"of vehicles and spare" - Translation from English to Arabic

    • المركبات وقطع
        
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts UN النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    The Department also manages the vehicle fleet throughout the Agency, including procurement of vehicles and spare parts, maintaining the inventory of spare parts and running workshops for vehicle maintenance. UN وتدير الإدارة أيضا أسطول المركبات على نطاق الوكالة بأسرها، بما في ذلك شراء المركبات وقطع الغيار، وصيانة المخزون وقطع الغيار وتشغيل ورشات صيانة المركبات.
    The unspent balance for premises was owing to lower requirements for maintenance services, while the balance under transport operations resulted from lower costs for rental of vehicles and spare parts, repairs and maintenance. UN ويرجع الرصيد غير المنفق المخصص ﻷماكن العمل الى احتياجات أقل لخدمات الصيانة، بينما يرجع الرصيد في إطار عمليات النقل الى تخفيض نفقات استئجار المركبات وقطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    9. The unutilized balance of $7,548,800 under this heading was primarily related to purchase of vehicles and spare parts. UN ٩ - يتصل الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٥٤٨ ٧ دولار تحت هذا البند، بصورة رئيسية، بشراء المركبات وقطع الغيار.
    However, the efficiency of the industry could be substantially improved by: improving the availability of vehicles and spare parts, improving access to commercial credit, and reducing government regulations and restrictions on market entry. UN غير أنه من الممكن تحسين كفاءة هذه الصناعة تحسينا كبيرا عن طريق: زيادة توفر المركبات وقطع الغيار، وزيادة فرص الحصول على القروض التجارية، وتقليل اﻷنظمة والقيود الحكومية المفروضة على الدخول إلى السوق.
    However, the efficiency of the industry could be substantially improved by: improving the availability of vehicles and spare parts, improving access to commercial credit, and reducing government regulations and restrictions on market entry. UN غير أنه من الممكن تحسين كفاءة هذه الصناعة تحسينا كبيرا عن طريق: زيادة توافر المركبات وقطع الغيار، وزيادة فرص الحصول على القروض التجارية، وتقليل اﻷنظمة والقيود الحكومية المفروضة على دخول اﻷسواق.
    30. The reduced requirements are mainly under acquisition of vehicles and spare parts, as major acquisitions were carried out in 2005/06. UN 30 - يندرج نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المركبات وقطع الغيار لأن عمليات الاقتناء الرئيسية قد تمت في الفترة 2005/2006.
    308. The Transportation and Movements Service ensures effective logistics capabilities (air transport and strategic air and sea lift) for the movement of military and civilian personnel and cargo, and the efficient provision of vehicles and spare parts. UN 308 - وتكفل دائرة النقل والحركة توفير القدرات اللوجستية الفعالة (النقل الجوي والنقل الاستراتيجي بحرا وجوا) لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والبضائع، وتحقيق الكفاءة في توفير المركبات وقطع الغيار.
    49. The reduced level of provisions under this heading was attributed to the decreased requirement for the acquisition of vehicles and spare parts and offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants as well as the acquisition of vehicle workshop equipment. UN 49 - يعزى المستوى المنخفض للنفقات تحت هذا البند إلى انخفاض في الاحتياجات من مقتنيات المركبات وقطع الغيار قابلته جزئيا زيادة في الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم إضافة إلى اقتناء معدات ورشة المركبات.
    However, some of these savings have been offset by overruns in items such as transport operations, i.e. purchase and rental of vehicles and spare parts, repairs and maintenance ($19,173,000); and military personnel and related costs for such items as contingent-owned equipment ($13,500,000). UN بيد أن بعض هذه الوفورات قابلتها تجاوزات في بنود مثل عمليات النقل، أي شراء واستئجار المركبات وقطع الغيار، وعمليات الاصلاح والصيانة )٠٠٠ ١٧٣ ١٩ دولار(؛ واﻷفراد العسكريين والتكاليف ذات الصلة لبنود مثل المعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٥٠٠ ١٣ دولار(.
    252. The Transportation and Movements Service ensures effective logistics capabilities (air transport and strategic air and sea lift) for the movement of military and civilian personnel and cargo, and the efficient provision of vehicles and spare parts. UN 252 - وتكفل دائرة النقل والحركة توفير القدرات اللوجستية الفعالة (النقل الجوي والنقل الاستراتيجي جوا وبحرا) لنقل الأفراد العسكريين والمدنيين والشحنات، وتوفير المركبات وقطع الغيار على نحو يتسم بالكفاءة.
    6.6 The operational and technical services will manage the Agency's vehicle fleet, including procurement of vehicles and spare parts, provision of logistical services for the transport of staff and goods within and among the fields, procurement and maintenance of the inventory of spare parts and running workshops for vehicle maintenance within the Agency, and run distribution centres for basic food commodities. UN 6-6 وستتولى الدائرة إدارة أسطول المركبات التابع للوكالة، بما في ذلك شراء المركبات وقطع الغيار، وتوفير خدمات النقل والإمداد اللازمة لنقل الموظفين والسلع في كل مجال من المجالات وفيما بينها وشراء وصيانة المخزون السلعي لقطع الغيار وإدارة ورش صيانة المركبات داخل الوكالة وإدارة مراكز توزيع السلع الغذائية الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more