"of vegetables" - Translation from English to Arabic

    • الخضروات
        
    • الخضار
        
    • من الخضر
        
    • الخضراوات
        
    • للخضروات
        
    • للخضراوات
        
    • خضراوات
        
    The floods also caused shortages of vegetables in the State shops. UN كما تسببت الفيضانات في نقص الخضروات في المتاجر التابعة للدولة.
    In 1990 consumption of milk and milk products fell from 386kg to 215kg, and of vegetables and gourds from 89kg to 84kg. UN وفي عام 1990، تراجع استهلاك الحليب ومشتقاته من 386 إلى 215 كيلوغراماً، واستهلاك الخضروات والقرعيات من 89 إلى 84 كيلوغراماً.
    Thus, even though Iraq has a surfeit of vegetables, fruits and animal products, the majority of the Iraqis cannot afford to buy them. UN وهكذا فإن لدى العراق فائض من الخضروات والفواكه والمنتجات الحيوانية ولكنها تتجاوز القدرة الشرائية لمعظم العراقيين.
    Agricultural production is limited by the lack of freshwater and consists mainly of the growing of vegetables and citrus fruits on the Caicos Islands. UN وكان الإنتاج الزراعي محدوداً بسبب نقص المياه العذبة، ويتكون أساسا من زراعة الخضار والحمضيات في جزر كايكوس.
    In 1987, a total of 115,000 tons of vegetables and fruits entered Jordan from the occupied territory. UN وفي عام ٧٨٩١، دخل اﻷردن من اﻷرض المحتلة ما مجموعه ٠٠٠ ٥١١ طن من الخضار والفواكه.
    The total area cultivated under different crops are 3,576 acres of rice, 1,500 acres of groundnuts, 512 acres of maize, 67 acres of cassava, 553 acres of vegetables and 19 acres of sweet potatoes. UN وتشمل المساحة الكلية التي تمت زراعتها بمختلف المحاصيل ٥٧٦ ٣ هكتار من اﻷرز و ٥٠٠ ١ هكتار من الفول السوداني و ٥١٢ هكتار من الذرة و ٦٧ هكتار من الكسافا و ٥٥٣ هكتار من الخضر و ١٩ هكتار من البطاطا.
    More than 600 tons of vegetables were destroyed or donated. UN وجرى تدمير أكثر من 600 طن من الخضراوات أو التبرع بها.
    In addition they are responsible for the cultural and income generating handicrafts, and contribute to the commercial farming of vegetables and root crops as well as feeding pigs, goats and chickens. UN والنساء مسؤولات بالإضافة إلى ذلك، عن الأشغال اليدوية التي تتعلق بالحراثة وتوليد الدخل، كما أنهن يسهمن في الزراعة التجارية للخضروات والمحاصيل الجذرية، إلى جانب تغذية الخنازير والماعز والدواجن.
    It is expected that the project could supply 15,000 tons of paddy rice and 1,500 tons of vegetables to Kinshasa. UN ومن المتوقع أن يوفر المشروع ٠٠٠ ١٥ طن من اﻷرز غير المقشور و ٥٠٠ ١ طن من الخضروات لكينشاسا.
    In 1997, 67 per cent of vegetables consumed in the HKSAR were imported from mainland China. UN ففي عام 1997 كانت نسبة 67 في المائة من الخضروات المستهلكة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مستوردة من الصين القارية.
    Moreover, consumption of vegetables has increased significantly in the past 25 years. UN وبالإضافة إلى ذلك، زاد استهلاك الخضروات زيادة كبيرة خلال ال25 سنة الماضية.
    increased consumption of vegetables, fruit, berries and potatoes UN :: زيادة استهلاك الخضروات والفواكه وثمار التوت والبطاطا
    Interruption of irrigation will affect the production of vegetables and orchard fruits. UN وسوف يؤثر قطع أنظمة الري في إنتاج الخضروات والفواكه.
    Agricultural production is limited by the lack of fresh water and consists mainly of the growing of vegetables and citrus fruits on the Caicos Islands. UN وكان الإنتاج الزراعي محدوداً بسبب نقص المياه العذبة، ويتكون أساساً من زراعة الخضروات والحمضيات في جزر كايكوس.
    You brought me here against my will to show me a bunch of vegetables? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    Ya know, she got tired of vegetables, too. Open Subtitles أتعلمين، لقد تعبت هي أيضاً من أكل الخضار.
    And give her too much candy. Make sure she eats plenty of vegetables. Open Subtitles لا تعطيها الكتير من الحلويات , واحرص علي أن تأكل الخضار
    A lot of vegetables... celery, carrots, kale. Open Subtitles العديد من الخضر كرفس، جزر، كرنب
    (e) Use of clearings for small-plot growing of a variety of vegetables in forests. UN (ه) إزالة الأشجار لزراعة أنواع مختلفة من الخضر في قطع أرض صغيرة في الغابات.
    Some production of vegetables and citrus fruits is undertaken, and flowers are grown for export. UN وتُزرع بعض الخضراوات والحمضيات، وكذلك الزهور لأغراض التصدير.
    Some production of vegetables and citrus fruits is undertaken and flowers are grown for export. UN ويجرى إنتاج بعض الخضراوات والحمضيات، وكذلك الزهور لأغراض التصدير.
    He noted that Uzbekistan had reached food and energy independence in the mid-1990s and was a major exporter of vegetables, fruit and wheat to countries of the former Soviet Union. UN ولاحظ أن أوزبكستان قد حققت الاستقلال في مجالي الأغذية والطاقة في منتصف التسعينيات من القرن العشرين وأنها البلد المصدّر الرئيسي للخضروات والفواكه والقمح إلى بلدان الاتحاد السوفياتي السابق.
    On 14 January 2007, a car was stopped at an entry checkpoint carrying around 4 kilograms of explosives concealed within crates of vegetables in the trunk of the vehicle. UN ففي 14 كانون الثاني/يناير 2007، أُوقفت في أحد نقاط تفتيش المداخل سيارة تحمل نحو 4 كيلوغرامات من المتفجرات مخبأة داخل صناديق للخضراوات في صندوق السيارة.
    - ...this Viking of vegetables! Open Subtitles تعال إلى هنا - .(هذا قرصان خضراوات (اسكندنافي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more