"of unpf assets" - Translation from English to Arabic

    • أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • موجودات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 7, is to take note of the report on the final disposition of UNPF assets. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه، كما ورد في الفقرة ٧، باﻹحاطة علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Sale of UNPF assets UN بيع أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    The proceeds resulting from the sale of UNPF assets will be credited to the operation's special account as miscellaneous income. UN وستقيد العائدات الناجمة عن بيع أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الحساب الخاص للعمليات بوصفها إيرادات متنوعة.
    Annex XVI to the Secretary-General's report provides a summary of the proposed disposition of UNPF assets. UN ويرد في المرفق السادس عشر لتقرير اﻷمين العام بيان موجز للتدابير المقترحة للتصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The Committee was informed that the sale of UNPF assets to IFOR has to date resulted in the amount of $3.2 million. UN وأبلغت اللجنة أن بيع موجودات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لقوة التنفيذ قد حقق حتى اﻵن مبلغ ٣,٢ مليون دولار.
    The Committee was provided with a statement on procedures for the transfer of UNPF assets to the multilateral implementation force (IFOR), which is reproduced as annex V to the present report. UN وقد قدم إلى اللجنة بيان بشأن اﻹجراءات المتعلقة بنقل أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى قوة التنفيذ المتعددة اﻷطراف، وهو مستنسخ في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    In connection with the actions that the General Assembly may take at its fiftieth session, the Advisory Committee recommends that the Assembly defer any action on the preliminary information on the disposition of UNPF assets pending receipt of the more detailed report requested by the Advisory Committee. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين، توصي اللجنة الاستشارية بأن ترجئ الجمعية اتخاذ أي إجراء بشأن المعلومات اﻷولية المتعلقة بالتصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى حين تلقي التقرير اﻷكثر تفصيلا الذي طلبته اللجنة الاستشارية.
    The disposal of UNPF assets has been guided by the principles endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وجرى الاسترشاد في تصفية أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة بالمبادئ التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    3. Information on the preliminary disposition of UNPF assets was contained in annex XVI of document A/50/696/Add.4 dated 13 March 1996. UN ٣ - ووردت معلومات عن التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المرفق السادس عشر للوثيقة A/50/696/Add.4 المؤرخة ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    38. The Advisory Committee recommends that the Secretary-General take into account the observations in the above paragraph and prepare a comprehensive report on the proposed disposition of UNPF assets to be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than November 1996. UN ٨٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يأخذ اﻷمين العام في الحسبان الملاحظات المذكورة في الفقرة السابقة وأن يعد تقريرا شاملا عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لتقديمه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the financial performance report of the Secretary-General for the United Nations Peace Forces (UNPF) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 (A/52/815) and the report of the Secretary-General on the final disposition of UNPF assets (A/52/792). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷداء المالي لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ (A/52/815)، وفي تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/52/792).
    18. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on the final disposition of UNPF assets (A/52/792). UN ١٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/52/792).
    19. In paragraph 38 of its report dated 6 May 1996 (A/50/903/Add.1), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested that a comprehensive report on the proposed distribution of UNPF assets be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than November 1996. UN ١٩- طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٣٨ من تقريرها، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٦ )1.ddA/309/05/A( تقديم تقرير شامل عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    39. Requirements for operating costs under this heading were based on the transfer of 951 vehicles from UNPF to UNTAES and the liaison offices in accordance with the preliminary disposition of UNPF assets (see A/50/696/Add.4, annex XVI). UN ٩٣- استندت متطلبات تكاليف التشغيل إلى نقل ١٥٩ مركبة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ومكتبي الاتصال وفقا للتصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة )انظر A/50/696/Add.4، المرفق السادس عشر(.
    20. Information on the preliminary disposition of UNPF assets was contained in annex XVI to document A/50/696/Add.4. The most recent update of this information, based on an inventory of United Nations-owned, leased and loaned assets in excess of $430 million, was prepared by the mission reflecting the status as at 31 October 1996. UN ٢٠- وترد المعلومات المتعلقة بالتصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المرفق السادس عشر من الوثيقة 4.ddA/696/05/A. وأعدت البعثة أحدث استكمال لهذه المعلومات بالاستناد إلى جرد أجري لﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة وتلك التي استأجرتها واستعارتها التي تتجاوز مبلغ ٤٣٠ مليون دولار، ويعكس هذا الاستكمال حالة اﻷصول حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The Advisory Committee notes from paragraph 19 that a comprehensive report on the proposed distribution of UNPF assets, which was to be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee no later than November 1996, is still under preparation and will be finalized towards the end of the liquidation period. UN وتلاحــظ اللجنــة الاستشاريــة مـن الاطــلاع علــى الفقرة ١٩ أن تقريرا شاملا عن التصرف المقترح في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة يتعين تقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ما زال قيد اﻹعداد وسيوضع في صيغته النهائية صوب نهاية فترة التصفية.
    The Committee notes that the disposition of UNPF assets will be administered in accordance with the principles and policies governing the disposition of assets set out in paragraph 110 of the report of the Secretary-General on the administrative and budgetary aspects of peace-keeping operations (A/48/945 and Corr.1), which were endorsed by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 of 23 December 1994. UN وتلاحظ اللجنة أن عملية التصرف في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ستدار وفقا للمبادئ والسياسات المنظﱢمة لعملية التصرف في اﻷصول والمبينة في الفقرة ٠١١ من تقرير اﻷمين العام عن الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام A/48/945) و Corr.1(، التي أقرتها الجمعية العامة في الجزء سابعا من قرارها ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    41. Requirements for operating costs under this heading were based on the transfer of 221 vehicles from UNPF to UNPREDEP in accordance with the preliminary disposition of UNPF assets shown in annex XVI of the report of the Secretary-General of 13 March 1996 (A/50/696/Add.4 and Corr.1). UN ٤١- قدرت الاحتياجات المتعلقة بتكاليف التشغيل تحت هذا البند على أساس نقل ٢٢١ مركبة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي وفقا للتصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الوارد في المرفق الرابع عشر من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ )A/50/696/Add.4 و (Corr.1.
    12. Rental of vehicles. It will be necessary to rent specialized equipment on a short-term basis needed for the dismantling and removal of UNPF assets. UN ١٢ - استئجار المركبات: سيكون من الضروري أن تُستأجر، على أساس قصير اﻷجل، معدات متخصصة لازمة لتفكيك وإزالة موجودات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    28. Requirements for operating costs under this heading were based on the transfer of 1,030 vehicles from UNPF to UNMIBH in accordance with the preliminary disposition of UNPF assets shown in annex XVI of document A/50/696/Add.4. UN ٢٨ - حددت الاحتياجات المتعلقة بتكاليف التشغيل تحت هذا البند على أساس نقل ٠٣٠ ١ مركبة من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وفقا للتصرف المبدئي في موجودات قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة المبين في المرفق السادس عشر من الوثيقة A/50/696/Add.4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more