The low output was attributable to delayed deployment as well as logistical challenges that stalled the delivery of vehicles to the area of operation. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر النشر وإلى التحديات اللوجستية التي أوقفت تسليم المركبات إلى منطقة العمليات. |
15. In 1999, UNHCR Albania informed the Government of Albania that it was transferring ownership of vehicles to the Government of Albania, in recognition of the support given during the refugee emergency. | UN | 15 - وفي عام 1999 أبلغت عملية المفوضية في ألبانيا حكومة ألبانيا بأنها تقوم بتحويل ملكية المركبات إلى تلك الحكومة، تقديرا منها للدعم المقدم أثناء عملية الطوارئ الخاصة باللاجئين. |
Furthermore, the fleet of vehicles should be justified in terms of the established standard ratios of vehicles to different categories of staff and personnel, and by the operational requirements of the Mission " . | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون أسطول المركبات له ما يبرره من حيث النسب القياسية الثابتة للمركبات إلى مختلف فئات الموظفين واﻷفراد، وحسب الاحتياجات التشغيلية للبعثة " . |
It calls on all foreign suppliers to cease direct or indirect sales of vehicles to Ivorian defence and security forces that have not been made the subject of exemption from the embargo by the Sanctions Committee. | UN | وهو يدعو جميع الموردين الأجانب إلى وقف التزويد المباشر أو غير المباشر لقوات الدفاع والأمن الإيفوارية بالمركبات التي لم تخضع للإعفاء من الحظر المفروض من قبل لجنة الجزاءات. |
Allocation of vehicles to users was based on information recorded in the CarLog system. | UN | استند توزيع المركبات على المستعملين على المعلومات المسجلة في نظام سجل السيارات. |
Reasons for such a requirement are the desire of the manufacturer to maintain or promote product image or quality, or that the supplier may wish to retain for himself bulk sales to large purchasers, such as sales of vehicles to fleet users or sales to the government. | UN | وأسباب هذا الاشتراط هي رغبة المصنﱢع في المحافظة على سمعة أو جودة المنتجات أو ترويجهما، أو أن المورد قد يرغب في أن يحتفظ لنفسه بمبيعات الجملة إلى كبار المشترين، مثل بيع السيارات إلى مستعملي أساطيل السيارات أو البيع إلى الحكومة. |
23. The Advisory Committee believes that the requirements for the number of vehicles as indicated in the report, especially with regard to the ratio of vehicles to staff, are high. | UN | ٣٢ - وترى اللجنة الاستشارية أن المبالغ المطلوبة لتوفير عدد من المركبات على النحو المبين في التقرير، وخاصة فيما يتعلق بنسبة عدد المركبات الى عدد الموظفين هي مبالغ مرتفعة. |
While the extent of and reasons for variances differed significantly between missions, the Committee found that for peacekeeping operations as a whole, the proposed allocation of vehicles to international personnel was 24 per cent higher than that projected when the standard ratios are applied. | UN | وقد وجدت اللجنة أنه رغم اختلاف حجم الفروق وأسبابها بشكل كبير فيما بين البعثات، فإن التوزيع المقترح للمركبات على الموظفين الدوليين في مجمل عمليات حفظ السلام أعلى بنسبة 24 في المائة من التوزيع المتوقع عند تطبيق النسب القياسية. |
1. Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; | UN | 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تطبيق نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تطبيق النسب الموحدة؛ |
1. Notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; | UN | 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛ |
Modest savings of $5,600 under this heading resulted from the slower transfer of vehicles to UNMIBH than envisaged, partially offset by high maintenance costs because of the condition of the vehicles. | UN | وتحققت وفورات متواضعة قدرها ٦٠٠ ٥ دولار تحت هذا البند نتجت عن بطء نقل المركبات إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك عما كان متوقعا، ولكن هذه الوفورات قابلتها جزئيا تكاليف صيانة مرتفعة بسبب حالة المركبات. |
It had appeared to the Advisory Committee that the ratios in the standard cost manual, for example, ratios of vehicles to personnel, had been altered to conform to the number of vehicles actually in the mission area, with the change being explained as due to operational requirements. | UN | وقد اتضح للجنة الاستشارية أن النسب الواردة في دليل التكاليف القياسية، نسب المركبات إلى اﻷفراد على سبيل المثال، قد غيرت لتتواءم مع عدد المركبات العاملة فعلا في منطقة البعثة، مع تفسير التغيير بأنه يرجع إلى مقتضيات التشغيل. |
23. The Committee underlines the importance of monitoring the ratio of vehicles to the number of personnel with a view to maximizing cost savings, especially during the downsizing phase of operations. | UN | 23 - تبرز اللجنة أهمية رصد نسبة المركبات إلى عدد الأفراد بقصد الوصول إلى الحد الأمثل للوفورات في التكاليف، ولا سيما خلال مرحلة تقليص حجم العمليات. |
