"of value-added services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات ذات قيمة مضافة
        
    • خدمات القيمة المضافة
        
    • الخدمات ذات القيمة المضافة
        
    In most other cases, financial sustainability can be obtained through the marketing and selling of value-added services to Trade Point customers. UN وفي معظم الحالات اﻷخرى، يمكن تحقيق الاستدامة المالية من خلال تسويق وبيع خدمات ذات قيمة مضافة إلى زبائن النقاط التجارية.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها أحجار أساس في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين؛ و (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ و (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ و (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها أحجار أساس في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين؛ و (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ و (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ و (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    Conservative estimates for the markets of value-added services indicate that they will be at least of the same size as the receiver market. UN وتفيد التقديرات المتحفظة عن أسواق خدمات القيمة المضافة بأنها سوف تصل على اﻷقل الى حجم مماثل لحجم سوق أجهزة الاستقبال .
    The telecommunications infrastructure and the availability of value-added services is well distributed in the developed countries. UN وتعتبر البنية التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية ومتاحية خدمات القيمة المضافة من اﻷمور الموزعة توزيعاً حسناً في البلدان المتقدمة.
    - Development of value-added services in ports as a means of trade promotion; UN - تطوير الخدمات ذات القيمة المضافة في الموانئ، بوصفها وسيلة لترويج التجارة؛
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية باعتبارها أحجار أساس في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين؛ و (ب) سياسات وتدابير خاصة بالأمن لضمان استمرار الأنشطة العملية؛ و (ج) عنصر توصيل موثوق به مع الميدان؛ (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة واستغلالها بشكل فعال.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية باعتبارها أحجار أساس في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين؛ و (ب) سياسات وتدابير خاصة بالأمن لضمان استمرار الأنشطة العملية؛ و (ج) عنصر توصيل موثوق به مع الميدان؛ (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة واستغلالها بشكل فعال.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها اللبنات الأساسية لتقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) بنية تحتية متينة؛ (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ (د) بناء قدرات من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها اللبنات الأساسية لتقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) بنية تحتية متينة؛ (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ (د) بناء قدرات من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; (d) automation of business processes and procedural workflows; and (e) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها اللبنات الأساسية لتقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) بنية تحتية متينة؛ (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ (د) والتشغيل الآلي لطرائق إنجاز الأعمال وسير الأعمال الإجرائية؛ (هـ) بناء قدرات من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field and Headquarters; (d) automation of business processes and procedural workflows; and (e) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية بوصفها اللبنات الأساسية لتقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) بنية تحتية متينة؛ (ب) سياسات وتدابير أمنية تكفل استمرارية العمل؛ (ج) قدرة موثوقة على الاتصال بالميدان والمقر؛ (د) والتشغيل الآلي لطرائق إنجاز الأعمال وسير الأعمال الإجرائية؛ (هـ) بناء قدرات من الموارد البشرية الماهرة والاستفادة منها بكفاءة.
    The following four elements are building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas: (a) a robust infrastructure at Headquarters and at offices away from Headquarters; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وتعتبر العوامل الأربعة التالية أحجار أساس في سياق تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين على صعيد المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر؛ و (ب) وسياسات وقواعد أمنية بغرض ضمان استمرار العمل؛ (ج) وعنصر توصيل موثوق به الميدان؛ و (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة واستخدامها على نحو فعال.
    The following four elements are building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas: (a) a robust infrastructure at Headquarters and at offices away from Headquarters; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وتعتبر العوامل الأربعة التالية أحجار أساس في سياق تقديم خدمات ذات قيمة مضافة إلى مجالات التركيز الثلاثة: (أ) هيكل أساسي متين على صعيد المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر؛ و (ب) وسياسات وقواعد أمنية بغرض ضمان استمرار العمل؛ (ج) وعنصر توصيل موثوق به الميدان؛ و (د) بناء قدرة من الموارد البشرية الماهرة واستخدامها على نحو فعال.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية، باعتبارها لبنات أساسية في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة لمجالات التركيز الثلاثة: (أ) وجود هياكل أساسية قوية؛ (ب) وجود سياسات وتدابير أمنية لضمان استمرارية الأعمال؛ (ج) وجود نظم اتصال بالميدان يمكن الاعتماد عليها؛ (د) بناء قدرات مدرّبة من الموارد البشرية والإفادة منها بشكل يتسم بالكفاءة.
    The following elements, as building blocks in the delivery of value-added services to the three focus areas, will be strengthened: (a) a robust infrastructure; (b) security policies and provisions to ensure business continuity; (c) reliable connectivity with the field; and (d) the building and efficient utilization of a skilled human resources capacity. UN وسيتم تعزيز العناصر التالية، باعتبارها لبنات أساسية في تقديم خدمات ذات قيمة مضافة لمجالات التركيز الثلاثة: (أ) وجود هياكل أساسية قوية؛ (ب) وجود سياسات وتدابير أمنية لضمان استمرارية الأعمال؛ (ج) وجود نظم اتصال بالميدان يمكن الاعتماد عليها؛ (د) بناء قدرات مدرّبة من الموارد البشرية والإفادة منها بشكل يتسم بالكفاءة.
    Indicators that will inform on the availability of value-added services include: number of service providers (e.g. Internet, VANs, cellular networks, call-back operators), types of value-added services available (e.g. e-mail, video conferencing, itemized billing), etc. UN ٠٩- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن متاحية خدمات القيمة المضافة ما يلي: عدد موفري الخدمات )على سبيل المثال اﻹنترنت، وخدمات شبكات القيمة المضافة، والشبكات الخلوية، وخدمات إعادة الاتصال(، وأنواع خدمات القيمة المضافة المتاحة )على سبيل المثال البريد الالكتروني، والاشتراك في المؤتمرات عن بعد، والفواتير المفصلة(، إلخ.
    Countries that have opted for the gradual approach have often started with the liberalization of terminal equipment (e.g. telephone sets, computer modems, private exchanges), followed by the introduction of one or more competing providers in mobile services (e.g. cellular telephony, paging) and the liberalization of value-added services (e.g. electronic mail, electronic databases, voice mail). UN وكثيرا ما بدأت البلدان التي اختارات النهج التدريجي بتحرير المعدات الطرفية )مثل أجهزة الهاتف ، وأجهزة المودم الحاسوبية ، والبدالات الخصوصية( ، ثم السماح بدخول شركة أو شركات منافسة تقدم خدمة متنقلة )مثل الهواتف الخلوية أو أجهزة النداء اللاسلكي( وتحرير خدمات القيمة المضافة )مثل البريد الالكتروني ، أو قواعد البيانات الالكترونية أو البريد الصوتي( .
    (d) Development of value-added services for water resource management, which were based on Earth observation data and driven by end-user needs, should be encouraged; UN (د) ضرورة تشجيع الخدمات ذات القيمة المضافة من أجل إدارة الموارد المائية، التي تستند إلى بيانات المراقبة الأرضية وتخدم احتياجات المستخدم النهائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more