"of uzbekistan on" - Translation from English to Arabic

    • أوزبكستان بشأن
        
    • أوزبكستان في
        
    • لأوزبكستان في
        
    • بأوزبكستان في
        
    • أوزبكستان الصادر في
        
    • أوزبكستان حول
        
    • أوزبكستان عن
        
    • أوزبكستان فيما يتعلق
        
    • أوزبكستان من
        
    • جمهورية أوزبكستان على
        
    Decree of the President of the Republic of Uzbekistan on the abolition of the death penalty in Uzbekistan UN مرسوم صادر من رئيس جمهورية أوزبكستان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في أوزبكستان
    On 14 January 2009 an act was adopted that amended several statutes of the Republic of Uzbekistan on improvement of the enforcement process. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2009 اعتمد قانون عدل أنظمة أساسية عديدة في جمهورية أوزبكستان بشأن تحسين عملية الإنفاذ.
    I have the honour to convey to you the information regarding the measures being undertaken in the Republic of Uzbekistan on promoting and protecting the rights and interests of women (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم المعلومات المتعلقة بالتدابير الجاري اتخاذها في جمهورية أوزبكستان في مجال تعزيز وحماية حقوق ومصالح المرأة.
    The initial report of Uzbekistan on the implementation of the Convention was considered by the Committee against Torture in 1999. UN وقد نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأول لأوزبكستان في عام 1999.
    Having conducted the review of Uzbekistan on 24 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوزبكستان في 24 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    (c) The statement made by the President of Uzbekistan on 28 January 2005 in which he expressed, inter alia, the intention to provide for true independence of the judiciary, and calls upon the Government of Uzbekistan to take steps to allow for its practical independence, as outlined by the President; UN (ج) بيان رئيس أوزبكستان الصادر في 28 كانون الثاني/يناير 2005 الذي أعرب فيه عن أمور منها اعتزام النص على استقلالية حقيقية للجهاز القضائي، وتهيب بحكومة أوزبكستان أن تتخذ خطوات من شأنها إتاحة استقلاله عمليا، حسب ما بيّنه الرئيس؛
    There is consent among the people of Uzbekistan on the need, directions and forms of developing political institutions, and there is now perceptible progress towards democratic transformation. UN وهناك اتفاق عام فيما بين شعب أوزبكستان حول احتياجات واتجاهات وأشكال المؤسسات السياسية الناشئة، وهناك اﻵن تقدم ملموس صوب التحول الديمقراطي.
    FOR THE PREPARATION OF THE FOURTH PERIODIC REPORT OF THE REPUBLIC of Uzbekistan on THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN UN لإعداد التقرير الدوري الرابع لجمهورية أوزبكستان عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Act of the Republic of Uzbekistan on guarantees of the rights of the child was adopted on 8 January 2008. UN واعتمد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن ضمانات حقوق الطفل في 8 كانون الثاني/يناير 2008.
    - Treaty with the Republic of Uzbekistan on Extradition, of 15 June 2000; UN - معاهدة مع جمهورية أوزبكستان بشأن تسليم المجرمين، مؤرخة 15 حزيران/ يونيه 2000؛
    To date, two country reports of the Republic of Uzbekistan on its implementation of the Convention's provisions have been submitted to the Committee on the Rights of the Child. UN وقُدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل حتى الوقت الراهن تقريران وطنيان من جمهورية أوزبكستان بشأن تنفيذ الاتفاقية المذكورة أعلاه.
    The Act of the Republic of Uzbekistan on the prevention of trafficking in persons was adopted on 17 April 2008 and has entered into force. UN 1-6 واعتمد قانون جمهورية أوزبكستان بشأن " مكافحة الاتجار بالأشخاص " وأدخل حيز النفاذ في 17 نيسان/أبريل 2008.
    The Oliy Majlis again reaffirms its adherence to the initiatives put forward earlier by the Republic of Uzbekistan on a peaceful settlement of the crisis in Afghanistan. UN ويؤكد المجلس العالي مجددا التزامه بالمبادرات التي سبق أن تقدمت بها جمهورية أوزبكستان بشأن التسوية السلمية لﻷزمة في أفغانستان.
    The Council decided to submit to the attention of the next summit of the GUUAM Heads of State the declaration of Uzbekistan on withdrawal from GUUAM and to propose that an appropriate decision be made. UN وقرر المجلس أن يعرض على مؤتمر القمة المقبل لرؤساء دول مجموعة جوام إعلان أوزبكستان بشأن الانسحاب من مجموعة جوام، وأن يقترح اتخاذ قرار ملائم في هذا الصدد.
