الخامــــس -
    Provision is made for emergency repairs and reconstruction in order to allow the military components of UNOSOM II to carry out their tasks. UN فرصدت مخصصات من أجل أعمال الترميم الطارئة والتعمير كي يتسنى للعناصر العسكرية في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال القيام بمهامها.
    Consequently, a report of the Secretary-General on the financing of the initial phase of the expanded size and mandate of UNOSOM II dated 31 March 1993 (A/47/916) was submitted to the General Assembly. UN ١٠ - وبناء على ذلك، قدم إلى الجمعية العامة تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ (A/47/916) عن تمويل المرحلة اﻷولية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال الموسعة حجما وولاية.
    In paragraph 15 of its resolution 814 (1993), the Security Council requested the Secretary-General to maintain the fund for the additional purpose of receiving contributions for the maintenance of UNOSOM II following the departure of UNITAF forces and for the establishment of a Somali police force. UN وفي الفقرة ١٥ من القرار ٨١٤ )١٩٩٣(، طلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام اﻹبقاء على الصندوق لاستعماله في الغرض اﻹضافى المتمثل في تلقي التبرعات لاستمرار قيام عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بأداء مهمتها على أثر مغادرة قوة العمل الموحدة وﻹنشاء قوة شرطة صومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more