"of unsmil" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
        
    • التابع لبعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا
        
    The Committee expressed the view that standard criteria should be applied to the classification of UNSMIL positions. UN وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه ينبغي تطبيق المعايير القياسية في تصنيف وظائف بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    After the vote, the representative of Libya made a statement welcoming the renewal of UNSMIL for a further year. UN وبعد انتهاء عملية التصويت، أدلى ممثل ليبيا ببيان رحب فيه بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة عام آخر.
    1.1.7 Full integration of the embedded staff and functions of UNSMIL into the structures and services of the Global Service Centre UN 1-1-7 الإدماج التام للموظفين الموجودين في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومهامهم ضمن هياكل وخدمات مركز الخدمات العالمي
    Finally, I wish to extend my sincere gratitude to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support the transition of Libya, and I commend my Special Representative, Tarek Mitri, for his strong leadership. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص امتناني لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنظومة الأمم المتحدة على جهودهم الرامية إلى دعم العملية الانتقالية في ليبيا وأشيد بممثلي الخاص، السيد طارق متري، على قيادته القوية.
    36. The Public Information and Communication Section of UNSMIL launched its work by mapping the Libyan local press, particularly print media, as a preliminary step for designing a media outreach strategy for the Mission in preparation for upcoming voter education awareness campaigns for the electoral phases and other mandated activities. UN 36 - واستهل قسم الإعلام والاتصال التابع لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا عمله برسم خريطة للصحافة المحلية الليبية، لا سيما الصحافة المكتوبة، كخطوة تمهيدية لتحديد استراتيجية البعثة في مجال التوعية الإعلامية تمهيدا لتنظيم حملات توعية لتثقيف الناخبين خلال المراحل الانتخابية والأنشطة الأخرى التي صدر بها تكليف.
    During consultations, the members of the Council welcomed the report of the Secretary-General and the appointment of Tarek Mitri as the new Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of UNSMIL. UN وخلال المشاورات، رحب أعضاء المجلس بتقرير الأمين العام وبتعيين طارق متري ممثلاً خاصاً جديداً للأمين العام لليبيا ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Fifty-seven per cent of UNSMIL personnel serving in the mission's back-office at the Global Service Centre and UN وتمثل النساء 57 في المائة من أفراد بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا العاملين في مكتب الخدمات الإدارية بمركز الخدمات العالمي
    Since its formation, the tasks of UNSMIL have included assisting the Government of Libya to restore public security and develop effective institutions and national security coordination. UN ومنذ إنشاء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وهي تقوم في جملتها مهامها بمساعدة الحكومة الليبية على استعادة الأمن العام، وإنشاء مؤسسات فعالة، وتنسيق شؤون الأمن الوطني.
    I wish to extend my sincere appreciation to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their continued efforts to support Libya's transition under the leadership of my Special Representative, Ian Martin. UN وأود أن أعرب عن تقديري الصادق لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنظومة الأمم المتحدة على جهودهم المستمرة لدعم العملية الانتقالية في ليبيا تحت قيادة ممثلي الخاص إيان مارتن.
    During consultations, the members of the Security Council welcomed the report of the Secretary-General and the appointment of Tarek Mitri as the new Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of UNSMIL. UN وخلال المشاورات، رحب أعضاء مجلس الأمن بتقرير الأمين العام وبتعيين طارق متري ممثلاً خاصاً جديداً للأمين العام لليبيا ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    1.1.7 Full integration of the embedded staff and functions of UNSMIL into the structures and services of the Global Service Centre UN 1-1-7 الإدماج التام للموظفين الموجودين في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومهامهم ضمن هياكل وخدمات مركز الخدمات العالمي
    The United Nations system continues to be deeply involved in the region, supporting a number of transitions, including the establishment of UNSMIL. UN وتواصل منظومة الأمم المتحدة انخراطها العميق في شؤون المنطقة، وتدعم عددا من التحولات الحاصلة فيها، بما في ذلك إنشاء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    The Advisory Committee notes the 196 positions referred to as approved had been described in the request for commitment authority submitted for its consideration in respect of UNSMIL. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف المشار إليها كوظائف معتمدة وعددها 196 وظيفة قد وصفت في طلب سلطة الدخول في التزامات المقدم كي تنظر فيه اللجنة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Detailed discussions on the longer-term role and engagement of UNSMIL are expected to commence once the new interim Government takes office. UN ومن المتوقع الشروع في المناقشات المفصَّلة بشأن دور بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وأنشطتها في الأجل الأطول بمجرد تولي الحكومة المؤقتة الجديدة لمهامها.
    To explain the role of UNSMIL to the Libyan public at large, the section has been providing the local press with information on the mandate and activities of the Mission, which is also available at the UNSMIL website. UN ولتوضيح الدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا للجمهور الليبـي عموماً، يقوم هذا القسم بتزويد الصحافة المحلية بالمعلومات عن ولاية البعثة وأنشطتها ويتيح ذلك من خلال الموقع الشبكي للبعثة.
    The General Assembly approved the 2012 budget of UNSMIL at the second part of its sixty-sixth resumed session. UN ووافقت الجمعية العامة على ميزانية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012 في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة السادسة والستين.
    I would like to inform you of my intention to appoint Bernardino León (Spain) as my new Special Representative and Head of UNSMIL. UN وأودّ إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين برناردينو ليون (إسبانيا) ممثلا خاصا جديدا لي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    I also thank Libya's international development partners, regional organizations and others for their ongoing contributions in securing peace and stability in Libya, as well as the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition under the leadership of my Special Representative, Ian Martin. UN وأتوجه بالشكر أيضا إلى شركاء ليبيا الإنمائيين الدوليين، والمنظمات الإقليمية، وغيرهم لمساهماتهم المستمرة في تأمين السلام والاستقرار في ليبيا، وكذلك إلى موظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا على ما يبذلونه من جهود، تحت قيادة ممثلي الخاص إيان مارتن، لدعم مرحلة الانتقال في ليبيا.
    Welcoming the establishment of the transitional Government of Libya on 22 November 2011, and stressing its key role in creating the conditions conducive to the full implementation of UNSMIL's mandate, UN وإذ يرحـب بإنشـاء الحكومـة الانتقالية لليبيا فـي 22 تشريــن الثاني/نوفمبر 2011، وإذ يشدد على دورها الرئيسي في تهيئة الظروف المواتية لتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا على نحو تام،
    Finally, I wish to extend my sincere thanks to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition under the leadership of my Special Representative, Ian Martin. UN وأخيرا، أود أن أتقدّم بالشكر الخالص لموظفي كل من بعثة للأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنظومة الأمم المتحدة على ما يبذلونه، بقيادة ممثلي الخاص إيان مارتن، من جهود لدعم الانتقال في ليبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more