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan on 15 May 1998 UN بيــان صادر عـن وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨
    Finally, the State party submits that under the Amnesty Act under the Decree of the President of the Republic of Uzbekistan on 3 December 2002, the author was released from imprisonment on 21 January 2003. UN وأخيراً، تدفع الدولة الطرف بأنه قد أفرج عن صاحب البلاغ في 21 كانون الثاني/يناير 2003، بموجب قانون العفو في إطار المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية أوزبكستان في 3 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    42. By letter of 19 August 2005 to the Permanent Mission of Uzbekistan at Geneva, the High Commissioner for Human Rights commended the Government of Uzbekistan on the issuance of the decree and offered her Office's assistance in the course of its implementation. UN 42 - وفي الرسالة المؤرخة 19 آب/أغسطس 2005 الموجهة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى البعثة الدائمة لأوزبكستان في جنيف، أثنت المفوضة على حكومة أوزبكستان لإصدارها المرسوم وعرضت تقديم المساعدة من المفوضية أثناء تنفيذ الحكومة هذا المرسوم.
    He submits the communication on behalf of his son, Akhrorkhuzh Tolipkhuzhaev, also an Uzbek national, born in 1980, who, at the time of submission of the communication, was imprisoned in Uzbekistan and was awaiting execution of a death sentence imposed by the Military Court of Uzbekistan on 19 February 2004. UN ويقدم البلاغ نيابة عن ابنه، أخروخودج توليبخوجايف، وهو مواطن أوزبكي أيضاً وُلد عام 1980، وكان وقت تقديم البلاغ مسجونا في أوزبكستان في انتظار تنفيذ حكم الإعدام الصادر عليه من المحكمة العسكرية لأوزبكستان في 19 شباط/فبراير 2004.
    Having conducted the review of Uzbekistan on 24 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوزبكستان في 24 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    (c) The statement made by the President of Uzbekistan on 28 January 2005 in which he expressed, inter alia, the intention to provide for true independence of the judiciary, and calls upon the Government of Uzbekistan to take steps to allow for its practical independence, as outlined by the President; UN (ج) بيان رئيس أوزبكستان الصادر في 28 كانون الثاني/يناير 2005 والذي أعرب فيه عن أمور منها اعتزام النص على استقلالية حقيقية للجهاز القضائي، وتهيب بحكومة أوزبكستان أن تتخذ خطوات من شأنها إتاحة استقلاله عمليا، حسبما بينه الرئيس؛
    UNDCP is supporting research undertaken at the Institute of Genetics and Plants and Experimental Biology of the Academy of Sciences of Uzbekistan on the development of an environmentally safe and reliable biological control agent to be used to eradicate the illicit cultivation of the opium poppy. UN ٣٧ - يدعم اليوندسيب البحوث التي تجرى في معهد علم الوراثة والنبات وعلم الاحياء التجريبي في أكاديمية العلوم في أوزبكستان حول تطوير عامل للمكافحة اﻹحيائية يكون آمنا بيئيا وموثوقا ، لاستخدامه في استئصال زراعات خشخاش اﻷفيون غير المشروعة .
    Second periodic report of the Republic of Uzbekistan on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination UN التقرير الدوري الثاني لجمهورية أوزبكستان عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It is cooperating with the international and non-governmental organizations that are active in the Republic of Uzbekistan on matters of protecting human rights. UN وهي تتعاون مع المنظمات الدولية وغير الحكومية الناشطة في جمهورية أوزبكستان فيما يتعلق بشؤون حماية حقوق الإنسان.
    What was the position of Uzbekistan on the issue? Projects and plans must target men as well as women. UN فما هو موقف أوزبكستان من هذا الموضوع؟ وأضافت أنه يجب أن تستهدف المشاريع والخطط الرجل والمرأة أيضا.
    Comments of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan on the report of the International Helsinki Federation for Human Rights (IHF) entitled " The Decimation of the Human Rights Community in Uzbekistan " UN تعليقات وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان على تقرير اتحاد هلسنكي الدولي لحقوق الإنسان المعنون " تعمد مطاردة المدافعين عن حقوق الإنسان في أوزبكستان "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more