The Committee also expresses concern about the lack of information and statistics provided on the incidence of various forms of violence against women. | UN | وتُعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء الافتقار إلى معلومات وإحصاءات مقدمة عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee also expresses concern about the lack of information and statistics provided on the incidence of various forms of violence against women. | UN | وتُعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء الافتقار إلى معلومات وإحصاءات مقدمة عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee further expresses concern about the paucity of information and statistics provided on the incidence of various forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها حيال قلة المعلومات والإحصاءات المقدمة عن مدى وقوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
the incidence of various forms of violence against women, in particular domestic violence; | UN | :: مدى انتشار أشكال العنف المختلفة ضد المرأة، ولا سيما العنف المنـزلي. |
The high frequency of various forms of violence against women and girls, including the growing incidence of femicide without recognition, attention and adequate prevention, and persistent impunity for the aggressors; | UN | :: ارتفاع تواتر أشكال العنف المختلفة ضد النساء والفتيات، بما في ذلك التكرار المتزايد لقتل الإناث دون الاعتراف بذلك والاهتمام به ومنعه بشكل مناسب، واستمرار إفلات الجناة من العقاب. |
It is fundamental to understand that those two spheres are interlinked and that, by placing much higher priority on reproductive health and rights, Governments contribute towards the prevention and elimination of various forms of violence against women and girls. | UN | ومن الضروري فهم ترابط هذين المجالين وأنه بإيلاء أولوية عليا للصحة والحقوق الإنجابية، فإن الحكومات تُسهم في منع أشكال مختلفة من العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليه. |
The Committee further expresses concern about the paucity of information and statistics provided on the incidence of various forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها حيال قلة المعلومات والإحصاءات المقدمة عن مدى وقوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
9. Please provide information that would allow the Committee to gain insight into the extent and prevalence of various forms of violence against women in Singapore, including rape, marital rape, sexual assault and sexual harassment. | UN | 9 - يرجى تقديم معلومات تتيح للجنة تكوين فكرة عن نطاق ومدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة في سنغافورة، بما فيها الاغتصاب، والاغتصاب في إطار الزواج، والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي. |
10. Please provide information that would allow the Committee to gain insight into the extent and prevalence of various forms of violence against women in Singapore, including rape, marital rape, sexual assault and sexual harassment. | UN | 10 - ويرجى تقديم معلومات تتيح للجنة تكوين فكرة عن نطاق ومدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة في سنغافورة، بما فيها الاغتصاب، والاغتصاب في إطار الزواج، والاعتداء الجنسي، والتحرش الجنسي. |
The Committee is also concerned about the lack of statistics provided on the incidence of various forms of violence against women, including the number of women murdered by their husbands, partners or ex-partners in cases of domestic violence, and on the availability of support services for victims. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم توفير إحصاءات عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك عدد النساء اللاتي قتلن على أيدي أزواجهن أو شركائهن أو شركائهن السابقين في قضايا العنف العائلي، أو إحصاءات عن مدى توافر خدمات الدعم للضحايا. |
The Committee is also concerned about the lack of statistics provided on the incidence of various forms of violence against women, including the number of women murdered by their husbands, partners or ex-partners in cases of domestic violence, and on the availability of support services for victims. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء عدم توفير إحصاءات عن مدى انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك عدد النساء اللاتي قتلن على أيدي أزواجهن أو شركائهن أو شركائهن السابقين في قضايا العنف العائلي، أو إحصاءات عن مدى توافر خدمات الدعم للضحايا. |
The Committee regrets the lack of information regarding convictions and penalties in cases involving violence against women and the lack of statistics provided on the incidence of various forms of violence against women. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن الإدانات والعقوبات الصادرة في الحالات التي تشمل عنفا ضد المرأة ولنقص الإحصاءات المقدمة بشأن مدى وقوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee requests the State party to provide data on and information on trends in the prevalence of various forms of violence against women, disaggregated by age and by urban and rural areas. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات عن الاتجاهات السائدة لشيوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة مبوبة بحسب السن والمناطق الحضرية والريفية. |
11. Please provide information and statistics on the incidence of various forms of violence against women, in particular domestic violence and further provide the number of cases in the judicial system regarding domestic violence. | UN | 11 - الرجاء توفير معلومات وإحصاءات عن مدى حدوث مختلف أشكال العنف ضد المرأة، لا سيما العنف المنزلي والإشارة كذلك إلى عدد القضايا المعروضة على النظام القضائي في ما يتعلق بالعنف المنزلي. |
The Committee regrets the lack of data and information on the incidence of various forms of violence against women and girls, as well as the lack of studies and surveys on the extent of violence and its root causes. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات ومعلومات عن مدى شيوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة والفتاة وعدم إجراء دراسات و/أو دراسات استقصائية عن انتشار العنف وأسبابه الجذرية. |
The Committee regrets the lack of data and information regarding the incidence of various forms of violence against women and girls, as well as studies and/or surveys on the extent of violence and its root causes. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات ومعلومات عن مدى شيوع مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات وكذلك لعدم إجراء دراسات و/أو دراسات استقصائية عن مدى انتشار العنف وأسبابه الجذرية. |
The Committee also regrets the persistent lack of specific data and information on the incidence of various forms of violence against women and girls and the delay in creating the database foreseen in the 2007 " National strategy for the prevention of violence within the family and society: gender-based violence throughout the life cycle " . | UN | وتعرب عن الأسف أيضاً إزاء استمرار النقص في البيانات والمعلومات المحددة المتعلقة بفُشُو مختلف أشكال العنف ضد النساء والتأخير في إنشاء قاعدة البيانات المتوخى إحداثها في الاستراتيجية الوطنية لعام 2007 المتعلقة بمنع أنماط السلوك العنيفة داخل الأسرة وفي المجتمع. |
The Summit expressed concern over the increasing levels of various forms of violence against women and children in SADC and strongly condemned this as a serious violation of fundamental human rights. | UN | وأعرب المؤتمر عن القلق إزاء ازدياد معدلات أشكال العنف المختلفة ضد المرأة والطفل في بلدان الجماعة اﻹنمائية، وأدان ذلك بشدة باعتباره انتهاكا خطيرا لحقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
In this regard, the Committee shares the concern of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women concerning the lack of data and information on the incidence of various forms of violence against girls (CEDAW/C/EGY/CO/7, para. 23). | UN | وفي هذا الصدد، تشاطر اللجنةُ اللجنةَ المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة قلقها بشأن عدم وجود بيانات ومعلومات عن مدى انتشار أشكال العنف المختلفة ضد البنات (CEDAW/C/EGY/CO/7، الفقرة 23). |
10. Please provide information and statistics on the incidence of various forms of violence against women, in particular domestic violence and also provide the number of cases in the judicial system regarding domestic violence as well as the outcome of those cases, in particular sentences rendered and remedies awarded to victims. | UN | 10 - يرجى تقديم معلومات وإحصاءات عن مدى انتشار أشكال العنف المختلفة ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، كما يرجى بيان عدد القضايا المتعلقة بالعنف المنزلي التي عرضت على النظام القضائي وكذلك نتائج تلك القضايا، ولا سيما الأحكام الصادرة ووسائل الانتصاف المتاحة للضحايا. |