240. The Group recommends that exporting companies take into account the need for their Governments to request an embargo exemption from the sanctions Committee before further exports of vehicles to the security forces in Côte d’Ivoire. | UN | 240 - ويوصي الفريق بأن تأخذ الشركات المصدِّرة في الحسبان ضرورة أن تطلب حكوماتها استثناءً من الحظر من لجنة الجزاءات قبل تصدير المزيد من المركبات إلى قوات الأمن في كوت ديفوار. |
47. The variance is attributable to reduced requirements which resulted from the earlier-than-anticipated return of vehicles to the Mission's storage facilities in connection with the separation, repatriation and reassignment of personnel in the context of the closure and administrative liquidation of the Mission. | UN | 47 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد الذي نجم عن عودة أبكر مما كان متوقعاً للمركبات إلى مرافق تخزين البعثة في ما يتصل بإنهاء خدمة الأفراد وإعادتهم إلى الوطن وإعادة انتدابهم في سياق إغلاق البعثة وتصفيتها الإدارية. |
4. Further requests the Secretary-General to review the policies on standard ratios of vehicles to staff and to provide the General Assembly, in the context of the overview report, with information on the outcome of the review and efforts to ensure that individual peacekeeping operations adhere to the standard ratios, while bearing in mind the mandate, complexity and size of individual operations; | UN | 4 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض السياسات المتعلقة بالنسب الموحدة للمركبات إلى الموظفين، وأن يوافي الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي بمعلومات عن نتائج الاستعراض والجهود الرامية إلى كفالة تقيد فرادى عمليات حفظ السلام بالنسب الموحدة، واضعا في الاعتبار ولاية كل من العمليات وتعقيداتها وحجمها؛ |
8. Decides that the supply of vehicles to the Ivorian security forces shall be subject to the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004); | UN | 8 - يقرر أن يخضع إمداد قوات الأمن الإيفوارية بالمركبات لنفس التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
8. Decides that the supply of vehicles to the Ivorian security forces shall be subject to the measures imposed by paragraph 7 of resolution 1572 (2004); | UN | 8 - يقرر أن يخضع إمداد قوات الأمن الإيفوارية بالمركبات لنفس التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛ |
New guidance limiting the use of vehicles to direct operational requirements | UN | تطبيق مبادئ توجيهية جديدة تقصر استخدام المركبات على الاحتياجات التشغيلية المباشرة |
Reasons for such a requirement are the desire of the manufacturer to maintain or promote product image or quality, or that the supplier may wish to retain for himself bulk sales to large purchasers, such as sales of vehicles to fleet users or sales to the government. | UN | وأسباب هذا الاشتراط هي رغبة المصنّع في المحافظة على سمعة أو جودة المنتجات أو ترويجهما، أو أن المورد قد يرغب في أن يحتفظ لنفسه بمبيعات الجملة إلى كبار المشترين، مثل بيع السيارات إلى مستعملي أساطيل السيارات أو البيع إلى الحكومة. |
23. The Advisory Committee believes that the requirements for the number of vehicles as indicated in the report, especially with regard to the ratio of vehicles to staff, are high. | UN | ٣٢ - وترى اللجنة الاستشارية أن المبالغ المطلوبة لتوفير عدد من المركبات على النحو المبين في التقرير، )وخاصة فيما يتعلق بنسبة عدد المركبات الى عدد الموظفين( هي مبالغ مرتفعة. |
While the extent and reasons for variances differed significantly between missions, the Committee found that for peacekeeping operations as a whole, the proposed allocation of vehicles to international personnel was 24 per cent higher than that projected when the standard ratios were applied. | UN | وقد تبين للجنة أنه بصرف النظر عن اختلاف حجم الفروق وأسبابها بشكل كبير فيما بين البعثات، فإن التوزيع المقترح للمركبات على الموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام ككل أعلى بنسبة 24 في المائة من التوزيع المتوقع عند تطبيق النسب القياسية. |
:: Reduced requirements under ground transportation resulting from the difference in the types of vehicles to be acquired, i.e. light and medium vehicles in the 2006/07 period compared with heavy and armoured vehicles in the 2005/06 period | UN | :: انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل البري نتيجة الفرق في المركبات التي سيجري اقتناؤها: اقتناء مركبات خفيفة ومتوسطة في الفترة 2006-2007 مقارنة مع مركبات ثقيلة ومصفحة في الفترة 2005-2006 |