"of uxo" - Translation from English to Arabic

    • الذخائر غير المنفجرة
        
    • الذخائر غير المتفجرة
        
    • الذخيرة غير المتفجرة
        
    • الذخائر التي لم تنفجر
        
    • ذخيرة غير متفجرة
        
    (i) The Systems Engineering approach offers best practices to obtain a rate of UXO as low as possible! UN `1` يقدم نهج هندسة النظم أفضل الممارسات للحصول على أقل معدل ممكن من الذخائر غير المنفجرة.
    This type of submunition eliminates the problem of UXO and ERW almost completely! UN وهذا النوع من الذخائر الصغيرة يقضى على مشكلة الذخائر غير المنفجرة والمتفجرات من مخلفات الحرب قضاء شبه مبرم.
    Data from war-affected areas also highlights that casualties result from a wide variety of UXO. UN كما تبرز البيانات الواردة من المناطق المتأثرة بالحروب أن وقوع ضحايا يحدث نتيجة لمجموعة واسعة من الذخائر غير المنفجرة.
    Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. UN واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها.
    Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. UN واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها.
    Destroying UXO and remnants of UXO via blow-in-place procedures will be the safest and most expeditious approach. UN وسيكون تدمير الذخيرة غير المتفجرة أو مخلفاتها عن طريق إجراءات التفجير في الموقع النهج الأكثر أماناً وسرعة.
    According to the evaluation of UNMAS now in Afghanistan there is a very large amount of UXO that has been generated on the training grounds. UN ويفيد تقييم الوحدة بوجود كميات كبيرة للغاية من الذخائر غير المنفجرة المخلفة في ميادين التدريب في أفغانستان.
    Over the past ten years, UNMAS has been the recipient of information on the use and abandonment of UXO in Afghanistan, Libya and Mali. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، كانت الدائرة تستلم المعلومات المتعلقة باستخدام وترك الذخائر غير المنفجرة في أفغانستان ومالي وليبيا.
    International financial and technical assistance for carrying out the surveillance, clearance and destruction of UXO would also be critical to Montenegro's progress in dealing with ERW contamination. UN كما ستكون المساعدة المالية والتقنية الدولية في مجال كشف وإزالة وتدمير الذخائر غير المنفجرة بالغة الأهمية لإحراز الجبل الأسود تقدماً في معالجة التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Slovakia reported 50 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010 and that it retained anti-personnel mines for development of UXO clearance techniques and training in mine detection. UN وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام.
    Slovakia reported 50 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010 and that it retained anti-personnel mines for development of UXO clearance techniques and training in mine detection. UN وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام.
    Mines are also retained by the Institute of Scientific and Technical Research of the Armed Forces to test charges for the destruction of UXO/mines. UN ويحتفظ أيضاً معهد القوات المسلحة للبحوث العلمية والتقنية بألغام من أجل اختبار مواد لتدمير الذخائر غير المنفجرة/الألغام.
    Mines are also retained by the Institute of Scientific and Technical Research of the Armed Forces to test charges for the destruction of UXO/mines. UN ويحتفظ أيضاً معهد القوات المسلحة للبحوث العلمية والتقنية بألغام من أجل اختبار مواد لتدمير الذخائر غير المنفجرة/الألغام.
    At the same time, the Croatian Army destroyed 1,826 anti-personnel mines, 2,473 anti-tank mines and 44,406 pieces of UXO on the area around military facilities. UN ودمر الجيش الكرواتي، في نفس الوقت، 826 1 لغماً مضاداً للأفراد، و473 2 لغماً مضاداً للدبابات، و406 44 من الذخائر غير المنفجرة في المناطق المحيطة بمرافق عسكرية.
    In discussions with experts on the reasons why weapons become ERW, a distinction is often made between mines and other forms of UXO. UN في المناقشات مع الخبراء بشأن الأسباب التي تؤدي إلى تحول الأسلحة إلى متفجرات من مخلفات الحرب، يتم التمييز في كثير من الأحيان بين الألغام وغيرها من أشكال الذخائر غير المنفجرة.
    Issues for further consideration relating to the sharing of information to facilitate safe clearance of UXO include: UN من المسائل التي تستوجب مزيداً من النظر فيما يتصل بتقاسم المعلومات لتيسير إزالة الذخائر غير المنفجرة إزالةً مأمونة ما يلي:
    Increased military effectiveness and fewer instances of UXO as a result of improved reliability UN :: زيادة الفعالية العسكرية وتقليل حالات الذخائر غير المتفجرة نتيجة تحسين الموثوقية.
    Program `3'is intended to establish a rehabilitation centre for victims of UXO in the area of ... UN الهدف من البرنامج `3` هو إنشاء مركز لإعادة تأهيل ضحايا الذخائر غير المتفجرة في منطقة ...
    Program `3'is intended to establish a rehabilitation centre for victims of UXO in the area of ... UN الهدف من البرنامج `3` هو إنشاء مركز لإعادة تأهيل ضحايا الذخائر غير المتفجرة في منطقة ...
    Certification of UXO clearance is a common international practice, that allows for informed and safe decision-making regarding future uses of cleared areas. UN وشهادة تطهير الذخيرة غير المتفجرة ممارسة دولية مشتركة، تسمح بعملية اتخاذ قرارات مستنيرة ومأمونة بشأن الاستخدام المقبل للمناطق المطهرة.
    Greece had cleared its border with Bulgaria, destroying 25,000 mines and hundreds of UXO. UN 25 لغم ومئات من قطع الذخائر التي لم تنفجر.
    31 mines (all types) and 35 pieces of UXO destroyed by Force EOD (explosive ordnance device) teams UN أتلفت أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للقوة 31 لغما أرضيا (من جميع الأصناف) و 35 قطعة ذخيرة غير متفجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more